Садово парковый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Сандра прошла через неровно вымощенный внутренний дворик с его видавшей виды, потрепанной садовой мебелью. |
She walked down across the crazy-paving patio with its weathered garden furniture. |
Это хорошо известно, потому что английский язык содержит много слов о садоводстве и выращивании цветов, особенно роз. |
It is well-know fact that the English are very found of gardening and growing flowers, especially roses. |
Моя бабушка увлекается садоводством, а моему дедушке нравится рыбачить. |
My Granny is fond of gardening and my Grandpa likes to go fishing. |
Исключительные права на использование архитектуры, градостроительного и садово-паркового проектов включают также практическую реализацию таких проектов. |
The exclusive right to use architecture, town planning and park and garden designs also includes the practical realization of such designs. |
Овощной сад Криса может выглядеть неопрятным для обычного садовода, но как в лесу, каждое растение служит цели. |
Chris's veg garden may look untidy to a regular gardener, but like in the woodland, every plant is serving a purpose. |
С одной стороны, Баффи не пырнула учителя по садоводству совком. |
On the one hand, Buffy hasn't stabbed a horticulture teacher with a trowel. |
Так вот, ваш сын Лайл был тогда ещё ребёнком, ваша жена не может поднять ничего тяжелее садовой тяпки, а личностный характер этих преступлений говорит о том, что преступник был всего один. |
Now, your son Lyle was just a toddler then, and your wife doesn't pick up anything heavier than a gardening hoe, and the personal nature of these crimes tells us there was just one offender. |
I wouldn't mind opening up my garden to other garden devotees. |
|
Могу похвастаться, что второго такого сада в нашей округе нет, но я не настоящий садовод, не то что наши соседи. |
I'd say you couldn't beat our garden round here, but I'm not one of those real gardeners like my neighbour.' |
Разве это садоводство? |
That's not what I call gardening. |
Я обожаю садоводство, но эти белки вечно лезут к моим помидоркам. |
I'm really into gardening, but these squirrels keep messing with my tomatoes. |
Я слышал от ваших соседей, вы прекрасный садовод, - заметил Хардкасл. |
'Your neighbour tells me you're very fond of gardening,' said Hardcastle. |
Ладно, может, и не садовод, но запал на президента садоводческого кружка. |
Okay, maybe i'm not into gardening, but i'm into the president of the gardening club. |
Ёто перевернет весь твой опыт в садоводстве. |
It's gonna revolutionize your gardening experience. |
The gentlemen had expressed an interest in horticulture, my lady. |
|
Тем самым именно гортензия впервые подсказала нам это новое важное открытие в области садоводства. |
Thus it was the hydrangeas that gave the first pointer in another modern discovery of horticultural importance. |
Друзьям на ярмарке садоводства:.. |
To your friends at the horticultural fair. |
Они вместе в оперном комитете, в комитете больницы и в обществе садоводов. |
She's also on the Opera Committee with your mother, the hospital board with your mother, the horticultural society with your mother. |
Я просил садовода выращивать их на агро-башнях. |
I asked the horticulturist to grow these on the agri-towers. |
Поезжай туда, занимайся садоводством и живи мирной жизнью, папа Ын Сон. |
Go there and grow fruit trees and live a peaceful life, Eun Sung's Dad. |
He'd spend half the day drinking from the garden hose. |
|
Над садовой оградой свисали ветки сирени, в заборе не была повреждена ни одна плавка. |
Above the garden fence lilac bushes were budding and not a single picket of the fence was broken. |
Stabbed to death on his allotment two days ago. |
|
В это время взгляд его упал на два полотенца, белевших на спинке садовой скамейки. |
Just then he happened to glance at two towels hanging over the back of a park bench. |
Now, you know a man's been hurt, over on the allotments. |
|
Этот мальчуган был среди садового оборудования. |
This little fella was amongst the gardening equipment over there. |
Я только что потратила 200 баксов на саженцы в садовом центре, так что... |
I just dropped 200 bucks on vegetable plants at the garden center, so... |
Просто не обращай внимания на садового гнома за окном твоей спальни. |
Just ignore the garden gnome outside your bedroom window. |
Он освобождал от налогов земли, отданные на содержание садоводов, ухаживающих за садом Тируччиррамбаламудайян-тирунандаванам. |
It exempted from taxes lands given for the maintenance of gardeners looking after ‘Tiruchchirrambalamudaiyan-tirunandavanam’ garden. |
Королевское садоводческое общество утверждает,что слабощелочные почвы являются наиболее благоприятными. |
The Royal Horticultural Society states that slightly alkaline soils are the most favored. |
В садовом масштабе семена обычно высевают в горшочки под крышкой и пересаживают в хорошо дренированные супеси с рН от 5,5 до 7 и средним уровнем азота. |
On a garden scale, seeds are usually sown in pots under cover and transplanted into well-drained sandy loam with a pH between 5.5 and 7, and medium levels of nitrogen. |
Гибридный сорт 'Boydii' получил награду Королевского садоводческого общества За заслуги в области садоводства. |
The hybrid cultivar 'Boydii' has gained the Royal Horticultural Society's Award of Garden Merit. |
С тех пор Диммок представил множество телевизионных шоу в Великобритании и США, в том числе радость садоводства, армия сада Чарли и совсем недавно спасение сада. |
Since then, Dimmock has presented numerous TV shows in the UK and US, including The Joy of Gardening, Charlie's Garden Army and most recently Garden Rescue. |
29 февраля 2016 года компания Dimmock запустила ее в садовый ассортимент садово-огородной техники вместе с розничной сетью Poundland. |
Dimmock launched her In the Garden range of gardening equipment with the retail chain Poundland on 29th February 2016. |
Средний возраст представлял собой период упадка садов в эстетических целях, в отношении садоводства. |
