Мысленно видеть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
visualize | отчетливо представлять себе, мысленно видеть, делать видимым |
перенестись мысленно - move mentally
мысленно воображать - mentally imagine
мысленно вообразить - mentally imagine
мысленно воспроизвести - mentally reproduce
мысленно воспроизводить - mentally play
мысленно представить - visualize
мысленно представить себе - visualize
мысленно представлять - to visualize
мысленно представлять себе - mentally imagine
мысленно рисовал себе - mentally pictured
Синонимы к мысленно: умственно, мысленно, в душе
видеть сны - to see dreams
видеть друг друга - see each other
приятно вас видеть - glad to see you
трудно видеть - hard to see
видеть больше не могу - I can no longer see
видеть не мог - I could not see
также видеть - also see
видеть полную картину - see the full picture
видеть на рисунке - see in the picture
видеть твоего брата - see your brother
Синонимы к видеть: знать, думать, смотреть, понимать, увидеть, заметить, представлять, встречаться, полагать, замечать
Антонимы к видеть: не иметь информации
Значение видеть: Обладать способностью зрения.
визуализировать, отчетливо представлять себе, делать видимым
I am a diplomat. Dressed one we see the other side of the coin. |
|
В разделе Управление Страницами вы можете видеть неофициальный идентификатор публикации рядом с неразмещенной публикацией Страницы, и официальный идентификатор публикации рядом с размещенной публикацией Страницы. |
Under Manage Pages, you can see the unofficial post ID next to a unpublished Page post, and the official post ID next to a published Page post. |
Мы склонны видеть в худобе всё, что считаем хорошим: надёжность, успешность, способность контролировать свои аппетит, тело и жизнь. |
And we tend to see thinness as being universally good - responsible, successful, and in control of our appetites, bodies and lives. |
He's enjoying seeing his prey in pain. |
|
И здесь вы можете видеть пациента спустя полгода, а также рентгеновский снимок, показывающий регенерированные ткани, которые полностью восстановлены, что видно также под микроскопом. |
And you see that patient now six months after with an X-ray showing you the regenerated tissue, which is fully regenerated when you analyze it under the microscope. |
Таким образом, все, что мы можем видеть входит в эту октаву. |
So all that we can see accounts for this octave. |
Группы: Заблокированный человек не сможет добавить вас в группу, но вы сможете видеть группы, которые создал заблокированный человек или участником которых он(-а) является. |
Groups: Someone you’ve blocked won’t be able to add you to a group, but you’ll be able to see groups that the blocked person created or is a member of. |
Может быть, моя гипотеза верна, но существует и другое возможное объяснение: когда люди чувствуют себя несчастными, они мысленно убегают от настоящего. |
It's possible that's the case, but it might also be the case that when people are unhappy, then they mind-wander. |
Помните, что если вы решите не видеть рекламу на основании интересов в сети от Facebook, вы по-прежнему будете видеть рекламу, но она может быть не такой актуальной для вас. |
Keep in mind that if you choose not to see online interest-based ads from Facebook you’ll still see ads, but they may not be as relevant to you. |
Любая фирма, желающая принять участие в государственном тендере, может видеть статьи текущих расходов. |
Any business that wants to bid for a government contract can see what currently is being spent. |
В состав Windows 8 входит новое приложение Games, которое позволяет видеть игровую активность на Xbox Live и друзей, а также просматривать игры и контент как для консоли Xbox 360, так и для ПК. |
Windows 8 includes a new Games app that lets you review your Xbox Live game activity and friends and browse games and content for both your Xbox 360 console and PC. |
Это является противоположностью тому, что США хотели бы видеть, если бы в долгосрочной перспективе они рассматривали Россию как часть Запада. |
That's the opposite of what the U.S. would want if it saw Russia, long-term, as part of the West. |
