Народность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- народность сущ ж
- people, nation(народ, нация)
- коренные народности – native peoples
- nationality, ethnicity(национальность)
- малая народность – small nationality
-
имя существительное | |||
nation | нация, народ, страна, государство, народность, землячество |
- народность сущ
- нация · этнос
- национальный характер · общность · самобытность
майя, маратхи, этнос, общность, самобытность, народ, яо, шэ, ижора, крымчак, курши, лазы, лаки, моголы, луры, малаяли, цян, ульчи, тай, тазы, тараски, хуэй, аймара, талыш, гонды, гуджары
Народность Общность людей, исторически сложившаяся в процессе разложения племенных отношений на базе общности языка и территории и развивающейся общности экономической жизни и культуры.
Представители его народности торо будут, по всей вероятности, рассматривать его в качестве парии или же убьют его, поскольку он служил в вооруженных силах Иди Амина, которые притесняли народность торо. |
His tribe members, the Toros, were likely to treat him as an outcast or to kill him, because of his service in the army of Idi Amin, who had oppressed the Toros. |
Вместо того чтобы добиться поворота в истории, открыв двери возможностей перед людьми народности рома, проживающими в Европе, Страсбургский суд решил по-прежнему не допускать народность рома к достойному образованию. |
In what could have been a landmark victory that would open the doors of opportunity for Europe's Roma, the Strasbourg Court instead chose to keep Roma locked out of a decent education. |
В культуре тюрко народность передавалась по отцовской линии. |
Nationhood was passed down through paternal lines in Turco culture. |
Одно из пяти наречий, что использует народность шиллук. |
That's one of five dialects used by the Shilluk ethnic tribe. |
Сегодня существуют два общепризнанных на федеральном уровне племени Хо-чанков-народность Хо-чанков в Висконсине и племя Виннебаго в Небраске. |
Today there are two federally recognized tribes of Ho-Chunk people, the Ho-Chunk Nation of Wisconsin and the Winnebago Tribe of Nebraska. |
В случае шести кластеров к предыдущим пяти была добавлена вся Калешская народность, этническая группа, проживающая в Северном Пакистане. |
In the case of six clusters, the entirety of Kalesh people, an ethnic group living in Northern Pakistan, was added to the previous five. |
I have just modified 3 external links on Göktürks. |
|
Число лиц, причисляющих себя к сербской народности, неизвестно. |
The number of persons who consider themselves to be members of the Sorbian people is not known. |
Мы, люди нового времени, верим во всеобъемлющую космополитическую цивилизацию, которая откроет простор всем талантам и дарованиям поглощенных ею народностей и... |
We moderns believe in a great cosmopolitan civilization, one which shall include all the talents of all the absorbed peoples... |
Ваша деятельность будет связана с той провинцией и народностью, язык и обычаи которой вам хорошо знакомы. |
Your task will be in the provinces... with people whose language you know. |
Местный житель народности Николеньо потребовал плату от Алеутских охотников за большое количество выдр, убитых в этом районе. |
The locally resident Nicoleño nation sought a payment from the Aleut hunters for the large number of otters being killed in the area. |
Традиционные и религиозные лидеры народности ачоли также рекомендовали процессы традиционного и религиозного примирения в качестве необходимых путей установления истины. |
Acholi traditional and religious leaders have also recommended traditional and religious reconciliation processes as necessary avenues for truth-seeking. |
Представления о времени и пространства у народности Gen-Mina, Бенин. |
Representation of Time and Space in Mina-Gen in Benin. |
В его обширных границах проживали обширные и разнообразные народности-от северных скованных льдом чукчей до пустынных кочевников Казахстана. |
Within its vast borders were vast and diverse nationalities ranging from the northern ice-bound Chukchi to the desert nomads of Kazakhstan. |
Сталин считал, что ассимиляция примитивных народностей, таких как абхазы и татары, в грузинский и русский народы была выгодна. |
Stalin believed that the assimilation of primitive nationalities like Abkhazians and Tartars into the Georgian and Russian nations was beneficial. |
В отличие от этого Национальная демократическая сила первоначально зарегистрировала лишь 161 кандидата, Демократическая партия народности шан - лишь 157, а Союзная демократическая партия - лишь 50. |
In contrast, NDF has initially registered only 161 candidates, the Shan Nationalities Democratic Party only 157 and the Union Democratic Party only 50. |
На севере название Москвы появилось в исторической летописи в Суздальском княжестве, давшем начало народности Русь. |
