Ослабить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
словосочетание | |||
knock the stuffing out of | изнурять, ослабить, сбивать спесь | ||
take the stuffing out of | изнурять, ослабить, сбивать спесь |
обессилить, расслабить, отпустить, снизить, поколебать, смягчить, умерить, амортизировать, дестабилизировать, уменьшить, потрясти, утишить, расшатать, распустить, подсластить пилюлю, подзолотить пилюлю, потравить, притушить, притупить, подорвать, рассеять, пошатнуть, развертеть, надломить, сгладить, усыпить, облегчить, подточить, обескровить, изнурить, заглушить, спружинить, загладить, утолить, сдержать, истощить, лишить сил, отвертеть, самортизировать, убавить, затушевать, разболтать, отвернуть
Ослабить Сделать слабым, уменьшить силу или силы кого-чего-н..
Чтобы продлить войну, советы выступали против любых попыток ослабить это требование. |
To prolong the war, the Soviets opposed any attempt to weaken this requirement. |
Он не имел никакого желания править как конституционный монарх, предпринимая различные шаги, чтобы укрепить свою собственную власть как монарха и ослабить власть нижней палаты. |
He had no desire to rule as a constitutional monarch, taking various steps to strengthen his own authority as monarch and weaken that of the lower house. |
Войска Теофила Холмса атаковали Хелену, штат Арканзас, в попытке ослабить давление на Виксбург. |
Theophilus H. Holmes's troops attacked Helena, Arkansas, in an attempt to relieve pressure on Vicksburg. |
Э, да, я ушибся об эту проклятую штуку, пытаясь ослабить гайку, и... |
Yeah, yes, I hurt The darn thing trying to loosen a lug nut, and... |
Самое главное для нас оставаться сильными и не идти на компромиссы, которые могут ослабить нашу связь с сопротивлением. |
The most important thing for us is to remain strong, and make no compromises that might weaken our relationship with the resistance. |
Фризия была частью земель Людовика, и набеги должны были ослабить его. |
Frisia was part of Louis' lands and the raids were meant to weaken him. |
Чтобы ослабить власть олигархов, Ганнибал принял закон, согласно которому сто четыре человека избирались путем прямых выборов, а не путем кооптации. |
In order to reduce the power of the oligarchs, Hannibal passed a law stipulating the Hundred and Four be chosen by direct election rather than co-option. |
Если бы существовали целевые зоны, и евро сильно вырос, то ЕЦБ был бы вынужден - вольно или невольно - урезать процентные ставки и ослабить евро. |
If there were a target zone and the Euro appreciated strongly, the ECB would be forced -like it or not-to cut interest rates and soften the euro. |
Возможно, ее возвращение к Дженаям помогло бы ослабить напряжение между нами. |
Maybe releasing her to the Genii would help ease tension. |
Не пора ли пересмотреть эту политику, чтобы ужесточить ее, чтобы исключить эти текущие статьи, или ослабить, чтобы позволить компьютерным играм иметь статьи правил? |
Is it time to revisit this policy to tighten it to exclude those current articles or loosen to allow computer games to have rules articles? |
Он также не доверял федеральному правительству и судьям и пытался ослабить судебную систему. |
He also distrusted the federal government and judges, and tried to weaken the judiciary. |
Позвольте я введу гипосульфит, чтобы ослабить вашу боль. |
Let me give you a hypo to ease the pain. |
Цель очистки дыхательных путей состоит в том, чтобы ослабить секрецию и прервать цикл воспаления и инфекции. |
The goal of airway clearance is to loosen secretions and interrupt the cycle of inflammation and infection. |
Ожидая наступления немцев на севере, ставка запланировала несколько локальных наступлений на юге, чтобы ослабить немцев. |
With the German thrust expected in the north, Stavka planned several local offensives in the south to weaken the Germans. |
Обожаю откинуться назад, ослабить старый ремень и переваривать часами. |
Love to just sit back, loosen the old belt and digest away for hours. |
Таким образом, он придерживался ограниченной, закулисной роли в попытках ослабить напряженность между церковью и местными жителями. |
He thus kept to a limited, behind-the-scenes role in attempts to ease tensions between the church and local residents. |
Мистиос способен ослабить власть ордена в Ахее, саботируя разработку корабельного огнемета и потопив флот бури. |
The Misthios is able to weaken the Order's power in Achaea by sabotaging the development of a ship-mounted flamethrower and sinking the Tempest's fleet. |
