Разочарованный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- разочарованный прич
- disappointed, frustrated, discouraged(расстроенный, обескураженный)
- disillusioned, disenchanted(разочаровавшийся)
- dissatisfied(недовольный)
-
- разочаровывать гл
- disappoint, frustrate, disillusion(разочаровать, расстраивать)
- disenchant
- disappointment
- discourage(обескураживать)
-
имя прилагательное | |||
disappointed | разочарованный, разочаровавшийся, огорченный, несбывшийся | ||
disillusioned | разочарованный |
- разочаровывать гл
- расстраивать
огорчивший, Печорин, отрезвивший, изверившийся, не оправдавший надежд, рассеявший иллюзии, рассеявший мечты, не оправдавший ожиданий, обманувший ожидания, обманувший надежды, не проявивший ожидаемых качеств, вызвавший чувство разочарования
восторженный, восхищенный, задорный, увлеченный
Разочарованный Переживающий, выражающий разочарование.
Мельхиор, разочарованный в себе со вчерашнего вечера, уговаривает ее уйти. |
Melchior, disappointed in himself from the night before, urges her to leave. |
Разочарованный звукозаписывающим бизнесом, Пенниман вернулся в Мейкон в 1954 году и, борясь с бедностью, устроился на работу посудомойщиком в Greyhound Lines. |
Disillusioned by the record business, Penniman returned to Macon in 1954 and, struggling with poverty, settled for work as a dishwasher for Greyhound Lines. |
Он более разговорчив в мужском обществе, чем с дамами, - сухо отвечал Макиавелли, может быть, несколько разочарованный тем, что портвейн не развязал язык Джеймсу. |
He is more communicative in men's society than with ladies, Machiavel dryly replied: perhaps rather disappointed that the port wine had not made Jim speak more. |
Разочарованный союзом без любви, Кохт в течение следующего десятилетия завел несколько внебрачных связей, часто друзей по переписке. |
Disenchanted with the loveless union, Koht entered several extramarital friendships in the following decade, often pen friends. |
Ричи, разочарованный властью Тони над ним, умоляет Джуниора убить Тони. |
Richie, frustrated with Tony's authority over him, entreats Junior to have Tony killed. |
Разочарованный Бергер был вторым, Пике третьим, Фаби четвертым, Йоханссон пятым и Чивер шестым. |
A disappointed Berger was second with Piquet third, Fabi fourth, Johansson fifth and Cheever sixth. |
Разочарованный медленными темпами перераспределения, он с 2000 года поощрял черных зимбабвийцев насильственно захватывать принадлежащие белым фермы. |
Frustrated at the slow rate of redistribution, from 2000 he encouraged black Zimbabweans to violently seize white-owned farms. |
Драгутин, разочарованный, попросил помощи у короля Стефана, который сказал, что одолжит свои венгерские и Куманские войска. |
Dragutin, in disappointment, requested aid from King Stephen, who said he would lend his Hungarian and Cuman troops. |
Народ, разочарованный клептократическими режимами Беназир Бхутоо и Наваза Шарифа, бывшими у власти до Мушаррафа, находится в слишком бедственном положении, и в нем царят слишком противоречивые настроения, чтобы он мог восстать. |
The public, disillusioned by the kleptocratic regimes of Benazir Bhutto and Nawaz Sharif that preceded Musharraf, is far too wretched and ambivalent to rise up. |
Разочарованный неудачей союзников, Кинкейд решил переехать в Нью-Йорк в 1985 году. |
Frustrated with The Allies' lack of success, Kincaid decided to move to New York in 1985. |
В 1910 году, разочарованный развитием ВКТ, он удалился в Тулузу, где стал ответственным за местную торговую палату. |
In 1910, disappointed with the evolution of the CGT, he retired to Toulouse where he became responsible for the local chamber of commerce. |
Вскоре после этого хильдесхаймер уехал обратно в Германию, разочарованный, хотя и не столь пессимистично настроенный, как Хирш. |
Hildesheimer left back to Germany soon after, disillusioned though not as pessimistic as Hirsch. |
Тернер, не имея группы и разочарованный тем, что его хит-альбом не создал для него больше возможностей, распустил the Kings of Rhythm на несколько лет. |
Turner, without a band and disappointed his hit record had not created more opportunities for him, disbanded the Kings of Rhythm for a few years. |
Добро пожаловать в разочарованный лес, Гиббс. |
Welcome to the disenchanted forest, Gibbs. |
Кто-то-разочарованный музыкальный писатель или биограф, потому что это одна из самых вопиющих, позорных статей POV и OR, которые я видел. |
In contrast, Saudi government and officials saw the U.S. forces as a major component of the Saudi military defense strategy. |
Для него будет замечательно, заиметь соседа, ведь он нелюдимый, но такой талантливый. Разочарованный, но гений. |
