Перенестись мысленно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
project | проецировать, проектировать, выступать, составлять проект, бросать, перенестись мысленно |
мысленно видеть - visualize
представлять себе мысленно - prefigure
мысленно воображать - mentally imagine
мысленно вообразить - mentally imagine
мысленно воспроизвести - mentally reproduce
мысленно предположил - mentally suggested
мысленно представить - visualize
мысленно представить себе - visualize
мысленно представлять себе - mentally imagine
мысленно рисовал себе - mentally pictured
Синонимы к мысленно: умственно, мысленно, в душе
спроектированный, проецировать, проектировать, выступать, составлять проект, бросать
Может перенести тебя туда, куда ты захочешь... и все это лишь одной волнующей низкой нотой. |
Take you anywhere you want to go... all at the drop of a nice bass line. |
Нет, - продолжала она, все больше воспламеняясь, - я могу перенести бедность, но не позор, пренебрежение, но не надругательство, да еще от кого - от вас! |
No, she continued, kindling as she spoke to the Captain; I can endure poverty, but not shame-neglect, but not insult; and insult from-from you. |
Кто-нибудь еще считает, что возможные программы следует перенести на главную страницу Esperanza над заголовком текущих программ? |
Anyone else think that Possible Programs should be moved onto the main Esperanza page above the Current Programs heading? |
We might even move City Hall down here. |
|
Поэтому с 2012 года я продолжаю работу над проектом, чтобы перенести его из лаборатории в реальную жизнь. |
And for that reason, I'm continuing to work on this science fair project from 2012 to bring it from the laboratory into the real world. |
Понятие контрмер, как оно применяется по отношению к государствам, нелегко перенести на международные организации. |
The institution of countermeasures as applicable to States is not easily transferable to international organizations. |
Мусор в заде, почта впереди, газон пострижен ковер здесь, можем перенести туда. |
So we have the garbage cans in the back, the sign out front, I mowed the lawn. I thought we'd set the sign-in sheet here. |
Сам Господь наш Форд сделал многое, чтобы перенести упор с истины и красоты на счастье и удобство. |
Our Ford himself did a great deal to shift the emphasis from truth and beauty to comfort and happiness. |
Нам надо перенести эту вечеринку подальше от моего папы-робота. |
We need to relocate this party away from my robo-dad. |
Перенести на бумагу нескончаемый тревожный монолог, который звучит у него в голове годы, годы. |
All he had to do was to transfer to paper the interminable restless monologue that had been running inside his head, literally for years. |
С помощью Сильвии двум женщинам удалось перенести Эжена в его комнату и уложить на кровать; кухарка расстегнула на нем одежду, чтобы ему было удобнее. |
With Sylvie's help the two women at last succeeded in getting Eugene up to his room; they laid him on the bed, and the cook unfastened his clothes to make him more comfortable. |
Губы его дрожали, и он весь сжался, словно так было легче перенести удар. |
His lips twitched, and he seemed to compress his frame, as if to bear better. |
Несмотря на все, что им пришлось перенести, они кажутся такими свежими, и чистыми, и здоровыми, и нетронутыми, как будто никогда не знали несчастья. |
In spite of what has happened to the two of them they look as fresh and clean and new and untouched as though they had never heard of misfortune. |
Если продолжить процесс, то я могу перенести ваше сознание внутрь андроида. |
By continuing the process, I could have transferred you, your very consciousness, into that android. |
Ради этого стоило ждать, перенести все страдания, унижения, всю боль одиночества прошлых лет. |
It had been worth the wait, worth the years of pain and loneliness and humiliation. |
Думаю, я мог бы перенести свой магазин в этого монстра, который ты хочешь построить. |
I suppose I could reopen my shop in that monstrosity you want to build. |
О, эм, они сказали, что мы можем использовать школьную многофункциональную комнату, если нужно будет перенести церемонию внутрь. |
Oh, um, they said that we can use the school's multipurpose room if we have to move the ceremony inside. |
А в Париже пришлось в последние годы перенести большую часть выводных отверстий клоаки вниз по реке, за самый последний мост. |