In the north, the name of Moscow appeared in the historical record in the principality of Suzdal, which gave rise to the nation of Russia. |
Представители наций и народностей, проживающих в стране могут свободно посещать страны, являющиеся их исторической родиной, выезжать за границу для обучения, отдыха, а также в служебных целях. |
Members of nations and ethnic groups living in Uzbekistan are free to visit their ancestral homelands and to travel abroad for study, leisure or business. |
После войны ведущая роль русского народа в советской семье наций и народностей была выдвинута Сталиным и его преемниками. |
After the war, the leading role of the Russian people in the Soviet family of nations and nationalities was promoted by Stalin and his successors. |
Кроме того, в этой статье говорится, что «межкультурная среда является средством обеспечения сплоченности и сбалансированного и гармоничного сосуществования всех народов и народностей. |
Moreover, it states that inter-culturalism is the instrument for the cohesion and balanced and harmonic coexistence among all peoples and nations. |
Он рекомендовал Совету по правам человека разрешить коренным народам и народностям демонстрировать свои имена в ходе участия в работе сессий Экспертного механизма. |
He recommended that the Human Rights Council permit indigenous peoples and nations to display their names during the Expert Mechanism's sessions. |
Бурса - это один из воредов в регионе южных наций, народностей и народов Эфиопии. |
Bursa is one of the woredas in the Southern Nations, Nationalities, and Peoples' Region of Ethiopia. |
Первого октября по китайскому лунному календарю подростки народности Буйэй выбирают тыкву из своего сада и протыкают ее острым бамбуковым шестом. |
On October first in Chinese lunar calendar, teenagers of the Bouyei nationality choose a pumpkin from their gardens, and thrust the pumpkin with a sharp bamboo pole. |
В королевстве живут разные народности. |
The kingdom consists of many peoples. |
Из домашней птицы обычно держат кур и индеек, причем последних выращивают к Рождеству, чтобы продать народности ладино. |
With regard to domestic animals, the most common are chickens and turkeys; the latter are sold to ladinos at Christmas time. |
Например, Freedom House и Human Rights Watch документально зафиксировали распространенные официальные репрессии в отношении народности оромо. |
For example, groups like Freedom House and Human Rights Watch have documented widespread official repression of the Oromo people. |
А еще раньше, до образования своих республик, буры вытеснили народности Хой и банту из этого региона, чтобы образовать свои республики. |
And before their republics, the Boers displaced the Khoi and Bantu peoples of the region to FORM their republics. |
Эти народности являются также той частью населения, которое более всего страдает от войн из-за наркотиков и проводимой политики борьбы с ними. |
They were also the population segment most affected by drug wars and anti-drug policies. |
Существует контроль за историческими территориями, в соответствии с которым запрещается насильственное перемещение, что особо подчеркивается в межведомственном плане для народности гуарани. |
There are arrangements in place to prevent forced displacement from ancestral territories; the Inter-ministerial Plan for the Guaraní is noteworthy in this regard. |
Слово «миньцзу», как в Китае называли не относящиеся к ханьцам народы, изменило свой смысл, и теперь «народности» в официальных переводах стали называть «этническими меньшинствами». |
Minzu, the Chinese term for non-ethnic-Han groups, shifted from being “nationalities” in official translations to “ethnic minorities.” |
Писатель Кен Саро-Вива и восемь других представителей малой народности огон... были повешены. |
Novelist Ken Saro-Wiwa and eight other representatives of the Ogon minority- met their death by hanging. |
Признак уничтожения народностей, когда боги начинают становиться общими. |
It's a sign of the decay of nations when they begin to have gods in common. |
I reduce God to the attribute of nationality? cried Shatov. |
|
Отчего так лениво-бездарны пишущие народолюбцы всех народностей? |
Why are the people-loving writers of all peoples so lazy and giftless? |
Такие знания расширяют кругозор и делают людей толерантными по отношению к другим людям и народностям. |
Such knowledge broadens your mind and makes tolerant towards other people and nations. |
Уж одно то, что вы бога низводите до простого атрибута народности... |
The very fact that you reduce God to a simple attribute of nationality... |
- древнерусская народность - Old Russian nationality
- малая народность - small nation
- народность рома - Roma people
- коренная народность - indigenous people
- народность искусства - commitment to the people in art