Объявлять публично - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Бомбардировки США прекратились на несколько дней, и Косыгин публично заявил о своей поддержке этого предложения. |
The U.S. bombing raids halted for a few days and Kosygin publicly announced his support for this offer. |
За отказ публично осудить акт эко-терроризма. |
Failing to publicly admonish acts of eco-terrorism. |
Под влиянием этого откровения он начал публично подвергать критике гордость амбиции и коррупцию священства. |
MOVED BY THIS KNOWLEDGE, HE BEGAN TO PUBLICLY DENOUNCE THE PRIDE, AMBITION, AND CORRUPTION OF THE CLERGY |
Весь день ваши любимые исполнители будут объявлять артистов, достигших наибольших успехов в этом году. |
All day long, you're gonna be hearing from some of your favorite music artists giving us the nominees of some of the greatest music acts this year. |
Теоретически они даже имеют полномочия смещать правительственных министров и объявлять импичмент президенту за неправомерное поведение. |
In theory, they even have the authority to remove cabinet ministers and impeach the president for misconduct. |
И значит, с той же целью вы публично отмежевались от Арловой? |
And your public disavowal of your secretary Arlova, had that the same object? |
Дадим титул принцу Генриху. А леди Поул вернется и публично разоблачит мальчишку. |
We will make Prince Harry a Duke, and when Lady Pole returns from Burgundy, she will denounce the boy publicly. |
Я решаю что объявлять и эти идиоты, которых здесь нет, делают то, что я им говорю! |
I decide what gets announced and those idiots out there do what I tell them! |
Since when does she have to be announced? |
|
He's publicly accused Mr Smith of being a serial killer. |
|
причем публично. ставишь свою компанию под такой риск, все только об этом сейчас и говорят, и все это для чего? |
publicly humiliate the both of us... and put your entire company at risk, for what? |
Инспектор решила,что не собирается объявлять наш дом историческим памятником. |
The inspector is determined that she's not gonna declare our house a historical landmark. |
Это одно из воинствующих хакерских сообществ склонивших Скотта Ноулза, Тех.Директора E Corp, публично cжечь 5.9 миллиона долларов. |
This more militant variant of the hacker collective forced Scott Knowles, the CTO of E Corp, to burn $5.9 million in public view. |
Publicly distance herself from ever trying it. |
|
И он имеет наглость объявлять себя защитником людей. |
And he has the insolence to set himself up as a protector of the people. |
Разумеется, объявлять девальвацию в 30%%% крайне неприятно. А вот 18%%% позволят нам сохранить некое подобие власти. |
Obviously, it's extremely disagreeable to announce a devaluation of 30%, when at 18%, we might just hang on to a majority. |
Но меня унизят... публично. |
But I'll be humiliated... publicly. |
Это же медицинские руководители программ Тредстоун и Аутком, которые публично демонстрируют свою сверхсекретную мужскую дружбу. |
We're looking at the medical directors of Treadstone and Outcome publicly celebrating their top secret man-crush. |
Убедив ее не кричать и никому не объявлять знаменитым аргументом: засудят, она улизнула со двора. |
Persuading her not to scream and not to tell anyone by the time-honoured argument that she would get into trouble, she stole out of the yard. |
Аксельрод ещё никогда не действовал так беспардонно и так публично против рабочего класса. |
Axelrod has never made a move as brazen, as public as looting a working class town. |
И потом, Диллу ведь придётся спать у него в комнате, так что не стоит объявлять ему бойкот. |
Besides, Dill had to sleep with him so we might as well speak to him. |
Oh, he's a public fornicator. |
|
Что ты публично поддержишь его в вопросе об иммиграции. |
That you publicly support him over the immigration issue. |
И почему вы не сообщили администрации когда поняли, что происходит потому что Гектор сказал, что он хочет обвинить Линча сам, публично |
And why didn't you notify the authorities once you figured out what was going on? 'Cause Hector said that he wanted to denounce Lynch himself, in public. |
А если они стараются заявить публично, они рискуют сесть в тюрьму за то что приняли секретный доступ после того как провалили тест. |
And if they try and go public, they risk a prison sentence for accepting top secret clearance after they failed the test. |
Я не позволю ни вашему, ни моему имени быть публично запятнанным его мерзкими обвинениями. |
I shall not fight it. I shall not allow your name or mine to be subjected publicly to his degrading accusations. |
Однажды, когда она попробовала публично отчитать Ребекку, та придумала упомянутый нами способ отвечать начальнице по-французски, чем окончательно сразила старуху. |
Attempting once to scold her in public, Rebecca hit upon the before-mentioned plan of answering her in French, which quite routed the old woman. |
Простите, не привыкла высказываться публично. |
Sorry, I'm not used to public speaking. |
Я хотела бы публично выразить благодарность ей и всем, кто в меня поверил. |
I just wanna give a shout out to her and everyone who has ever believed in me. |
Это правда обязанность падре - объявлять самого омерзительного солдата базы? |
Is it really a padre's job, giving out an award to the filthiest... - soldier on the base? |
You cannot go to war with the police. |
|
But he was pious... and didn't want to bring shame on her. |
|
А Андреа им угрожала публично. |
And that Andrea made a public threat. |
Надо ли открыто объявлять войну, если она убедится, что у Фрэнка есть любовница? |
Would she declare war if she discovered another? |
Смехотворная пустая похвальба - объявлять, что он хозяин в доме. |
It would assuredly have been a vain boast in him to say that he was her master. |
