Чрезмерность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
redundancy | избыток, чрезмерность, многословие, излишек рабочей силы, сокращение рабочих или служащих | ||
redundance | избыток, чрезмерность, многословие, излишек рабочей силы, сокращение рабочих или служащих | ||
exorbitance | чрезмерность, непомерность | ||
extremity | конечности, оконечность, конец, край, крайность, чрезмерность | ||
exorbitancy | непомерность, чрезмерность |
преизбыток, избыточность, непомерность, неумеренность, преувеличенность, неимоверность, безмерность, болезненность, гипертрофия
Чрезмерность реакции подразумевает альтернативное нормальное поведение, которое должно включать в себя ситуационный фактор оценки. |
'Excessiveness' of a reaction implied alternative normal behaviour which would have to include a situational factor in evaluation. |
Это в какой - то степени снизило бы чрезмерность, господствующую в некоторых слоях общества, - новое просвещение, помогающее глобальной безопасности. |
This would bring down to some degree the excesses that dominate sections of society - a new enlightenment helping global security. |
Extinguish excess more than fire. |
|
С тех пор этот термин приобрел более широкое значение, описывая чрезмерность подобных усилий. |
The term has since taken on a broader meaning, describing the excesses of similar efforts. |
Дети на Симпсонах смеются над этим, и мы тоже смеемся, но часть того, что вы смеетесь,-это чрезмерная чрезмерность насилия. |
The kids on The Simpsons are laughing at it, and we're laughing too, but part of what you're laughing at is the over-the-top excessiveness of the violence. |
Борги ценят эффективность, а не чрезмерность. |
The Borg value efficiency, not redundancy. |
Чрезмерность определялась как указание на то, что индивид постоянно пытается удовлетворить эту потребность. |
Excessive was defined as indicating that an individual was constantly trying to satisfy the need. |
Основная функция состоит в том, чтобы действовать как сосуды под давлением, предотвращая чрезмерное расширение ячейки при поступлении воды. |
A major function is to act as pressure vessels, preventing over-expansion of the cell when water enters. |
Ты допустил ошибку, которую следует избегать любой ценой. Используемые тобой методы верны по отдельности, но вместе они чрезмерно жестоки. |
You've made the kind of mistake that should be avoided at all costs introducing concepts that taken by themselves are true, but which, when locked together, constitute a system that's overly rigid. |
Для противников закона Статья 404 в результате этой озабоченности стала символом драматического чрезмерного регулирования. |
For opponents of the Act, section 404 had, as a result of this concern, become a symbol of dramatic over-regulation. |
Диссеминированное внутрисосудистое свертывание крови, чрезмерная активация свертывания крови, может затруднить приток крови к органам и парадоксально увеличить риск кровотечения. |
Disseminated intravascular coagulation, the excessive activation of blood clotting, may obstruct blood flow to organs and paradoxically increase the bleeding risk. |
В докладе также отмечается, что чрезмерное использование одиночного заключения является одним из факторов высокого уровня попыток самоубийства среди цветных трансгендеров в тюремной системе. |
The report also links the over-use of solitary confinement as a factor in the high rate of suicide attempts by transgender people of color within the prison system. |
Зато оставшиеся в живых стали теперь ветеранами, хотя и в чрезмерно короткий срок, и чувствовали, что исполнили свой долг. |
They were veterans now, veterans of brief service, but veterans just the same, and they had acquitted themselves well. |
Well, the lightbulb in this oven is ridiculously bright. |
|
Чрезмерно худая и маленькая, как ребенок и молодой человек, худощавая фигура Синатры позже стала основным предметом шуток во время сценических шоу. |
Excessively thin and small as a child and young man, Sinatra's skinny frame later became a staple of jokes during stage shows. |
Описание события нуждается в доработке и может быть неверным или чрезмерно упрощенным. |
The event description needs work and may be incorrect or oversimplified. |
В августе 2007 года Morgan Stanley был оштрафован на $ 1,5 млн и выплатил $4,6 млн в качестве компенсации клиентам, связанным с чрезмерными наценками в 2800 сделках. |
In August 2007, Morgan Stanley was fined $1.5 million and paid $4.6 million in restitution to customers related to excessive mark-ups in 2,800 transactions. |
Монголия-это район, подверженный опустыниванию из-за чрезмерного выпаса скота. |
Mongolia is an area affected by desertification due to overgrazing. |
А эти эксклюзивные и, если честно, чрезмерно расплодившиеся офисы Летучих отрядов |
And these exclusive and, frankly, exorbitant Sweeney offices |
Кроме того, необходимо осуществлять пруденциальное управление в периоды финансового бума, поскольку предпосылки экономических кризисов появляются в периоды, характеризующиеся чрезмерным притоком капитала. |