The Middle Age represented a period of decline in gardens for aesthetic purposes, with regard to gardening. |
После падения Рима садоводство стало использоваться для выращивания лекарственных трав и/или украшения церковных алтарей. |
After the fall of Rome, gardening was done for the purpose of growing medicinal herbs and/or decorating church altars. |
Подушечные ирисы-несколько привередливые садоводы, и для того, чтобы быть успешными с ними, они должны быть посажены довольно неглубоко в очень песчаной хорошо дренированной почве. |
The cushion irises are somewhat fastidious growers, and to be successful with them they must be planted rather shallow in very gritty well-drained soil. |
Тем не менее, большинство таких садоводов используют много компоста и имеют сады, которые преимущественно органические. |
That said, most such gardeners use lots of compost amd have gardens that are predominantly organic. |
Двухцветковые формы ценятся садовниками за их большие эффектные белые цветы, которые производятся очень рано в сезон садоводства. |
The double-flowered forms are prized by gardeners for their large showy white flowers, which are produced very early in the gardening season. |
Культура тканей растений широко используется в растениеводстве, лесоводстве и садоводстве. |
Plant tissue culture is used widely in the plant sciences, forestry, and in horticulture. |
Собранную и отфильтрованную дождевую воду можно использовать для туалетов, домашнего садоводства, орошения газонов и мелкомасштабного сельского хозяйства. |
Harvested and filtered rain water can be used for toilets, home gardening, lawn irrigation, and small scale agriculture. |
Садоводы в Соединенных Штатах утверждают, что 3 из 4 цветов в Соединенных Штатах выращиваются за пределами США, а Колумбия является крупнейшим экспортером. |
Growers in the United States state that 3 out of 4 flowers in the United States are grown outside the US with Colombia being the biggest exporter. |
Цветущий кизил лучше всего подходит для садоводства во влажной, кислой почве на участке с некоторой полуденной тенью, но хорошим утренним солнцем. |
Flowering dogwood does best horticulturally in moist, acidic soil in a site with some afternoon shade, but good morning sun. |
При посадке, садоводы должны выбрать места, которые имеют большое количество прямых солнечных лучей, таких как южный склон. |
When planting, growers should select locations which have a large amount of direct sunlight such as a south facing slope. |
На самом деле, только флористы, садоводы и другие, кто имеет длительный, тесный контакт с цветами, вероятно, будут чувствительны к пыльце этих растений. |
In fact, only florists, gardeners, and others who have prolonged, close contact with flowers are likely to be sensitive to pollen from these plants. |
Садоводы используют Parafilm прививочная Лента в прививкой. |
Horticulturalists use Parafilm Grafting Tape in grafting. |
Следующие получили награду Королевского садоводческого общества За заслуги в области садоводства. |
The following have gained the Royal Horticultural Society's Award of Garden Merit. |
Садоводы, которые предпочитают избегать пестицидов, могут поощрять Богомолов в надежде на борьбу с насекомыми-вредителями. |
Gardeners who prefer to avoid pesticides may encourage mantises in the hope of controlling insect pests. |
Садоводство, разведка и укрепление этого места стали великими страстями Шамплейна на всю оставшуюся жизнь. |
However, a handful are cliché forgeries where a core of base metal has been wrapped in silver foil. |
В 1678 году, в разгар дальнейших судебных споров по поводу коллекции Традесканта, Эстер была найдена утонувшей в садовом пруду. |
In 1678, in the midst of further legal wrangling over the Tradescant Collection, Hester was found drowned in a garden pond. |
Он распространился по всей Южной Европе как сорняк и культивируется как садовое растение. |
It has spread throughout southern Europe both as a weed and cultivated as a garden plant. |
Некоторые садоводы и пользователи гидропоники выступают за использование слабого раствора перекиси водорода в поливных растворах. |
Some horticulturalists and users of hydroponics advocate the use of weak hydrogen peroxide solution in watering solutions. |
К сожалению, он неожиданно умер от сердечного приступа во время садоводства в возрасте 61 года. |
Sadly, he unexpectedly died of a heart attack while gardening at the age of 61. |
Фермеры, садоводы и ландшафтные дизайнеры в первых двух странах должны планировать совершенно разные вегетационные сезоны. |
Farmers, gardeners, and landscapers in the former two must plan for entirely different growing seasons from those in the latter. |
В 1993 году он получил награду Королевского садоводческого общества За заслуги в области садоводства. |
In 1993, it received the Royal Horticultural Society's Award of Garden Merit. |
В нишах вдоль садовой стороны пристройки замка находятся аллегорические фигуры месяцев и времен года. |
In the alcoves along the garden side of the castle annex, there are allegorical figures of the months and seasons. |
В дни славы шведского садового общества во фруктовом саду росло около 400 яблонь. |
During the Swedish Garden Society's days of glory, there were nearly 400 apple-trees in the fruit garden. |
В 1952 году он выступил на собрании Королевского садоводческого общества лили, на котором присутствовал Ян де Граафф, владелец фермы луковиц Орегона в США. |
In 1952, he addressed a Royal Horticultural Society lily meeting, attended by Jan de Graaff, proprietor of the Oregon Bulb Farm in the USA. |
Город хорошо известен своим садоводством, ярмаркой роз в Висбече и другими цветочными фестивалями. |
The town is well known for horticulture, the Wisbech Rose Fair and other flower festivals. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «садово парковый».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «садово парковый» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: садово, парковый . Также, к фразе «садово парковый» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.