Огнеупорный камень - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это, как правило, самые дорогие камни, которые можно получить, так как каждый камень изготавливается вручную с использованием механического шлифовального и полировального оборудования. |
These are usually the most expensive stones one can get, since each stone is handmade using mechanical grinding and polishing equipment. |
Для некоторых ведьм этот камень ценнее, чем бриллиант надежды. |
In some witch circles, that stone's more valuable than the hope diamond. |
Были раскопаны знаменитый камень календаря, а также статуя Коатликуэ. |
Unearthed were the famous calendar stone, as well as a statue of Coatlicue. |
Метко пущенный камень урегулировал этот конфликт, и Перси продолжил свой путь в одиночестве. |
A well-aimed stone settled this little misunderstanding, and Percy proceeded on his journey alone. |
Грегори смотрел на гигантский брусок, погруженный в камень. |
Gregory was staring at the huge bar buried in the stone. |
Этот камень поближе сюда. |
The stone must be farther to this side. |
Охранники поймали негритянского мальчишку, который пытался украсть алмаз: разрезал кожу под мышкой и спрятал в рану камень. |
One of the black boys was caught trying to steal a diamond. He cut a hole under his armpit and hid the stone inside it. |
The Stone reacts to anything organic. |
|
And did you see anyone in a fireproof suit? |
|
Тогда я еще не осознавала своей умственной и эмоциональной неполноценности. Я знала только то, что этот камень мне очень нравится. |
I did not understand my mental and emotional shortcomings at the time and only knew that I found this rock to be immensely attractive. |
И этот краеугольный камень, так глубоко и прочно лежащий, может быть построен в братстве, и нести мир, прогресс и процветание всех и каждого из нас. |
And may it be this cornerstone, so firmly laid deep be built upon in brotherhood and bring peace progress and prosperity to each and every one of us. |
He threw a stone who broke the glass. |
|
Не трогай камень! |
Do not touch rock! |
Бросьте камень в лyжу - и по воде пойдут крyги. |
Drop a stone in a pond, then it will main rippled. |
Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения. |
As soon as Rostov heard them, an enormous load of doubt fell from him. |
They'd click a stone... |
|
Фиброцементный сайдинг имеет ряд преимуществ, так как он устойчив к термитам, не гниет, ударопрочен и обладает огнеупорными свойствами. |
Fiber cement siding has several benefits since it is resistant to termites, does not rot, is impact resistant, and has fireproof properties. |
Первый камень был заложен 22 марта 1891 года, в день рождения Вильгельма I. |
The foundation stone was laid on 22 March 1891, which was Wilhelm I's birthday. |
Огнеупорные минометы-это минометы, наиболее часто используемые для воспламенения больших отверстий в стенах и полах, которые должны иметь рейтинг огнестойкости. |
Firestop mortars are mortars most typically used to firestop large openings in walls and floors required to have a fire-resistance rating. |
Юнг признавал, что многие образы сновидений представляют Я, включая камень, мировое дерево, слона и Христа. |
Jung recognized many dream images as representing the self, including a stone, the world tree, an elephant, and the Christ. |
Камень-ножницы-бумага, включенный в эволюционную игру, был использован для моделирования природных процессов в изучении экологии. |
Rock paper scissors incorporated into an evolutionary game has been used for modelling natural processes in the study of ecology. |
Умышленно устроенные пожары стали причиной вырубки лесов, а возобновление лесов ограничено эрозией почвы и наличием огнеупорных, экзотических трав. |
Deliberately set fires were the cause of the deforestation, and forest regrowth is restricted by soil erosion and the presence of fire-resistant, exotic grasses. |
В 1982 году в Вестминстерском аббатстве в Уголке поэтов был открыт мемориальный камень Кэрроллу. |
In 1982, a memorial stone to Carroll was unveiled in Poets' Corner, Westminster Abbey. |
Не было зафиксировано ни одного случая, когда Медуза превращала женщину в камень. |
There are no recorded instances of Medusa turning a woman to stone. |
Его цвет иссиня-черный, и его атрибуты включают колокол, три одеяния и посох, а также драгоценный камень, Лотос, молитвенное колесо и меч. |
His color is blue-black and his attributes include a bell, three robes, and staff, as well as a jewel, lotus, prayer wheel, and sword. |
Зубной камень содержит многочисленные бактерии, которые производят неприятный запах и неприятный запах изо рта. |
Dental calculus harbors numerous bacteria which produce odor and foul breath. |
Камень основания, на котором был построен храм, имеет большое значение в авраамических религиях как место, где Бог создал мир и первого человека, Адама. |
The Foundation Stone the temple was built over bears great significance in the Abrahamic religions as the place where God created the world and the first human, Adam. |
Тяжелые материалы, такие как камень, раствор и глина, были оставлены в качестве строительных элементов, а простые деревянные стены, полы и перегородки стали преобладать. |
Heavy materials like stone, mortar and clay were abandoned as building elements, with simple wooden walls, floors and partitions becoming prevalent. |
Однако Титан Рея преподносит Дионису аметистовый камень, чтобы сохранить здравомыслие пьющего вино в историческом тексте. |
However, the titan Rhea does present Dionysus with an amethyst stone to preserve the wine-drinker's sanity in historical text. |
Ценным ходом является 4-ход, в котором камень помещается в середину четырех других, два из которых соответствуют по цвету, а два-по символу. |
A valuable move is the 4-way, in which a stone is placed in the midst of four others, two of which are matched by color, and two which are matched by symbol. |
Драгоценный камень был взят взаймы у Tiffany & Co. Смитсоновскому Национальному музею естественной истории в Вашингтоне, округ Колумбия, с 18 апреля 2007 года по 23 сентября 2007 года. |