In addition, financial booms need to be managed prudentially since economic crises incubate during periods marked by excessive capital inflows. |
Такие дети могут подвергать себя опасности, могут цепляться за взрослого, могут быть чрезмерно уступчивыми или могут демонстрировать перемены ролей, в которых они заботятся о взрослом или наказывают его. |
Such children may endanger themselves, may cling to the adult, may be excessively compliant, or may show role reversals in which they care for or punish the adult. |
Флумазенил помогает пациентам, которые становятся чрезмерно сонливыми после использования бензодиазепинов для диагностических или терапевтических процедур. |
Flumazenil benefits patients who become excessively drowsy after use of benzodiazepines for either diagnostic or therapeutic procedures. |
В том же духе Карл Дальман утверждает, что общинные угодья эффективно управлялись для предотвращения чрезмерного выпаса скота. |
In a similar vein, Carl Dahlman argues that commons were effectively managed to prevent overgrazing. |
Они остановились в отель wheatsheaf Carperby, пансионат с чрезмерно заботливой хозяйкой. |
They are staying at Carperby's Wheatsheaf, an inn with an overly-doting landlady. |
В особенности, вашу чрезмерную реакцию на мелкий проступок. |
Particularly, your over-the-top reaction to a minor infraction. |
Чрезмерная обрезка не приводит к уменьшению количества плодов и их качества у всех растений. |
Overpruning is none to reduce the ammount of fruit and its quality in all plants. |
Отказ резьбы был вызван чрезмерным износом, вызванным недостаточной смазкой узла домкратного винта авиакомпании Alaska Airlines. |
The thread failure was caused by excessive wear resulting from Alaska Airlines' insufficient lubrication of the jackscrew assembly. |
Коммунальные службы должны затем стремиться контролировать чрезмерные потери до уровней, которые являются экономическими для Водоканала. |
Utilities should then seek to control excessive losses to levels that are economic for the water utility. |
Мистер Сент-Джон зашел лишь раз; взглянув на меня, он сказал, что мое состояние - это болезненная реакция после длительной и чрезмерной усталости. |
Mr. St. John came but once: he looked at me, and said my state of lethargy was the result of reaction from excessive and protracted fatigue. |
Когда мир страждет от чрезмерного бремени, мрак испускает таинственные стенания, и бездна им внемлет. |
When the earth is suffering from too heavy a burden, there are mysterious groanings of the shades, to which the abyss lends an ear. |
Достаточное количество вещества, которое вызывает признаки высокого давления, усугубленного чрезмерным количеством алкоголя. |
Enough of the stuff to do him in and leave the symptoms of high blood pressure aggravated by overindulgence of alcohol. |
Однако через несколько пролетов они обнаружили, что пилот может оставаться лежащим на крыле головой вперед, не подвергаясь чрезмерной опасности при посадке. |
Within a few glides, however, they discovered the pilot could remain prone on the wing, headfirst, without undue danger when landing. |
Чрезмерное напряжение сухожилия может повредить его коллагеновые волокна. |
Excessive strain on a tendon can damage its collagen fibers. |
Можно ли требовать серьезного рассмотрения чрезмерно ограничительного фильтра? |
Is it possible to request that an overly restrictive filter be seriously looked at? |
Для расследования, умер ли Катарья от того, что вы применяли чрезмерную третью степень допроса, или нет мы сформируем комиссию. |
To investigate whether Kataria died... due to your excessive third degree or not ...we'll be forming a commission. |
Кроме того, осложнения могут возникнуть из-за низкого уровня сахара в крови, вызванного чрезмерной дозировкой инсулина. |
Furthermore, complications may arise from low blood sugar caused by excessive dosing of insulin. |
Чрезмерный дождь может вызвать проблемы с выращиванием, из-за хрупкой природы стеблей. |
Excessive rain can cause cultivation problems, due to the delicate nature of the stems. |
Самым крупным водоемом, производящим устриц в Соединенных Штатах, является Чесапикский залив, хотя его количество сократилось из-за чрезмерного вылова рыбы и загрязнения окружающей среды. |
The largest oyster-producing body of water in the United States is Chesapeake Bay, although these beds have decreased in number due to overfishing and pollution. |
Чрезмерное увеличение веса может сделать потерю веса после беременности трудной. |
Excessive weight gain can make losing weight after the pregnancy difficult. |
Соответственно в этих случаях юридическая практика Государственного совета также представляется чрезмерно ограничительной. |
Accordingly, in these cases, too, the jurisprudence of the Council of State appears too strict. |
1000 смертей в год из-за чрезмерно высокой температуры. |
1,000 deaths a year due to excessive temperatures. |
Теперь, мне нужно безопасное место, чтобы управлять делами, вдали от чрезмерно любопытных глаз полиции Чарльстона. |
