День - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

День - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
day
Translate
день -

  • день сущ м
    1. day, daytime, afternoon
      (сутки, дневное время, вечер)
      • рабочий день – working day
      • ленивый день – lazy afternoon
    2. date
      (дата)
      • день прибытия – date of arrival
    3. sun
      (солнце)

имя существительное
dayдень, сутки, время, рабочий день, дневное время, знаменательный день
daytimeдневное время, день
sunсолнце, солнечные лучи, солнечный свет, день, восход или закат солнца, год
сокращение
d.диаметр, дата, день, департамент, доза, доллар

  • день сущ
    • сутки · дни · дней · полдень · каждый божий день · черный день · злоба дня
    • выходной день · праздничный день · денечек
    • момент · дата · число · событие · сочельник · вернисаж
    • життя
  • дни сущ
    • день · дней
    • время · период · момент · отрезок времени · пора · полоса
    • жизнь · век · существование · бытие
  • дней сущ
    • день

вернисаж, воскресенье, понедельник, журфикс, календа, ультимо, будень, гемера, сочельник, число, денек, среда, вторник, пятница, суббота, четверг, дней, дни, сутки, период, денечек, куртаг, нона, нониди, октиди

День Часть суток от утра до вечера.



В наших компаниях сотни раз в день происходят ситуации, которые могут определить, будет ли жизнь хорошей или же прекрасной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are hundreds of these every day in our organizations that have the potential to distinguish a good life from a beautiful one.

Больница Северной Омахи зарегистрировала подростка, перешедшего под опеку государства в тот день?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did Northern Omaha Medical register an adolescent boy as a ward of the state on that day?

Целый день шел дождь, он стучал в окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was raining all day long, the rain beat against the windows.

На следующий день Ромео и Джульетта пришли к монаху, и он их поженил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day Romeo and Juliet came to friar and he married them.

Повторяйте себе это три раза в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Repeat it to yourself three times a day.

Но в последний день нам был нанесен один визит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on the last day we had a visit.

Ведь водитель Чон в день убийства был в игорном клубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That Chauffeur Jung didn't know something happened on the day of the murder and continued to gamble, didn't he?

Если бы вы дали мне еще один день для наладки амортизаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If only you would have allowed me another day to fit shock absorbers.

В спрингфилдской часовне проходит ежегодное праздничное венчание в день президентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the Springfield Wedding Chapel's annual President's Day marriage-a-thon!

Все члены семьи пытаются быть хорошо одетыми в этот день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the members of the families try to be well dressed on this day.

Мой другой любимый праздник - мой день рождения, который в феврале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My other favorite celebration is my birthday which is in February.

На следующий день сержант полиции Кеннет Райкерт совершает самоубийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THE NEXT DAY, POLICE SERGEANT KENNETH RIKERT COMMITS SUICIDE.

Главные государственные праздники: Новый год, 8 Марта, 1 Мая, День Победы и День Независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major holidays are: New Year’s Day, Women’s Day, May Day, Victory Day, and Independence Day.

Шёл второй день моего задержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the second day of being in a cell.

Я не пытался заслужить ваше доверие за один день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't expect to win your trust overnight.

В этот день в 1605 году, Гай Фокс попытался взорвать здание парламента и убить короля Джеймса I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On that day, in 1605, Guy Fawkes tried to blow up the Houses of Parliament and kill King James I.

На уютную старую толстовку, которую ты счастлив надевать изо дня в день?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A comfy old sweatshirt you're happy to keep putting on day after day?

Он и его мама встречались с химиотерапевтами ранее в этот день, и он был допущен в госпиталь, чтобы начать химиотерапию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and his mother had been meeting with the chemotherapy doctors earlier that day, and he had been admitted to the hospital to begin chemotherapy.

Каждый день миллионы рабочих создают, шьют, клеят, красят и транспортируют одежду в магазины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyday, millions of workers design, sew, glue, dye, and transport clothing to stores.

Теперь я каждый день стою у школьной доски, аккуратно вывожу на ней мелом английские слова, пою вместе с учениками английские песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays I stand at the blackboard every day writing accurately English words on it, sing English songs together with students.

Вам необходимо уведомление и хотя бы один рабочий день перед тем как пересматривать любое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need notice and at least one business day before you can reconsider any matter.

Дважды в день принимайте железо и ешьте чернослив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to take an iron pill twice a day with prunes.

Это произошло за более, чем семь часов до террористического акта в Тель-Авиве в тот же день, и его никак нельзя рассматривать как месть за указанный террористический акт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These events occurred over seven hours before the Tel Aviv attack on the same day and can in no way be considered an act of revenge.

Я помню тот день, когда все развалилось на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember the day my life fell apart.

Он встречает день улыбкой И отводит беду Добрым словом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He greets the day with a smile and confounds adversity with a kind word.

В тот день мне позвонила мама, сказав, что мой 22-летний племянник Пол после нескольких лет борьбы с депрессией покончил жизнь самоубийством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was the day I got a phone call from my mom telling me that my 22-year-old nephew, Paul, had ended his life, after years of battling depression and anxiety.

Через день после вашего запроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the day after your request.

Это тест в форме множественного выбора, который дается в один и тот же день по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a multiple choice test given on the same day across the nation.

Свое повествование он пожелал начать на следующий день, в часы моего досуга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then told me that he would commence his narrative the next day when I should be at leisure.

В день выборов информационно-справочный центр ЦИК предоставляет информацию на армянском, азербайджанском и русском языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the Election day, the CEC call center provided information in the Armenian, Azerbaijani and Russian languages.

