Сгибать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- сгибать гл
- bend, flex, fold(согнуть, складывать)
- incurvate
- crank
- hunch(согнуться)
-
глагол | |||
bend | гнуть, изгибаться, сгибаться, сгибать, изгибать, наклоняться | ||
flex | сгибать, гнуть | ||
fold | сложить, складывать, сгибать, фальцевать, загибать, перегибать | ||
bow | кланяться, преклоняться, гнуться, здороваться, подчиняться, сгибать | ||
buckle | пристегивать, сгибаться, застегивать пряжку, приниматься энергично за дело, готовиться, сгибать | ||
crumple | смять, мять, рухнуть, комкать, мяться, сгибать | ||
curve | изгибаться, изгибать, сгибать, закругляться, гнуть, сгибаться | ||
crook | спереть, скрючиваться, изгибать, искривлять, скрючивать, сгибать | ||
crank | сгибать, заводить рукоятью | ||
incurvate | сгибать, гнуть | ||
inflect | изменять, гнуть, сгибать, вогнуть, отклонять, вгибать | ||
hunch | горбиться, сутулиться, горбить, сутулить, сгибать |
нагибать, ставить на колени, прогибать, скрючивать, клонить, наклонять, выгибать, гнуть, пригибать, подчинять, искореживать, склонять, изгибать, плоить, кривить, опускать, загибать, фальцевать, сводить, коробить, взнуздывать, перегибать
Сгибать То же, что гнуть (в 1, 2 знач.).
Другой применяемый принцип заключается в том, что более естественно и с меньшими усилиями сгибать или вытягивать пальцы, а не вращать запястье внутрь или наружу. |
Another principle applied is that it is more natural and less effort to curl in or stretch out fingers rather than rotate one's wrist inwards or outwards. |
Также экстрасенс, она может сгибать ложки и чувствовать типы карт, хотя ее силы могут выйти из-под контроля, если она не сконцентрируется. |
Also psychic, she can bend spoons and sense card types, though her powers can go out of control if she doesn't concentrate. |
Пациент должен сгибать проверяемую мышцу, чтобы врач мог определить местонахождение сухожилия. |
The patient should flex the muscle being tested for the clinician to locate the tendon. |
Эй, не могли бы вы продолжать сгибать? |
Hey, could we please keep folding? |
Stupid kid, don't bend your wrist. |
|
Ринальди сел на пол и стал слегка сгибать и разгибать мне ногу. |
Rinaldi sat on the floor and bent the knee gently back and forth. |
Другие могут периодически сгибать и сгибать свои задние ноги с сопутствующими мышечными спазмами, когда их просят стоять неподвижно в течение длительного времени. |
Others may intermittently flex and abduct their hind legs, with associated muscle spasms, when asked to stand still for long periods. |
Вращать, сгибать, ломать или воздействовать на предметы... при помощи ментальной энергии или иных нематериальных сил. |
spin, bend, break or impact objects... through the direct influence of mental power or other nonphysical means. |
Некоторые виды могут слегка сгибать края листьев при помощи Тиг-мотропизма, приводя дополнительные железы в контакт с пойманным насекомым. |
Some species can bend their leaf edges slightly by thigmotropism, bringing additional glands into contact with the trapped insect. |
Если сухожилие полностью порвано, сгибать или разгибать ногу невозможно. |
If the tendon is completely torn, bending or extending the leg is impossible. |
The fact that you can fold your tongue or tiptoe? |
|
Ох, мне просто нужно удержать равновесие и не сгибать спину. |
Oh, I just have to maintain my balance and keep my back straight. |
Я верю, что если осеменю нужную женщину из нашего семени теоретически, после генетической мутации Людей Икс может получиться сын, способный сгибать сталь. |
I believe that if I inseminated the right woman, our seed could potentially, through an X-Men-type genetic mutation, create a son capable of bending steel. |
Способность сгибать, формировать и сваривать ХПВХ позволяет использовать его в самых разнообразных процессах и приложениях. |
The ability to bend, shape, and weld CPVC enables its use in a wide variety of processes and applications. |
Аватар-это единственный человек, обладающий способностью сгибать все четыре стихии. |
The Avatar is the only person with the ability to bend all four elements. |
Аддуктор галлюцис действует как тензор подошвенных дуг, а также приводит большой палец ноги, а затем может подошвенно сгибать проксимальную фалангу. |
Adductor hallucis acts as a tensor of the plantar arches and also adducts the big toe and then might plantar flex the proximal phalanx. |
Такие детали распиливались насквозь, если их украшали с обеих сторон, и иногда требовалось медленно сгибать в изогнутую форму для бомб-комодов и других деталей. |
Such pieces were sawn through, if decorated on both sides, and sometimes needed to be slowly bent into a curved shape for bombe commodes and other pieces. |
I never claimed to able to bend them with my hands. |
|
Передние волокна помогают большой грудной клетке сгибать плечо. |
The anterior fibers assist the pectoralis major to flex the shoulder. |
Из-за катетера очень сложно сгибать руку в локте так, как обычно сгибают, когда пьют! |
Catheter in the arm makes it hard to bend the elbow the way people do when they drink! |
Мы не можем себе позволить сгибаться под порывами политического ветра. |
We don't have the luxury of bending with the political wind. |