Вы публично поддерживаете так называемый демократический режим, который перерастает в нечто совсем иное. |
You very publicly support a so-called democratic regime, to have it only transform to something quite different. |
Вы отзываете иск, публично признаете правонарушение и выплачиваете нам эту сумму. |
You're gonna drop the suit, publicly admit to wrongdoing, and pay us this. |
If so, it will have to be at assembly in the morning. |
|
Как только вы туда прибудете, мы хотим, чтобы вы публично объявили, что госпожа Милева Марич была вашим тайным компаньоном. более 30 лет. |
Once you're there, we're gonna need you to publicly announce that Miss Mileva Maric has been your silent partner for over 30 years. |
В сентябре 1965 года он публично заявил о своем несогласии с большинством голосов и политической ролью комиссии. |
In September 1965, he publicly declared his opposition to majority voting and the political role of the Commission. |
Как корпорация ANCSA, NANA не имеет публично торгуемых акций, и ее акции не могут быть законно проданы, хотя акции классов A, B и C могут быть унаследованы или подарены. |
As an ANCSA corporation, NANA has no publicly traded stock and its shares cannot legally be sold, though Class A, B and C stocks can be inherited or gifted. |
Браун был в то время еще женат и находился под следствием UFC после того, как Уэбб публично обвинил его в домашнем насилии еще в июле. |
Browne was at the time still married and under investigation by the UFC after Webb publicly accused him of domestic violence back in July. |
В марте 2016 года Варуфакис публично поддержал идею базового дохода. |
In March 2016, Varoufakis publicly supported the idea of a basic income. |
Папа Римский Бенедикт XVI публично вновь подчеркнул, что Католическая Церковь выступает против искусственного оплодотворения, заявив, что оно заменяет любовь между мужем и женой. |
Pope Benedict XVI had publicly re-emphasised the Catholic Church's opposition to in vitro fertilisation, saying that it replaces love between a husband and wife. |
На следующий день на городской площади состоялась официальная церемония роспуска, на которой лысые шишки были публично распущены, выполнив свою первоначальную задачу. |
That next day a formal dissolution ceremony was held in the town square where the Bald Knobbers were publicly disbanded, having served their original purpose. |
Вместо того, чтобы ритуал совершался тихо, он совершается публично, с собравшейся паствой и хором, распевающим гимны. |
Instead of the ritual being done quietly, it takes place publicly, with the congregation assembled and the choir chanting hymns. |
Слим публично скептически отнесся к обещанию Билла Гейтса и Уоррена Баффета пожертвовать по меньшей мере половину своего состояния. |
Slim has been publicly skeptical of The Giving Pledge by Bill Gates and Warren Buffett giving away at least half of their fortunes. |
В феврале 2019 года Соберано и Энрике Хиль публично подтвердили, что они были парой с октября 2014 года. |
In February 2019, Soberano and Enrique Gil publicly confirmed they had been a couple since October 2014. |
4 бонус когда Ситч собирает злодеев, чтобы завербовать для супергероев, он одним из первых публично отказывается и уходит.Том. |
4 bonus When Sitch gathers villains to recruit for superheroes, he is one of the first to publicly decline and leave.Vol. |
Эта песня была впервые исполнена публично в конце 1989 года в эпизоде шоу Arsenio Hall. |
The song was first performed publicly on a late 1989 episode of The Arsenio Hall Show. |
Поскольку действия всегда публично разборчивы—они совершаются самой речью— - это не предполагает знания о психических состояниях автора. |
Since actions are always publicly legible—they are done by the speech itself—this presupposes no knowledge about the author's mental states. |
Максенций принял эту честь, пообещал пожертвования городским войскам и был публично провозглашен императором 28 октября 306 года. |
Maxentius accepted the honour, promised donations to the city's troops, and was publicly acclaimed emperor on October 28, 306. |
Те, кому эти обетования были исполнены, часто публично свидетельствуют о них во время религиозных служб. |
Those to whom the promises have been fulfilled often give testimony of them in public in the religious services. |
В 1997 году сын короля Декстер встретился с Рэем; он публично поддержал усилия Рэя добиться пересмотра дела. |
In 1997, King's son Dexter met with Ray; he publicly supported Ray's efforts to obtain a retrial. |
Она была публично поставлена в 1812 году, после первых успехов композитора. |
It was publicly staged in 1812, after the composer's first successes. |
Нэд публично выделил 4 миллиона долларов государственной помощи солидарности в течение 1989 года. |
The NED publicly allocated US$4 million of public aid to Solidarity through 1989. |
Жестокость этих убийств была публично раскрыта после его признания вины. |
The brutality of the murders was publicly revealed following his guilty plea. |
Тем не менее он никогда публично не признавался, что специально прилетел в Ирландию. |
Nevertheless, he never publicly admitted to having flown to Ireland intentionally. |
LZX был публично выпущен в качестве архиватора файлов Amiga в 1995 году, когда авторы учились в Университете Ватерлоо в Канаде. |
LZX was publicly released as an Amiga file archiver in 1995, while the authors were studying at the University of Waterloo in Canada. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «объявлять публично».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «объявлять публично» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: объявлять, публично . Также, к фразе «объявлять публично» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.