Седативные не дадут ему видеть сны. |
The sedatives will insure he won't dream. Okay. |
Он вздрогнул и впервые за много лет стал мысленно творить молитву. |
For a moment, he trembled, then for the first time in years he made a silent prayer. |
И не только это, мы еще могли видеть 150-метровый сброс, который поджидал нас. |
And not only that, we could see this 150 meter drop that was waiting for us. |
Еще не доходя до края плато, можно было видеть недвижное море, а подальше массивный мыс, дремавший в светлой воде. |
Before we came to the end of it, the sea was in full view; it lay smooth as a mirror, and in the distance a big headland jutted out over its black reflection. |
Приближается час, когда Ахав не станет отпугивать тебя, но и подле себя не захочет тебя видеть. |
The hour is coming when Ahab would not scare thee from him, yet would not have thee by him. |
Ладно тебе, Гавриил, ты должен был что-то видеть. |
Come on, Gabriel, you must have seen something! |
Он рассказал мне о бережливости своей жены, и было странно видеть, как воспоминания о сэкономленных деньгах растравляли этого заядлого любителя пива и игры в кегли. |
It was extraordinary how deeply the memory of money saved affected this skittles addict. |
Он казался сам себе страдальцем и в каждом готов был видеть виновника своей беды. |
Lydgate thought of himself as the sufferer, and of others as the agents who had injured his lot. |
Арина Петровна тщательно отделяла свои счеты от опекунских, так что сразу можно было видеть, что принадлежит ей и что - сироткам. |
Arina Petrovna kept her own accounts quite separate and distinct from those of her wards, so that one could see at a glance what belonged to her and what to the orphans. |
Вам ведь приходилось видеть, как фокусник подсовывает вам карту, выбранную им? |
Poirot said: You have observed in your time an obvious a card, have you not? What is called forcing a card? |
И когда я вылезу из твоих шаровар и верну их тебе, тебя я тоже больше видеть не хочу. |
And after I dislodge and return your thong, I never want to see you again either. |
Не желаю видеть живым никого из вас, пока не достанете бухгалтера, ясно вам? |
I'm not interested... in seeing either of you alive again until you get the accountant, got it? |
А как же моя мечта всей жизни не видеть каждое красивое здание в Манхетенне разрушенным? |
What about my lifelong dream of not seeing every beautiful building in Manhattan bulldozed? |
Однажды я даже поинтересовалась - разумеется, только мысленно, - не страдает ли он размягчением мозга. |
Because I wondered only in my own mind, you understand - if perhaps Mr Abernethie might be suffering from softening of the brain. |
Безжизненные часы, бессмысленные блуждания, нахлынувшее мучительное желание больше ничего не слышать, ничего не видеть, молчать и оставаться неподвижным. |
The dead hours, empty passages, the fleeting and poignant desire to hear no more, to see no more, to remain silent and motionless. |
По ночам, пытаясь уснуть, Йоссариан мысленно разворачивал свиток с именами всех известных ему мужчин, женщин и детей, ушедших из жизни. |
At night when he was trying to sleep, Yossarian would call the roll of all the men, women and children he had ever known who were now dead. |
И я прекрасно понимаю, что ты не хочешь больше меня видеть, но я надеюсь, что после этого, когда мы случайно встретимся, нам не будет так неловко. |
And i totally understand you not wanting to see me again, but i hope at least now, you know, when we bump into each other, it wouldn't be hideously awkward. |
Remember to visualize the complex problems, and relax. |
|
Witnesses who could see but who could not hear! |
|
Mr. Showmanship, the owner wants to see you in his office. |
|
Ну вы понимаете, шестифутовый младенец с огромной головой, ребёнок, которого вы могли видеть в 'National Inquirer' всё время. |
You know, a six-foot infant with an oversized head, the kind of kid you see in the National Inquirer all the time. |
Очень рада вас видеть, - сказала Розамунд без особого энтузиазма. - Но сейчас еще так рано... |
It's lovely to see you, of course, said Rosamund without any marked enthusiasm. But it's frightfully early in the morning. |