So far as Paris is concerned, it has become indispensable of late, to transport the mouths of the sewers downstream, below the last bridge. |
После того, что я сделал, мне стало очень тягостно одному, и я не смог этого перенести, -спокойно сказал ей Пабло. |
Having done such a thing there is a loneliness that cannot be borne, Pablo said to her quietly. |
Они подвергли судью Харрисона Крири личному расследованию, которое никто из нас не смог бы перенести. |
They have inflicted on Judge Harrison Creary a personal examination that none of us could survive. |
He could be calling to reschedule. |
|
Ему нельзя лежать на улице... Вы позволите перенести его в дом, мадам? |
He can't lie in the street. |
Питеру показалось, что Александра прекрасно держится, хотя темные круги под глазами и осунувшееся лицо выдавали, сколько ей пришлось перенести. |
Peter thought Alexandra was holding up remarkably well, but the strain showed in her face and in her eyes. |
Вот я и спрашиваю, есть ли хоть какая-то возможность перенести визит? |
Anyways, I'm just wondering if there's, at all any chance for an appointment later this afternoon. |
Я не мог перенести того, как сын мой смотрел на меня. |
I could not bear the way my son looked at me. |
Только войны последних лет заставили эту общину перенести свои службы через границу в Сирию - в изгнание. |
Only recent wars have forced this congregation to worship in exile across the Syrian border. |
С демократов можно сорвать (как мысленно выразился мистер Кэриген) от двадцати до двадцати пяти тысяч долларов за ту грязную работу, которую он для них проделывает. |
He could draw down from the Democrats, as he would have expressed it, twenty to twenty-five thousand dollars to do the dirty work here. |
После того, как я убралась в гостиной, мне пришлось все книги перенести в сундук, где они лежали изначально. |
After I have this cleaned off, I have to clear all those books off the dining room table, bring them here, put them back in the chest, which is where they were in the first place. |
Однако, из-за тебя, я вынужден перенести время ее казни на более ранний срок. |
But because of you, I'm forced to bring forward the deadline for her execution. |
Каупервуд получал возможность, опираясь на право свободы действий, перенести дело в верховный суд Соединенных Штатов. |
Cowperwood might carry it to the Supreme Court of the United States on some fundamental principle of liberty of action. |
Wings that were meant to carry him over the ocean to freedom. |
|
Ни одна сила на Земле или на Небе не может перенести меня на тот остров. |
No force on Earth or Heaven could get me on that island. |
Я не могу перенести тот факт, что ты знаешь что такое украшение ползунков. |
I can't get over the fact that you know what onesie decorating is. |
Комиссар предпринимает попытки... перенести этот департамент из из времен невежества в 21-ое столетие. |
The Commissioner is attempting to move this department from the dark ages into the 21st century. |
Он ждёт, чтобы перенести её за море. |
It waits to carry her across the sea. |
We're gonna have to push the interview. |
|
Если жители Федерации не могут перенести плохую погоду, то как они собираются противостоять Доминионскому вторжению? |
If Federation citizens cannot handle a little bad weather how will they handle a Dominion invasion? |
И не забудь перенести мою запись у парикмахера. |
Oh, and don't forget to change my hair appointment. |
В противном случае его следует перенести из введения, возможно, в раздел, посвященный необоснованным историческим заявлениям. |
Otherwise, it should be moved down from the introduction, perhaps to a section dedicated to unsubstantiated historical claims. |
Затем энтрагиан берет Эллен, чтобы перенести свой дух в ее тело. |
Entragian then takes Ellen so he can shift his spirit into her body. |
Позднее обсуждение этого вопроса заставило перенести конференцию на весну 1896 года. |
Later discussion caused the conference to be rescheduled for the spring of 1896. |
Таким образом, я думаю, что мы должны либо создать статью о дебатах по контролю за оружием в Вирджинии, либо перенести содержание в политику оружия. |
So, either creating a Virginia Tech Gun Control Debate article or moving the content to gun politics is what I think we should do to reduce the length. |
