Излечение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Излечение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cure
Translate
излечение -

  • излечение сущ ср
    1. cure, healing, treatment, curing
      (лечение, исцеление, отверждение)
      • полное излечение – complete cure
      • духовное излечение – spiritual healing
      • успешное излечение – successful treatment
    2. recovery
      (выздоровление)
    3. heal
      (исцеление)
    4. remedy
      (лечение)

имя существительное
cureкюре, лечение, лекарство, излечение, средство, исцеление
treatmentлечение, обработка, обращение, терапия, уход, излечение
healingисцеление, заживление, лечение, излечение

  • излечение сущ
    • исцеление · выздоровление · лечение · заживление · самоисцеление · вылечивание · уврачевание

выздоровление, исцеление, излечение, заживление

Излечение То же, что лечение ( офиц. ).



Целью данного лечения должно быть возвращение к тому состоянию, в котором вы были непосредственно до заболевания или травмы либо полное излечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim of the treatment must be to return you to the state of health you were in immediately before suffering the disease, illness or injury, or lead to your full recovery.

У Джерома бранча Корбелла неизлечимый рак, и он был криогенно заморожен в 1970 году в слабой надежде на будущее излечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jerome Branch Corbell has incurable cancer and is cryogenically frozen in the year 1970 in the faint hope of a future cure.

Исследователи PHS попытались помешать этим людям получить лечение, тем самым лишив их шансов на излечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PHS researchers attempted to prevent these men from getting treatment, thus depriving them of chances for a cure.

Излечение чудом - это золотая жила

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A miracle cure can be a goldmine.

Доктор сказал, что надежды на излечение почти нету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor told me there was little hope for cure.

Мой гонорар двести пятьдесят долларов, -говорю я, - излечение гарантирую в два сеанса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'My fee will be $250.00, cure guaranteed in two treatments,' says I.

это давало надежду на излечение для неоперабельных пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was anticipated to give hope of a cure to inoperable patients.

Это позволило людям, которые в противном случае не были кандидатами на радиочастотную абляцию, получить шанс на излечение своей проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has allowed people who were otherwise not a candidate for radiofrequency ablation to have a chance at having their problem cured.

Ты думаешь, Утер собирается отблагодарить тебя за излечение его магией?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think Uther is going to thank you for healing him with magic?

Мое излечение находится где-то между четками и пиявками, между ножом Дюпюитрена и молитвой князя Гогенлоэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is my recovery halting between a string of beads and a rosary of leeches, between Dupuytren's bistoury and Prince Hohenlohe's prayer.

Магия Давины является твоим единственным шансом на излечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Davina's magic is you only shot at a cure.

Излечение здесь основано на двух основных принципах... ответственность и полная честность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recovery here is based on two core principles... responsibility and total honesty.

Лечение направлено на минимизацию ущерба во время течения болезни, а не на ее излечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment is aimed at minimizing damage while the disease runs its course, not at 'curing' the disease.

о тех, кто попал в подобные обстоятельства, и я хотел, чтобы люди узнали, что излечение возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

all the people who were in similar circumstances and I wanted people to know that recovery is possible.

Сколько у меня шансов на излечение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are my chances for remission?

Всё излечение его вдруг перестало казаться каким-то особенным даром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His cure no longer appeared like some special gift.

Банки спермы не обеспечивают излечение от бесплодия в том смысле, что именно донор спермы воспроизводит себя, а не партнера женщины-реципиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sperm banks do not provide a cure for infertility in that it is the sperm donor who reproduces himself, not a partner of the recipient woman.

Кроме того, в тех случаях, когда два или более лечения DEC не смогли обеспечить излечение, последующее лечение альбендазолом может быть назначено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, in cases where two or more DEC treatments have failed to provide a cure, subsequent albendazole treatment can be administered.

Напрасно мучить молодую женщину, чье тело гниет у нас на глазах, без всякой надежды на излечение, - это не сострадание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Needlessly torturing a young woman whose body is rotting before our eyes, who has zero hope of recovery, that is not compassion.

Ее потрясло внезапное открытие у нее рака и столь же неожиданное и быстрое его излечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suddenness of the discovery of cancer and its equally swift and unexpected treatment had shaken her.

Лечение одной дозой перорального ивермектина приводит к скорости излечения 94-100%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment with a single dose of oral ivermectin results in cure rates of 94–100%.

Цитируемая частота излечения операции Мооса при ранее леченном базально-клеточном раке составляет около 94%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quoted cure rate for Mohs surgery on previously treated basal-cell cancer is about 94%.

Бонни, послушай, я обучил тебя экспрессии. так что, вы можете получить доступ к излечению

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bonnie, listen, I taught you expression so that you could access the cure.

Ускоритель ускоряет реакцию излечения, а замедлитель задерживает ее. Типичным замедлителем является циклогексилтиофталимид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An accelerator speeds up the cure reaction, while a retarder delays it. A typical retarder is cyclohexylthiophthalimide.

У детей в возрасте от шести до 12 лет с хроническими заболеваниями частота излечения бензнидазолом составляет около 60%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children aged six to 12 years with chronic disease have a cure rate of about 60% with benznidazole.

Полного излечения не существует, хотя есть много вариантов для облегчения клинических симптомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no complete cure, although there are many options to alleviate the clinical signs.