Ещё через день или два, ты будешь умолять меня забрать кейс, или просто отрезать тебе руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Day or two after that, you'll beg me to take the case just to cut off your arm.

И вы только подумайте, это совсем рядом с Майами, в двух часах от Майами, существует целая человеческая цивилизация, молящаяся каждый день за ваше благополучие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's an amazing thing to think that this close to Miami, two hours from Miami, there is an entire civilization of people praying every day for your well-being.

У судьи Отто Ванденберга случился инсульт, а через день Арч Кранстон стал жертвой инфаркта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge Otto Vandenberg had died of a stroke and Arch Cranston had succumbed to a heart attack a day later.

День за днём ветер, вода и огонь вычищали холмы и долины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For days and days, wind, water and fire had swept clean the hills and valleys.

Если вы вернётесь на следующий день, а все деньги исчезли, то вам точно нужно бросить этого парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you come back the next day and all the money is just gone, you really need to dump that guy.

По состоянию на этот день осужденные и их адвокаты могли обратиться с сообщением в Комитет по правам человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The convicts and their counsel could have filed a communication with the Human Rights Committee at that date.

В тот же день концессионеры побывали в Старкомхозе, где получили все необходимые сведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That day the concessionaires visited the Stargorod communal services, where they obtained the information they required.

Группы учёных по всему миру в поисках этих объектов обнаруживают каждый день всё новые и новые, скрупулёзно нанося их на карту околоземного пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teams of scientists across the globe are searching for these objects, discovering new ones every day, steadily mapping near-Earth space.

Вопрос о все более разрастающейся угрозе конфронтации в отношении Ирака, раздут до таких масштабов, что со дня на день грозит вылиться в военное нападение на эту страну. Ирак изображается как государство-изгой, накопившее оружие массового уничтожения и поддерживающее отношения с ненавистной Аль-Каидой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iraq is being depicted as an outcast that has developed and stockpiled weapons of mass destruction and has relations with the hated Al Qaeda.

Всей индустрии косметики и медицинского департамента пластиковых каждый день может дать вам новые решения проблем, с нашей морщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire cosmetics industry and the medical department of plastic each day can give you new solutions to the problems with our wrinkles.

Каждый день в течение восьми лет я ела пюре и запечённую фасоль, что стоило 4 пенса, а соус доставался бесплатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every single day for eight years, I had mashed potato and baked beans, which cost 4p each, and gravy was free.

Это неправильно - быть счастливым в такой день?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it isn't wrong to feel happy on a day like this.

Этот мусор представляет опасность не только для космических миссий, но и для спутников, на которые мы полагаемся каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Space debris is a major risk to space missions, but also to the satellites that we rely on each and every day.

В июле 1993 года мой Специальный представитель объявил, что чрезвычайная обстановка в Анголе уносит каждый день тысячу жизней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 1993, my Special Representative announced that the Angolan emergency caused 1,000 deaths each day.

Уведомление сторон за день до принятия решения было сочтено неприемлемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day's notice was found to be too short.

На следующий день очередной курьер доставил из Белого дома приглашение на толстой мелованной бумаге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day another courier delivered a thick invitation from the White House.

Мы все сами несём ответственность за наш успех, но подумайте о том, какую роль надо сыграть в успехах других людей, так же, как другие люди делают это для меня каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all obviously have a role to play in our own successes, but think about the role we have to play in other people's successes, just like people do for me every single day.

В ноябре 2009-го дядя Маршалл и тётя Лили справляли первый День благодарения в собственной квартире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2009, Uncle Marshall and Aunt Lily hosted the first Thanksgiving at their very own apartment.

Он назначил встречу с юристом чтоб изменить завещание за день до смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made an appointment with his lawyer to change his will the day before he died.

День короткий, а работы много.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day is short and there's a lot of work.

Это от 30 до 40 миллионов людей, весь штат Калифорния, каждый человек - это примерно число инфицированных на сегодняшний день в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means 30 to 40 million people, the whole of California - every person, that's more or less what we have today in the world.

Я держу Мэри в подвале и насилую её каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hold Mary in the basement and rape her every day.

Курс евро/франк упал за прошедший день более чем на 250 пунктов до нового рекордно низкого уровня 1.0843.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The euro / franc were the biggest movers for the day, and fell more than 250 points to a new record low of 1.0843.

Они даже твой день рождения неправильно напечатали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They even got your birth date wrong.

Воды в бочках селянам хватит максимум на день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water in these barrels will last each village a day or so at most.

В тот день ты назвал свое имя прессе, и ты сам сказал, что он знал, что мы будем в парке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You did give your name to the press later that day, and you said yourself he knew we'd be in the park.

Шекспир провел последние годы своей жизни в Стратфорде, где он умер, по иронии судьбы, в тот же день, когда родился, 23 апреля 1616.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shakespeare spent the last years of his life at Stratford, where he died, ironically, on the same date as his birthday, the 23d of April, 1616.

Рабочий день означает день, когда банки в Виктории открыты для проведения общих банковских операций (за исключением субботы, воскресенья или официального праздника в этом регионе).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Business Day means a day on which banks are open for general banking business in Victoria (not being a Saturday, Sunday or public holiday in that place).

Каждый день в сети LinkedIn миллионы специалистов обсуждают различные вопросы и обмениваются мнениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Millions of professional conversations and shared insights are being exchanged every day on LinkedIn.



0You have only looked at
% of the information