Она знала, каким образом должна сгибаться ее рука и что в предплечье нет сустава. |
She knew which way her elbow was supposed to bend, and there was no joint in the middle of her forearm. |
Также фиксирующий элемент могут сгибать поперек его длины спиралеобразно вокруг поверхности. |
The fastening element can also bend transversely with respect to the length thereof helically around a surface. |
Иногда они вынуждены сгибаться, чтобы обеспечить тени или лучшее отражение в воде. |
They are sometimes constrained to bend, in order to provide shadows or better reflections in the water. |
Стал двигать, сгибать ее пальцы и ощупывать каждую косточку внутри кистей. |
He moved her fingers and felt the bones of her hands. |
При сильном ветре лопасти могут также сгибаться, что уменьшает их площадь стреловидности и, следовательно, их сопротивление ветру. |
In high winds, the blades can also be allowed to bend, which reduces their swept area and thus their wind resistance. |
Его посох может сгибаться и растягиваться, чтобы соответствовать его различным формам боевого искусства. |
His staff can bend and stretch to adhere to his different martial art forms. |
Скорее всего, из-за раздробленного сустава его безымянный палец перестал бы сгибаться, но другие со временем должны были функционировать нормально. |
The shattered joint would likely leave him with a stiff ring finger, but the others might function normally in time. |
который позволяет сгибаться при малых кривизнах и сопротивляется изгибу при больших кривизнах, а кожа прикрепляется непосредственно к нижележащим мышцам. |
which permits bending at small curvatures and resists bending at high curvatures and skin is attached directly to the underlying muscles. |
Прошел год, пока я смог сгибать колено. |
It was a year till I could bend the knee. |
Приятель, твои ноги не должны так сгибаться. |
Dude, your leg's not supposed to bend like that. |
На основании тяжести повреждения, я бы сказал, что сгибать или отводить мышцы плеч он может по-минимуму. |
Based on the severity of damage, I'd say he'd have minimal shoulder flexion and little to no abduction. |
Я запрограммирован сгибать только в конструктивных целях. |
I'm programmed to bend for constructive purposes. |
Фошлеван выздоровел, но его колено перестало сгибаться. |
Fauchelevent recovered, but his knee remained stiff. |
Движения у него были легкие и живые, но из-за некоторой сутулости и манеры сгибать колени при ходьбе он казался старше своих лет. |
His manner was brisk, and yet his general appearance gave an undue impression of age, for he had a slight forward stoop and a little bend of the knees as he walked. |
Спина, которая не желает сгибаться, но в конце концов уступает, обычно оказывается самой податливой. |
The spine that refused to bend at all was often the most malleable once it gave way. |
В то время как они оставляют лучшую отделку поверхности, продукт должен сгибаться дальше из-за толщины лезвия. |
While they leave a better surface finish, the produce must bend further due to the thickness of the blade. |
Поскольку бедра не могут сгибаться, пользоваться туалетом трудно, если вообще возможно. |
Because the hips cannot bend, using a toilet is difficult, if not impossible. |
Эти ленты очень гибкие и могут сгибаться с углами больше 90°. |
These ribbons are very flexible and can bend with angles larger than 90°. |
Подвижность сильно ограничена гипсом тазобедренного сустава, и ходить без костылей или ходунков невозможно, потому что бедра не могут сгибаться. |
Mobility is severely restricted by the hip spica cast and walking without crutches or a walker is impossible because the hips cannot bend. |
Нет, нет, нет, Денни, когда приземляешься, нужно сгибать колени. Ясно? |
No, no, no, when you land you need to bend your knees, Danny, all right? |
Позвоночник укрепляет тело, поддерживает стоячие конечности и защищает жизненно важный спинной нервный шнур, в то же время позволяя телу сгибаться. |
The backbone strengthens the body, supports strut-like limbs, and protects the vital dorsal nerve cord, while at the same time allowing the body to bend. |
Пять, шесть, семь, восемь, постарайся не сгибать палец. |
Five, six, seven, eight... Try to keep your thumb straight. |
Кубик может скручиваться, поворачиваться на одной из сторон, и мы просто смешали 1000 таких кубиков в суп - Это симуляция - и мы никак их не стимулировали, просто оставили их сгибаться. |
The cube can swivel, or flip on its side, and we just throw 1,000 of these cubes into a soup - this is in simulation -and don't reward them for anything, we just let them flip. |
He started to hunch from the pain, but that bent his back, which made the pain worse. |
- сгибать в виде крюка - hook
- сгибать вдвое - double up
- сгибать руку с гантелью - curl dumbbell
- сгибать в бараний рог - make knuckle
- сгибать ногу в колене - bend lower leg
- сгибать ногу - cross one leg
- сгибать бумагу - fold paper
- сгибать в дугу - bring under
- U сгибать трубы - u bend tubes
- никогда не сгибать - never twist
- сгибать-топлива автомобилей - flex-fuel cars
- сгибать ухо - bend your ear
- сгибать шею - to bend one's neck
- сгибать двигатель - cranking the engine
- сгибать материал - bend material
- сгибать колено - flex your knee