It's gonna be wonderful for him to have a roommate, because he's very isolated but so talented but disillusioned but a genius. |
Глубоко разочарованный, он увидел в этом поражение либеральных принципов. |
Profoundly disappointed, he saw this as a defeat for liberal principles. |
Немного разочарованный, Том присел на старушечью скамейку, чтобы подумать. Чтобы на секунду сосредоточиться на возникшем было чувстве опасности. |
A tad disappointed, Tom sat down on the old lady's bench to think, to hang onto the feeling of danger for a moment. |
Ларри Андервуд, разочарованный поп-певец, присоединяется к группе после смерти своей матери. |
Larry Underwood, a disillusioned pop singer, joins the group in the wake of his mother's death. |
Разочарованный, Селдес покинул Трибюн и стал работать внештатным писателем. |
Disillusioned, Seldes left the Tribune and went to work as a freelance writer. |
Но рост цен на ценные бумаги, скорее всего, со временем приостановится, если экономический рост будет разочаровывать, что вполне вероятно, и не оправдает ожиданий относительно корпоративных доходов и рентабельности. |
But the equity-price rise is likely to fizzle out over time if economic growth disappoints, as is likely, and drags down expectations about corporate revenues and profitability. |
Joshua, my most disappointing Minion, |
|
Также разочарованный и отчаявшийся, он отправляется в путешествие в качестве Саньяси. |
Also frustrated and desperate, he then embarks on a journey as Sanyasi. |
Селорон разочарованно вернулся в Монреаль в ноябре 1749 года. |
Céloron returned disappointedly to Montreal in November 1749. |
Фильм оказался разочарованием как для поклонников Араки, так и для поклонников жанра розового кино. |
The film proved to be a disappointment both to Araki's fans, and to fans of the pink film genre. |
Залог успеха - быть в тесной связи с рабочим классом, который всё больше разочаровывается в мэре Конли. |
The key is keeping you relatable to working-class constituents who are growing disillusioned with Mayor Conley. |
Фэй разочарована фильмом, обнаружив, что ее внешность была сильно урезана. |
Faye is disappointed with the film after finding that her appearance has been severely truncated. |
Бьюкенен отметил, что это разочаровало миллионы болельщиков и снизило доверие к играм Atari. |
Buchanan commented that it disappointed millions of fans and diminished confidence in Atari's games. |
Творчески разочаровавшись в Hollies, Нэш решил покинуть группу в декабре 1968 года и через два дня вылетел в Лос-Анджелес. |
Creatively frustrated with the Hollies, Nash decided to quit the band in December 1968, and flew to Los Angeles two days later. |
Его последний год был отмечен растущим разочарованием и тревогой, и он поддерживал своих сотрудников в области прав человека до самого конца. |
'His last year was marked by increasing disillusionment and dismay, and he backed his staff on human rights right to the hilt. |
Дорис выглядела слегка разочарованной, но охотно согласилась и начала распространяться о плюсах и минусах профессии манекенщицы. |
Doris looked slightly disappointed, but she complied amiably enough, giving bald statements as to hours, rates of pay, conveniences and inconveniences of her employment. |
Она может продать песок бедуинам а потом уморить их рассказами о своей последнем разочаровании. |
She could sell sand to a bedouin and then bore him to death about her latest crush. |
Эти вопросы вызвали разочарование у сторонников Яна и побудили его к действию. |
The issues spurred frustration from Yang supporters and prompted. |
Этим разочарованным гурманом был Зеб Стумп. |
The dissatisfied Lucullus was Zeb Stump. |
Это вызвало разочарование у членов семей пропавших без вести лиц, а также других участников и наблюдателей в рамках Рабочей группы. |
This has resulted in frustration of family members as well as other participants and observers in the Working Group. |
Хорошо, вы меня очень разочаровали. Этого достаточно? |
Well, I got a rude awakening for you, all right? |
Когда я опять поднял глаза, Сайлес Донлеп был уже мертв. Я испытал разочарование, словно меня обманом лишили интересного зрелища. |
When I looked again Silas Dunlap was dead, and I suffered distinct disappointment in being cheated out of witnessing that particular event. |
Too scared of disappointment to start it all again ? |
|
Он очень любил ее, - сказал он полувопросительно, а я только кивнул, чувствуя такое горькое разочарование, что не решался заговорить. |
He loved her very much, he said interrogatively, and I only nodded, feeling so bitterly disappointed that I would not trust myself to speak. |
I am seldom disappointed in either. |
|
Thought after that knockback with your sergeant's... |
|