Ни лекарств ни вакцин, ни излечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No treatment. No vaccine, no cure.

Это простая процедура с очень высокой степенью излечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a straightforward procedure with a very high recovery rate.

Процесс не завершён пока он ведёт к излечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process is incomplete unless it leads to a cure.

Ну, если это его кровь, и если он гемофилик, Может быть, тогда он находился на излечении в больнице, и здесь может быть запись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if it is his blood and if he's a hemophiliac maybe he was treated at a hospital.

Новый доктор излечения улыбается Фрэнку Фришу .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New doctor of the cure is smiling Frank Frisch, .

Было бы очень полезно добиться значительного прогресса в чувствительности средств диагностики, поскольку это также позволило бы решить сложную проблему доказательства излечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be greatly useful to have significant advances in the sensitivity of the means of diagnosis, as it would also solve the challenging problem of proof of cure.

Если кто-то получает инфекцию и проявляет видимые признаки болезни, то очевидно, что человек болен и нуждается в лечении/излечении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone gets an infection and shows visible signs of illness, then it is obvious that the person is sick and requires treatment/cure.

Если окончательный диагноз решен, то само собой разумеется, что доказательство излечения становится легко осуществимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If definitive diagnosis is solved then it stands to reason that proof of cure becomes easily realizable.

Находились ли на излечении в психиатрических лечебницах или других родственных учреждениях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Have you at any time been detained in a mental home or similar institution?

Здесь страница об излечении зомбификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a page in here about curing zombification.

У многих зависимых случается, и очень часто взаимное сострадание может мотивировать на реальные мысли о полном излечении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Happens to most addicts at some point, and it's very often the utter misery of falling off the wagon that motivates those that suffer to finally get serious about staying sober.

Все, что мне нужно было делать, это про себя произнести короткую секретную молитву, переданную мне мадам Шоз, в которой я не просил, а скорее требовал от бога излечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I had to do was silently recite the secret little prayers imparted to me by Mrs. What's-her-name, which consisted not of asking, but of commanding God to heal.

Это лечение и лечение менее эффективно для тех, у кого есть продвинутые стадии рака, но хорошо работает на ранних стадиях с высокими показателями излечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This management and treatment is less effective for those with advanced stages of cancer but works well in early stages with high rates of cure.

Они предложили Марии средство для полного излечения её сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They offered Maria a cure for his son.

Это ключ к излечению алкоголизма. Взять ответственность за прошлое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the key to an alcoholic's recovery- to take responsibility for the wreckage of his past.

Проститутки подвергались принудительным проверкам на наличие венерических заболеваний и тюремному заключению до излечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prostitutes were subjected to compulsory checks for venereal disease, and imprisonment until cured.

Каломель в его таблетках вскоре вызвал состояние постоянного слюноотделения, которое Раш настоятельно советовал пациентам достичь, чтобы обеспечить излечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The calomel in his pills soon brought on a state of constant salivation, which Rush urged patients to attain to assure a cure.

И, кажется, мы на пути к излечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think we might actually be on the road to recovery.

Радиационные онкологи приводят показатели излечения от 90 до 95% для БЦЖ менее 1 или 2 см и от 85 до 90% для БЦЖ более 1 или 2 см.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radiation oncologists quote cure rates from 90 to 95% for BCCs less than 1 or 2 cm, and 85 to 90% for BCCs larger than 1 or 2 cm.

Когда я заболел впервые, мне сказали, что шанс на излечение - 85%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I first got sick... they told me I had an 85 percent chance of being cancer-free.

Медикаментозное лечение почти всегда приводит к излечению, если оно назначается рано, но становится менее эффективным, чем дольше человек болеет болезнью Шагаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medication nearly always results in a cure if given early, but becomes less effective the longer a person has had Chagas disease.

Клиническое излечение обычно наблюдалось через 2,5-3 недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clinical cure was typically seen after 2.5-3 weeks.

По этой причине аллогенная ТГСК приводит к более высокому уровню излечения, чем аутологичная трансплантация для нескольких типов рака, хотя побочные эффекты также более серьезны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, allogeneic HSCT leads to a higher cure rate than autologous transplantation for several cancer types, although the side effects are also more severe.

Некоторые авторы утверждают, что их 5-летняя частота излечения первичного базально-клеточного рака превысила 99%, в то время как другие отметили более консервативную частоту излечения 97%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some authors claim that their 5-year cure rate for primary basal-cell cancer exceeded 99% while other noted more conservative cure rate of 97%.

Мне не терпится узнать ваш рецепт для излечения графини...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to know your recipe for curing the Countess.

Показатели излечения очень хороши при современных методах лечения, но успешные результаты лечения могут не принести симптоматической пользы пациентам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cure rates are extremely good with modern treatments, but successful cure results may be of no symptomatic benefit to patients.

По излечению Стерлинга от амнезии. От чего?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't even think about screwing up our plan to cure Sterling's amnesia.

В систематическом анализе 19 исследований с 207 случаями было отмечено 87% - ное улучшение общей частоты симптомов и 90% - ное излечение при лечении папиллемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a systematic analysis of 19 studies with 207 cases, there was an 87% improvement in overall symptom rate and 90% cure rate for treatment of papilledema.


0You have only looked at
% of the information