Мы также должны сосредоточить внимание на увеличении ресурсов миротворческих операций, чтобы ослабить власть сильных над слабыми. |
We should also focus on increasing the resources of peacekeeping operations so as to weaken the power wielded by the strong over the weak. |
Ввиду сложности этого процесса, он будет развиваться поэтапно, мы здесь не можем себе позволить ослабить наши усилия. |
Given the complexities, this is going to be an incremental process, but one where we cannot afford to let up. |
Мы полагаем, что недостаточно хорошие данные из-за плохой погоды на уровне 180 тысяч или ниже могут привести к развороту USD и ослабить давление на пару EURUSD. |
We think that a weather-related data miss of 180k or less for NFP could trigger a reversal in the USD and ease some of the downward pressure on EURUSD. |
Было бы глупостью рассчитывать, что низкие процентные ставки будут сохраняться вечно, и просто ослабить бюджетную дисциплину. |
It would be unwise to assume that low interest rates will last forever and simply relax fiscal discipline. |
Ширли, Вам стоит ослабить хватку, с которой Ваша наманикюренная ручка вцепилась в яички Майлса. |
Shirley, you have to release the grip that your perfectly manicured little hand has on Miles' testicles. |
И есть только один способ ослабить напряжение. |
And there's only one way to ease that tension. |
Чего вы ожидали от того, если ослабить бдительность, если заявить всему миру, террористическая угроза в прошлом? |
What did you expect would happen if you let down your guard, if you announce to the world the terrorist threat has passed? |
Buried to counteract the ammolite. |
|
Его задача состоит в том, чтобы ослабить частоты выше этого предела. |
Its job is to attenuate the frequencies above that limit. |
У него обширная внутричерепная гематома, мы ввели его в кому, чтобы ослабить давление на мозг, так что он стабилен, пока, по крайней мере. |
There was significant subdural swelling, so we had to induce a coma to relieve the pressure on the brain stem, so his condition is stable, at least for now. |
Некоторые люди разрушали кладбища своих врагов, чтобы ослабить их Ци. |
Some people destroyed graveyards of their enemies to weaken their qi. |
По словам Салазара, это было сделано для того, чтобы ослабить колумбийского президента Альваро Урибе, врага Чавеса. |
According to Salazar, this was done in order to weaken Colombian President Álvaro Uribe, an enemy of Chávez. |
Свободное письмо-это все о том, чтобы ослабить и смягчить мыслительный процесс, а не о продукте или спектакле для студента или писателя. |
Free-writing is all about loosening and limbering the thought process, not about a product or a performance for a student or a writer. |
Вы позвали меня сюда, потому, что хотели ослабить мою веру во Фрэнка. |
You brought me here today because you wanted to shake my faith in Frank. |
Elijah can be weakened by your bites. |
|
There was a whole wave of skitters trying to soften us up. |
|
That was just to put us off our guard! |
|
Затем следует проверить, можно ли его ослабить, не подвергаясь контрпримеру. |
Whether it can be weakened without becoming subject to a counterexample should then be checked. |
So we'll lob a couple of orbital strikes their way first to soften 'em up. |
|
Западные лидеры вроде французского президента Франсуа Олланда (Francois Hollande) предлагают ослабить санкции против России, если она согласится участвовать в конструктивных переговорах. |
Western leaders such as French President Francois Hollande have suggested that sanctions on Russia should be eased if they agree to participate in constructive talks. |
Однако некоторые мировые лидеры решили ослабить напряжённость, связанную с тем, что могло бы быть значительным социальным кризисом в Европе и на Среднем Востоке. |
However, some world leaders have elected to help defuse what could be a major social crisis in Europe and the Middle East. |
Пойду обслужу ее так, чтобы ослабить ее способность принимать решения. |
I'll just over-serve her enough to impair her decision- making ability. |
Катсе приезжает в страну сам, планируя ослабить деятельность научной команды ниндзя, убив эту женщину. |
Katse comes into the country himself, planning to weaken the activities of the Science Ninja Team by killing that woman. |
Эти меры могут породить чувство неуверенности в отношении перспектив занятости и тем самым ослабить рост внутреннего спроса. |