Да будет так, но кто-то должен отреагировать, или вы, люди, можете также удалить эту статью и перенести что-нибудь ценное в статью о Srbo-хорватском. |
So be it, but somebody has to react or you people might as well delete this article and transfer anything of value to the article about Srbo-Croatian. |
Королевство Аюттайя, возглавляемое королем Бороммарахатиратом II, разграбило Ангкор Том, вынудив кхмеров под командованием Понхея Ята перенести свою столицу на юго-восток, в Пномпень. |
The Ayutthaya Kingdom, led by King Borommarachathirat II, sacked Angkor Thom, forcing the Khmers under Ponhea Yat to relocate their capital southeast to Phnom Penh. |
Я знаю, что предложение перенести название на маточные трубы было отвергнуто несколько лет назад - фаллопиевы трубы были более распространенным термином. |
I know that a proposal to move name to Uterine tubes was opposed some years ago - Fallopian tubes being the more common term. |
До 1936 года он проводился в день рождения монарха, но после смерти короля Георга V было решено перенести дату на второй понедельник июня. |
Until 1936, it was held on the actual birthday of the monarch, but, after King George V died, it was decided to keep the date on the second Monday in June. |
Они выходили из воды весной, чтобы перенести живительную влагу на поля и таким образом помочь взрастить урожай. |
They came out of the water in the spring to transfer life-giving moisture to the fields and thus helped nurture the crops. |
В 1963 году Хогг приобрел недвижимость недалеко от круглого верха, надеясь перенести свое историческое здание в Байю-Бенд. |
In 1963, Hogg purchased property near Round Top, hoping to move its historic building to Bayou Bend. |
Импровизированная свадьба должна была состояться в его больничной палате 7 августа, но его состояние вынудило перенести ее на три дня позже. |
The impromptu wedding was planned to take place in his hospital room on August 7, but his condition forced it to be rescheduled for three days later. |
Я предлагаю перенести это в Meta, поскольку мы должны учитывать эти вещи везде, где рассматриваются кандидатуры администраторов. |
Following the passing of this resolution, Kennedy commenced his communications proposing a cooperative American/Soviet space program. |
Как вы можете видеть, я попросил перенести статью из Римско-Католической Церкви в католическую церковь. |
As you can see, I've requested to move the article from Roman Catholic Church to Catholic Church. |
В январе 1934 года украинское правительство постановило перенести столицу республики в Киев. |
In January 1934, the Ukrainian government decreed that the capital of the republic would move to Kiev. |
Мы могли бы перенести эту информацию, которая в настоящее время находится на этой странице, в более подходящую статью. |
We would be able to move this information, which is currently on this page, to a more appropriate article. |
Я не согласен с этими правками,но решил перенести их на страницу обсуждения. |
I don't agree with these edits, but I decided to take it to the talk page. |
Есть много ссылок в соответствующих статьях,которые можно было бы перенести через них. |
There are plenty of references in related articles which could be carried across. |
Остальные из нас, найдя эти статьи, могут сразу же перенести их в соответствующий проект. |
The rest of us, on finding those articles, can immediately transwiki them to the appropriate project. |
Можно ли было бы перенести окончательное предложение на вопрос? |
Would it be possible to move a finalized proposal to question? |
Теперь, когда она стабилизировалась, я предлагаю перенести всю страницу в Virginia Tech shooting, где ей и место. |
Now that it has stabilized, I suggest we should move the whole page to Virginia Tech shooting where it belongs. |
Но нет единого мнения о том, следует ли перенести коммуну на основную тему, что потребует еще одной дискуссии, если кто-то захочет ее перенести. |
But no consensus on whether the commune should be moved to the primary topic, that will require another discussion if anyone wants it moved. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «перенестись мысленно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «перенестись мысленно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: перенестись, мысленно . Также, к фразе «перенестись мысленно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.