Luddie and I want to see Justine grow up. |
|
Но, конечно, для моей работы полезно видеть, что где происходит. |
But of course it's useful to me in my work - to see all the goings on, you know. |
Капрала Уиткома повысил в звании полковник Кэткарт, который хотел немедленно видеть капеллана на предмет беседы по поводу писем. |
Corporal Whitcomb had been promoted by Colonel Cathcart, who wanted to see the chaplain at once about the letters. |
Я лишь хотел видеть маму и папу, и Эллу, и Энни тоже, чтоб сохранить их в моей памяти. |
I only wanted to watch Mum and Dad and Ella, and Annie too, to store them up and keep them in my memory... |
Сиппенс мысленно взвешивал сделанное ему предложение. |
Mr. Sippens meditated carefully on this. |
Меньше всего я бы хотел видеть, как ты читаешь, вместо того, чтобы спать, хорошо? |
Much as I like to see you read, it is way past your bedtime, all right? |
С демократов можно сорвать (как мысленно выразился мистер Кэриген) от двадцати до двадцати пяти тысяч долларов за ту грязную работу, которую он для них проделывает. |
He could draw down from the Democrats, as he would have expressed it, twenty to twenty-five thousand dollars to do the dirty work here. |
I have the ability to move objects with my mind. |
|
But surely it is because they wish to have a queen as a daughter. |
|
Но, возможно, я буду достаточно милосерден, и позволю тебе жить, и видеть твой город в огне! |
But maybe I'll be merciful enough to let you live and see your city burn! |
Но спор, в который вы хотите втянуть меня, я мысленно веду всю жизнь с воображаемым обвинителем и, надо думать, имел время прийти к какому-то заключению. |
But the argument you want to draw me into is one I have mentally conducted all my life with an imaginary accuser, and I should think I've had time to come to some conclusion. |
Я не хочу этого видеть. |
I do not wish to bear witness for myself. |
How beautiful, to see people stand like that. |
|
Как это, не видеть свою крошку? |
What's it like not seeing your little one? |
Это... способность видеть сквозь предметы. |
That is... I have the power to see hidden things. |
Марк, мне жаль, что приходится видеть всё это, но мне нужны показания твоего брата, и я должен осмотреть его. |
Mark,I'm sorry to barge in on you like this, but I still need to get your brother's statement,process him,you know? |
Когда он приедет, я, надеюсь, буду иметь счастье видеть вас всех у себя, - сказал Стэйн. |
When he does, perhaps I shall have the pleasure of entertaining you all together, said Stane. |
Внезапно Алан стал видеть мир таким, каким большинство из нас его никогда не сможет увидеть. |
Alan suddenly has a view of the world most of us will never share. |
Они могли видеть созданий из других измерений проникающих в наше измерение... |
They could see creatures from a different dimension... sneaking into our dimension... |
Но, покосивши слегка одним глазом, увидел он, что труп не там ловил его, где стоял он, и, как видно, не мог видеть его. |
But when he cast a hasty glance towards her, he saw that she was not looking in his direction, and it was clear that she could not see him. |
I'm relieved to see you seem to be on the mend. |
|
Она обычно говорила, что вы - самое прекрасное создание, которое ей доводилось видеть. |
She used to say yo' were the prettiest thing she'd ever clapped eyes on. |
Да, я понимаю, но мне необходимо её видеть. |
Yes, I understand, but it's imperative that I see her. |
Как вы можете видеть, у нас тут целые дебаты разразились над приговором для вас, мерзавцев. |
As you can see, this council has had heated debates over what to do with you two sons of guns. |
Может видеть нас в любом месте и везде в пяти районах Нью-Йорка. |
Can see us anywhere and everywhere in the five boroughs of New York City. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мысленно видеть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мысленно видеть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мысленно, видеть . Также, к фразе «мысленно видеть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.