Я представляю его лицо, когда я ему скажу, как он будет разочарованно качать головой. |
I'm picturing his face when I tell him, shaking his head in disappointment. |
А сейчас интернет приносит большой, концентрированный комок разочарования. |
Now the Internet delivers big, concentrated blobs of disappointment. |
И сын, так же как и муж, произвел в Анне чувство, похожее на разочарованье. |
And her son, like her husband, aroused in Anna a feeling akin to disappointment. |
В-третьих, вид из окна может быть не таким романтичным, как обещает реклама, он может быть более скромным, это также может разочаровать некоторых людей, которые заботятся о красоте вокруг них. |
Third, the view from the window can be not so romantic as the advertisement said but more modest, it can also disappoint some people, who care about the beaty around them. |
Отслеживание общепринятого использования этих названий в основных ботанических базах данных является упражнением в разочаровании. |
Tracking down accepted usage of these names in the major botanical databases is an exercise in frustration. |
Разочарован потому, что ты так никогда полностью и не осознал всей сущности этой войны. |
Disappointed because you've never been able to fully comprehend the purpose of this war. |
Здоровое участие в общественных делах могло бы спасти его, но он, казалось, был неспособен вступить на путь, не ведущий к заблуждению и разочарованию. |
A healthy participation in public affairs might have saved him, but he seemed incapable of entering upon any course that did not lead to delusion and disappointment. |
Он нашел это разочаровывающим, потому что этот рейд видел введение потока бомбардировщиков. |
He found this frustrating because this raid saw the introduction of the Bomber stream. |
И вам бы не хотелось разочаровать человека, который владеет 200-ми телестанциями и национальной газетой. |
And you don't want to disappoint a man who owns 200 tv stations and a national newspaper. |
Как ты меня разочаровываешь. |
What a disappointment you are. |
Невольные слезы выступили у меня на глазах -слезы разочарования и досады. Мне стало стыдно, и я отерла их. |
A puerile tear dimmed my eye while I looked-a tear of disappointment and impatience; ashamed of it, I wiped it away. |
Братья Эбботы были разочарованы и продержались неопределенное время, полагая, что Ансельмо вернется. |
The Abbott brothers were frustrated, and held out for an indefinite period of time, assuming that Anselmo would return. |
Джон Клейтон вышел посмеиваясь, а Холмс пожал плечами и с разочарованной улыбкой повернулся ко мне. |
John Clayton departed chuckling, and Holmes turned to me with a shrug of his shoulders and a rueful smile. |
Слушай, я знаю, это разочаровывает, да? |
Look, I know it's frustrating, all right? |
О'Грейди не разочаровывает его в них. |
O’Grady does not disillusion him about them. |
Well, uh, darling. He's, um, very... disenchanted with you. |
|
После матча он сказал, что прием, который он получил от своего бывшего клуба Спарта Роттердам, был разочаровывающим. |
After the match, he said the reception he received from his former club, Sparta Rotterdam, as “disappointing. |
She could hear the disappointment in his voice. |
- сильное разочарование - strong disappointment
- горькое чувство разочарования - bitter disappointment
- подчеркивать разочарование - highlight disappointment
- горечь разочарований - bitter disappointments
- разочарование по поводу того - disappointment about that
- выразили разочарование - expressed disappointment
- выразил разочарование - expressed disappointment
- какое разочарование - what a disappointment
- больше разочарования - more frustration
- были немного разочарованы - were a little disappointed
- было разочарование - was a disappointment
- быть настолько разочарован - be so disappointed
- Главное разочарование - major disappointment
- выражают разочарование - express frustration
- выразил свое разочарование - expressed our disappointment
- выразить разочарование - express disappointment
- и разочарование - and frustrated
- слева разочарован - left disappointed
- сильно разочарован - greatly disappointed
- приводит к разочарованию - leads to frustration
- Необходимо разочаровывают - need to disappoint
- я извиняюсь разочаровать - i am sorry to disappoint
- разочарован, если вам - disappointed if you
- полностью разочарован - totally disappointed
- справиться с разочарованием - fight down disappointment
- на самом деле разочарование - really disappointing
- я разочаровать себя - i disappoint myself
- хочу, чтобы вы были разочарованы - want you to be disappointed
- он разочарован тем, что - it is disappointed that
- обратиться к разочарованию - turn to disappointment