The gem was on loan from Tiffany & Co. to the Smithsonian National Museum of Natural History in Washington, D.C., from April 18, 2007, until September 23, 2007. |
Кроме того, ШАБАКа известен тем, что создал хорошо сохранившийся образец мемфисской теологии, вписав старый религиозный папирус в камень ШАБАКа. |
In addition, Shabaka is known for creating a well-preserved example of Memphite theology by inscribing an old religious papyrus into the Shabaka Stone. |
В случае высокоглиноземистых огнеупорных цементов, где смесь только спекается, можно использовать вращающуюся печь. |
In the case of high-alumina refractory cements, where the mix only sinters, a rotary kiln can be used. |
Он состоит из проволок, нанизанных в равносторонний треугольник, на который нанизаны полые керамические, обычно огнеупорные, трубки. |
It is made of wires strung in an equilateral triangle on which are strung hollow ceramic, normally fire clay, tubes. |
Хоршемский камень был бы виден ранним поселенцам после Ледникового периода около 12 000 лет назад. |
Horsham Stone would have been visible to early settlers after the Ice Age around 12,000 years ago. |
Огнеупорная внутренняя конструкция теперь была стандартной. |
Fireproof internal construction was now standard. |
Розеттский камень, выставленный на всеобщее обозрение с 1802 года, является самой популярной достопримечательностью города. |
On display since 1802, the Rosetta Stone is the most viewed attraction. |
Многие современные причалы до сих пор полагаются на Большой Камень в качестве основного элемента своей конструкции. |
Many modern moorings still rely on a large rock as the primary element of their design. |
This is the most dangerous gem in the game. |
|
Ванкувер-альтернативная рок-группа Хокинг появился в многочисленных фильма раз, как Уилламетт камень. |
Vancouver-based alternative rock band Hawking appeared in the film numerous times as Willamette Stone. |
Смит также имел в своем распоряжении коричневый камень провидца. |
Smith also had in his possession a brown seer stone. |
Первый камень в основание нынешней базилики был заложен в следующем году. |
The foundation stone for the present basilica was laid the next year. |
Первые клеи компании были для линолеума, затем последовали керамическая плитка, камень, ковролин, ПВХ и дерево. |
The company's first adhesives were for linoleum, later followed by ceramic tile, stone, carpet, PVC and wood. |
Их кора необычайно огнеупорна, и их шишки обычно открываются сразу же после пожара. |
Their bark is unusually fire resistant, and their cones will normally open immediately after a fire. |
На открытом воздухе тело высохло и стало твердым, как камень. |
In the open air the body dried up and turned hard as a rock. |
Строительный камень и шиферные крыши были проданы тому, кто больше заплатит. |
Building stone and slate roofs were sold off to the highest bidder. |
В своей емкости как огнеупорный материал он полезен в волокнистой форме в качестве высокотемпературной теплозащитной ткани. |
In its capacity as a refractory, it is useful in fiber form as a high-temperature thermal protection fabric. |
Сценарий требует, чтобы эстрагон сидел на низком холмике, но на практике—как и в собственной немецкой постановке Беккета 1975 года—это обычно камень. |
The script calls for Estragon to sit on a low mound but in practice—as in Beckett's own 1975 German production—this is usually a stone. |
После пожара пастор церкви заявил, что церковь планирует восстановить статую с помощью огнеупорного материала. |
Following the fire, the pastor of the church stated that the church planned to rebuild the statue with fireproof material. |
Примерно к 1000 году до нашей эры бронза заменила камень примерно на 40 процентов острых орудий и оружия, поднявшись примерно до 60 процентов. |
By about 1000 BC, bronze replaced stone for about 40 percent of edged tools and weapons, rising to about 60 percent. |
Произошло землетрясение, и ангел, одетый в белое, спустился с небес и откатил камень в сторону, пока женщины смотрели. |
An earthquake occurred and an angel dressed in white descended from Heaven and rolled aside the stone as the women were watching. |
However, after some time, the stone started to talk. |
|
Камень также был на августовской обложке британского Vogue, Марио Тестино. |
Stone was also on the August cover of British Vogue, shot by Mario Testino. |
Позже Ло пей появился в воспоминаниях Шенду, когда дядя использовал первоначальное заклинание Ло Пея, чтобы снова вернуть Шенду в камень. |
Lo Pei later appeared in a Shendu flashback, when Uncle used Lo Pei's original spell to once again return Shendu to stone. |
The Avi Ezri is irrelevant in most yeshivot, for good reason! |
|
Строительные нормы и стандарты UL требуют специальных огнеупорных лент, часто с подкладками из фольги и долговечными клеями. |
Building codes and UL standards call for special fire-resistant tapes, often with foil backings and long lasting adhesives. |
Было видно, что обшивка горит и плавится, что вызвало дополнительные предположения о том, что она не была сделана из огнеупорного материала. |
The cladding could be seen burning and melting, causing additional speculation that it was not made of fire-resistant material. |
Незадолго до взрыва шар казался размером с большой мельничный камень. |
Just before the explosion, the ball seemed to be the size of a large mill-stone. |
Как и в случае с печами периодического действия, для обеспечения равномерного прохождения газа через шихту можно использовать только крупный градуированный камень. |
After the election, Yanukovych's party again was the largest, but Tymoshenko's finished far ahead of Yushchenko's for second place. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «огнеупорный камень».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «огнеупорный камень» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: огнеупорный, камень . Также, к фразе «огнеупорный камень» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.