Стремились ослабить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стремились ослабить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sought to weaken
Translate
стремились ослабить -

- ослабить

словосочетание: knock the stuffing out of, take the stuffing out of



На закате Изабеллинской монархии 1860-х годов различные разновидности либерализма стремились еще больше ослабить позиции Церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During declining years of the Isabelline monarchy of the 1860s different breeds of Liberalism sought to curtail the position of the Church still further.

После выборов 1800 года президент Томас Джефферсон и республиканцы-демократы стремились ослабить влияние федералистов на федеральные суды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the 1800 elections, President Thomas Jefferson and the Democratic-Republicans sought to weaken Federalist influence on the federal courts.

Другие, такие как Гермоген, Афтоний и Прискиан, разделяли эту веру и стремились исследовать работу человеческой природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others, such as Hermogenes, Aphthonius, and Priscian, shared this belief and sought to explore the workings of human nature.

Он не пытался ослабить путы, наоборот, он хотел затянуть их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he wasn't trying to loosen his restraints, he was trying to tighten them.

Я использовала размягчающее средство, чтобы ослабить ткани, когда заметила это:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was applying the maceration agent to loosen the tissue when I noticed this:.

Но даже с попытками Китая ослабить связь между женьминби и долларом, вопрос - могла ли переоценка сохранить американские рабочие места или улучшить американский торговый баланс - является спорным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, even with China's efforts to loosen the renminbi-dollar linkage, it is arguable whether revaluation could save American jobs or improve the US trade balance.

Некоторые религии стремились покончить с этой дискриминационной практикой или пытались ограничить злоупотребления, регламентируя одни виды практики или запрещая другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several religions have put an end to such discriminatory practices or attempted to limit their abuses by regulating some practices and banning others.

Ученые Древних, занимавшиеся Артурусом, стремились перейти к тестами, не усовершенствовав средства эффективного контроля исходящей энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ancient scientists running Arcturus were rushed into testing before... they had perfected a means of effectively controlling the power output.

В западноафриканском субрегионе мы всегда стремились заполнить разрыв, возникающий из-за инертности и селективности международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the West African subregion, we have endeavoured to fill the gap left by international inertia and selectivity.

Эти меры могут породить чувство неуверенности в отношении перспектив занятости и тем самым ослабить рост внутреннего спроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These measures may generate a sense of uncertainty with respect to employment prospects and thus dampen the pickup in domestic demand.

Стремились ли они положить конец гражданской войне в Сирии, заведя ее в военный тупик, или намеревались свергнуть режим президента Башара аль-Асада?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did they hope to end Syria’s civil war by forcing a military stalemate, or to bring about the demise of President Bashar al-Assad’s regime?

Это несколько нелогично, в связи со слабыми цифрами Tankan, и это предполагает, что Банк Японии, вероятно, увеличит стимул или попытается ослабить йену в дальнейшем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is somewhat counter-intuitive as a poor tankan figure like this suggests that the Bank of Japan may have to increase stimulus or try to weaken the yen further.

Или можно было бы ослабить евро, если бы ЕЦБ пожелал, что маловероятно, далее облегчить денежную политику, чтобы позволить реально снизить курс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or a weaker euro could be had if the ECB were willing - quite unlikely - to ease monetary policy further to allow real depreciation.

Мы полагаем, что недостаточно хорошие данные из-за плохой погоды на уровне 180 тысяч или ниже могут привести к развороту USD и ослабить давление на пару EURUSD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We think that a weather-related data miss of 180k or less for NFP could trigger a reversal in the USD and ease some of the downward pressure on EURUSD.

Но заявлениями о том, что эти страны идут по пути демократии и что постепенные реформы это «прогресс», можно в действительности ослабить демократические силы в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But declarations that governments are pursuing democracy and that incremental reforms are “progress” can actually weaken the democratic forces in society.

Совсем не ограничиваясь декламацией Корана, эти люди стремились участвовать в вековых обсуждениях надлежащего порядка мусульманской жизни мусульманскими учеными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far beyond Koranic recitation, these men aspired to participate in the centuries-long discussions among Muslim scholars about the proper ordering of Muslim life.

Это попытка ослабить давление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's just trying to ease the tension.

Египтяне, как компании и правительства современности, стремились защитить свою конфиденциальную информацию...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Egyptians, like companies and governments today, strove to protect their sensitive information...

был вытянутой цилиндрической формы, и напоминал пик вулкана, возможно, они и стремились к этому сходству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of Blom's skulls has a long tubular shape, reminding us of a volcano peak, maybe altered to look that way.

Нам нужно ослабить ее живот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to decompress her abdomen.

Зарыт, чтобы ослабить аммолит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buried to counteract the ammolite.

И единственный способ ослабить давление, как можно скорее все решить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the only way to relieve the pressure is to sew this up as soon as possible.

Лучше ослабить немного рабочий ритм, молодой человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better ease up a little on your work, young man.

Были другие традиции медицины, которые они в равной степени стремились... задействовать для понимания того, как функционирует тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'There were other traditions of medicine that they were equally keen 'to incorporate into their understanding of how the body functioned.

Он жаждет ослабить вашу тревогу насчет дела, о котором вы упоминали в письме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's most anxious to allay your anxiety about that matter you alluded to in your note, sir.

Это просто, чтобы ослабить наше внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was just to put us off our guard!

Все женщины, включая собственных сестер, были для нее потенциальными врагами, ибо все охотились на одну и ту же дичь - все стремились поймать в свои сети мужчину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To her, all women, including her two sisters, were natural enemies in pursuit of the same prey-man.

Там была целая волна скиттеров, пытавшаяся нас ослабить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a whole wave of skitters trying to soften us up.