Now, I need a safe place to conduct my business away from the prying eyes of the Charleston PD. |
Рецензенты Electronic Gaming Monthly описывали его как чрезмерно раздутый с незначительными улучшениями по сравнению с версией Genesis и жаловались на отставание во времени. |
The reviewers of Electronic Gaming Monthly described it as over-hyped with only minor improvements over the Genesis version, and complained of the lag times. |
Индустрия игнорирует факт чрезмерной запутанности и сложности смерти, и что в распаде есть красота, красота естественного возвращения в землю, из которой мы все пришли. |
It ignores the fact that death can be an emotionally messy and complex affair, and that there is beauty in decay - beauty in the natural return to the earth from whence we came. |
Чрезмерно.. Чрезмерное жульничество - это я имел ввиду. |
EXCESSIVELY - CHEATING EXCESSIVELY IS WHAT I MEANT. |
But perhaps I've been too precipitate in my wooing. |
|
Было высказано предположение, что из-за бедности и чрезмерной эксплуатации сельских районов экологические ресурсы следует рассматривать как важные экономические активы, называемые природным капиталом. |
It has been suggested that because of rural poverty and overexploitation, environmental resources should be treated as important economic assets, called natural capital. |
Экономика Ирака продолжала страдать от чрезмерно высоких темпов инфляции. |
Iraq continued to suffer from excessively high inflation rates. |
Но я всегда планировал оказаться в ее фирме и отплатить ей, принеся этой фирме чрезмерный доход. |
But I always planned on ending up at her firm and paying her back by earning that firm outrageous settlements. |
Это не результат повреждения ветром или чрезмерного потребления алкоголя. |
This is not caused by wind damage or alcohol consumption. |
Но теперь... теперь я вижу что я просто попалась на чрезмерное эго и комплекс бога, такой большой, что ты даже не побеспокоился ответить на один из моих звонков. |
But now... now I see that... that I was simply suckered by an oversized ego and a God complex so, so big that you couldn't even bother to return one of my phone calls. |
Это чрезмерное упрощение действительности, которое никоим образом не сможет преуменьшить русский патриотизм. |
That's an oversimplification, and you can't reduce Russian patriotism to that. |
Если наш субъект допрашивался, зная, что он отец, серийный убийца, чрезмерно защищающий, это может быть идеальным вариантом заставить его говорить. |
If we have a subject in interrogation, knowing that he's a father who's a serial killer who might be overprotective, that could be the perfect way to get him to talk. |
Некоторые должны платить чрезмерные налоги, в то время как другие оперируют из «налогового рая». |
Some must pay excessive taxes, while others operate out of tax havens. |
Вошел мистер Кирвин и решительно сказал, что чрезмерное напряжение может истощить мои силы. |
Mr. Kirwin came in and insisted that my strength should not be exhausted by too much exertion. |
Бруксизм. (прим. скрежет зубами) Тонкие линейные трещины свидетельствуют о чрезмерном стачивании вследствие стресса. |
Bruxism. Hairline cracks indicating excessive grinding due to stress. |
В настоящее время проводятся исследования, чтобы определить, существует ли связь между церебральной амилоидной ангиопатией и приемом чрезмерного количества алюминия. |
Research is currently being conducted to determine if there is a link between cerebral amyloid angiopathy and ingestion of excessive quantities of aluminium. |
Вошел мистер Кирвин и решительно сказан, что чрезмерное напряжение может истощить мои силы. |
Mr. Kirwin came in and insisted that my strength should not be exhausted by too much exertion. |
- чрезмерно раздутый - overblown
- чрезмерное сдавливание офсетной резинотканевой пластины - blanket smash
- чрезмерное финансирование - excessive financing
- быть чрезмерно щепетильным - strain at
- чрезмерное накопление - excessive accumulation
- чрезмерно драматизировать - over-dramatize
- без чрезмерного обременения - without unduly burdening
- к чрезмерно застраивать - to outbuild
- как чрезмерное - as excessive
- используется чрезмерно - used excessively
- чрезмерно сложными - unduly complex
- оказывать чрезмерное - exert excessive
- является чрезмерно представлены - is over-represented
- чрезмерно сентиментальным - overly sentimental
- чрезмерное кальция - excessive calcium
- чрезмерное применение - excessive application
- чрезмерно навязчивым - overly intrusive
- чрезмерное отложение жира - fatty overgrowth
- чрезмерно подвержены - overly exposed
- чрезмерно сложный - excessively complicated
- чрезмерно влажная - excessively wet
- чрезмерное вспенивание - foam overblow
- чрезмерное снижение - excessive reduction
- поэтому чрезмерное - so excessive
- чрезмерное каротаж - excessive logging
- чрезмерное сопротивление - excessive resistance
- чрезмерно высокие издержки - prohibitive costs
- чрезмерно творческий - overly creative
- чрезмерно обязан - overly indebted
- от чрезмерного тепла - from excessive heat