These measures may generate a sense of uncertainty with respect to employment prospects and thus dampen the pickup in domestic demand. |
Во время суматохи Гурта сняли с лошади, и он воспользовался этой минутой, чтобы попросить шута ослабить веревки, которыми были связаны его руки. |
Amid the bustle, Gurth was taken from horseback, in the course of which removal he prevailed upon the Jester to slack the cord with which his arms were bound. |
Однако они не получили контроля над замком и разрушили город в попытке ослабить главную опорную базу замка. |
However, they did not attain control of the castle and destroyed the town in attempt to weaken the castle's main support base. |
Шоу столкнулось с растущей критикой со стороны прессы и актеров, отчасти поощряемой руководителями NBC, надеющимися ослабить позицию Майклса. |
The show faced increasing criticism from the press and cast, in part encouraged by the NBC executives hoping to weaken Michaels's position. |
Если всё это не сработает, Трамп может в одностороннем порядке вмешаться и ослабить доллар, или же ввести контроль за движением капитала, чтобы ограничит приток капиталов, укрепляющих доллар. |
If that fails, Trump could unilaterally intervene to weaken the dollar, or impose capital controls to limit dollar-strengthening capital inflows. |
Поскольку Гея оказалась более чем достойной соперницей для всей армии Гарлайла, Лин принимает свою судьбу и жертвует собой, чтобы ослабить его оборону. |
With Gaia proving more than a match for the entire Garlyle army, Leen accepts her destiny and sacrifices herself to lower his defenses. |
С самого начала революции правительство пыталось ослабить патриархальное господство семьи. |
From the beginning of the revolution, the government attempted to weaken patriarchal domination of the family. |
Мы должны показать Сталину, что мы делаем хоть что-то, чтобы ослабить давление на Красную Армию. |
We've got to show Stalin we're doing something to ease the pressure on the Red Army. |
Одна или две рюмки могут ослабить ваше суждение и эмоции что означает, что вы можете решить сделать что-нибудь глупое например, выпить еще. |
One or two drinks can impair your reasoning and emotions, which means you can decide to do some dumb things like drink more. |
Тяжелая весенняя оттепель, подобно плохому дренажу, может ослабить основной ход, приводя к усталостному растрескиванию. |
A heavy spring thaw, similarly to poor drainage, can weaken the base course, leading to fatigue cracking. |
As he jumped, Nick lowered the tip of the rod. |
|
A mineral capable of weakening Kryptonian cells. |
|
But one of us was willing to reduce the conflict. |
|
Их лидер использовала белую магию, чтобы ослабить Серильду, сделать ее уязвимой к смертельному воздействию. |
Their leader used white magic to weaken Serilda, making her vulnerable to mortal attack. |
Я глубоко вздохнула и заставила себя ослабить хватку на руке Джейсона. |
I took a deep breath and forced myself to relax my hold on Jason's arm. |
Она обезвожена, он хотел ослабить их. |
Her body's dehydrated, suggesting he wants to keep them weak. |
- снять или ослабить струны или тетиву - remove or loosen the strings or string
- ослабить веревки - loosen a rope
- чтобы ослабить - to weaken
- ослабить воздействие - weaken the impact
- Ослабить болт - loosen bolt
- ослабить против - weaken against
- ослабить (уменьшить) природные способности человека - to slug the person's natural abilities
- ослабить немного - weaken slightly
- стремились ослабить - sought to weaken
- ослабить напряженность между - ease tensions between
- ослабить зажим - loosen the clamp
- ослабить беспокойство - to lighten one's worries
- ослабить галстук - loosen your tie
- ослабить стопорный винт - loosen the locking screw
- ослабить воротник - unloosen collar
- просто ослабить - just loosen up
- ослабить контроль [надзор] - to ease up [relax] supervision
- ослабить санкции - relax sanctions
- ослабить управление - weaken governance
- ослабить остроту спора - impair the strength of the argument
- ослабить чью-л. броню - to unbrace smb.'s armour
- ослабить местный - weaken local
- ослабить движение неприсоединения - soften up the non-alliance movement
- ослабить оппозицию - soften the opposition
- ослабить влияние на общественное мнение - weaken hold on public opinion
- ослабить и - weaken and
- ослабить конкурентоспособность - weaken the competitiveness
- ослабить напряженность на рынке - ease market tensions
- ослабить позиции на рынке - weaken market position
- ослабить политику - weaken policy