Компромисс поможет ослабить напряжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compromise will help ease tension.

Ширли, Вам стоит ослабить хватку, с которой Ваша наманикюренная ручка вцепилась в яички Майлса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shirley, you have to release the grip that your perfectly manicured little hand has on Miles' testicles.

Солдаты стремились уберечь свои собственные пожитки, а если бы не это, пришлось бы рассчитывать в борьбе с огнем лишь на собственные силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was lucky indeed that they needed to save their own possessions, otherwise we should have had great difficulty dousing the fire on our own.

Ранние авторы, такие как Иделер, писали об этом страхе, и в 1937 году Биндер обратил внимание на группу женщин, которые стремились к стерилизации из-за токофобии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early authors like Ideler wrote about this fear, and, in 1937, Binder drew attention to a group of women who sought sterilization because of tocophobia.

Солнечный свет и тепло могут ослабить клей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sunlight and heat may weaken the adhesive.

Они придерживались различных политических взглядов и стремились к открытому обмену мнениями, по крайней мере в частном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had different political views and searched for the open exchange of views, at least in the private sector.

Таким образом, это была община, которую также стремились продвигать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was thus the community which one also sought to promote.

Многие египетские политики и армейские офицеры стремились заручиться поддержкой оси для вывода оккупационных британских сил из страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Egyptian politicians and army officers sought Axis support for removing the occupying British forces from the country.

Молодые сельские господа брали управление своими поместьями в свои руки и стремились к земледелию, особенно к разведению и продвижению скота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young country gentlemen took the management of their estates into their own hands and sought to agriculture, especially livestock raising and promote.

Помимо вооруженного сопротивления, повстанцы стремились использовать пропаганду в своих интересах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to armed resistance, the rebels sought to use propaganda to their advantage.

Многие коренные жители покинули свои традиционные деревни и стремились считаться метисами, чтобы избежать уплаты дани испанцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many indigenous people left their traditional villages and sought to be counted as mestizos to avoid tribute payments to the Spanish.

Оказавшись у власти, Гитлер и его режим стремились уменьшить влияние христианства на общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once in office, Hitler and his regime sought to reduce the influence of Christianity on society.

По мере того как белые американцы вытесняли индейцев с Индейской территории, обе стороны стремились к огнестрельному оружию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As white Americans displaced Indians from the Indian Territory, both sides were eager for firearms.

Испанцы, пострадавшие при правлении Франко, стремились убрать памятники его режима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spaniards who suffered under Franco's rule have sought to remove memorials of his regime.

Эти редакторы, или, по крайней мере, первые три, стремились перекрыть дискуссию и положить конец процессу формирования консенсуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These editors, or at least the first three, have sought to choke off discussion and end the consensus-building process.

Катсе приезжает в страну сам, планируя ослабить деятельность научной команды ниндзя, убив эту женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Katse comes into the country himself, planning to weaken the activities of the Science Ninja Team by killing that woman.

Они стремились избежать роста цен на землю и введения законов, которые начали посягать на их относительную автономию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They sought to escape rising land prices, and imposition of laws that began to encroach on their relative autonomy.

Например, британцы стремились обуздать американский рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the British sought to curb American growth.

Россия и Пруссия стремились расширить свою территорию на съезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia and Prussia sought to enlarge their territory at the Congress.

В конце 1970-х годов французские военно-воздушные силы и французский военно-морской флот стремились заменить и консолидировать свои нынешние флоты самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 1970s, the French Air Force and French Navy were seeking to replace and consolidate their current fleets of aircraft.

Войска Теофила Холмса атаковали Хелену, штат Арканзас, в попытке ослабить давление на Виксбург.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theophilus H. Holmes's troops attacked Helena, Arkansas, in an attempt to relieve pressure on Vicksburg.

Во время своих набегов войска обеих сторон стремились конфисковать или уничтожить провизию, фураж и материальное имущество друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In their raids, forces from both sides sought to confiscate or destroy the other's provisions, fodder, and materiel.

Французские политики также стремились создать второй фронт как можно дальше от Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French politicians were also eager to start a second front as far away from France as possible.

В последующие столетия потомки тех, кто был несправедливо обвинен и осужден, стремились почтить их память.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the following centuries, the descendants of those unjustly accused and condemned have sought to honor their memories.

Уже более 150 лет ассирийские цари соседней Северной Месопотамии стремились завоевать срединные племена Западного Ирана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For over 150 years Assyrian kings of nearby Northern Mesopotamia had been wanting to conquer Median tribes of Western Iran.

Пытаясь добиться отстранения Сальвадора Альенде от должности, Соединенные Штаты пытались ослабить чилийскую экономику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an attempt to get Salvador Allende removed from office, the United States tried to weaken the Chilean economy.

Обе стороны стремились контролировать и объединять Китай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both sides sought to control and unify China.

Они стремились отомстить монастырю, напав на него и похитив драгоценный камень, который превратился в лазерное оружие, идущее на кулак человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They sought revenge against the monastery by attacking it and stealing a jewel that turned into a laser weapon that goes on a person's fist.

Такие модернизаторы, как Лю и Дэн Сяопин, стремились низвести его до статуса номинального руководителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modernisers such as Liu and Deng Xiaoping sought to relegate him to the status of figurehead.

Саудовская Аравия и Иран десятилетиями стремились расширить свое влияние в Бахрейне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saudi Arabia and Iran have sought to extend their influence in Bahrain for decades.

Голодающие рабочие стремились получить такие же продовольственные пайки, как и у красноармейцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The starving workers sought to obtain food rations matching those of Red Army soldiers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стремились ослабить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стремились ослабить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стремились, ослабить . Также, к фразе «стремились ослабить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information