He was deeply moved - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: он, него
noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола
abbreviation: взрывчатое вещество
he/she goes - он / она идет
he joined the board of directors - он вошел в состав совета директоров
to grudge sb. the very food he eats - завидовать сб. очень пищи он ест
he pointed out - он отметил,
he is drinking - он пьет
either he will - либо он будет
he probes - он исследует
he is superior to - он превосходит
he went on to say - он продолжал говорить
he checked out - он проверил
Синонимы к He: male, him, boy, fellow, man, helium, it, brother, male human, beau
Антонимы к He: she, female, girl, woman, adversary, animal, antagonist, attacker, competitor, enemy
Значение He: a male; a man.
he was stationed - он находился
was performed exactly - был выполнен точно
who was perceived as - который был воспринят как
was alive with - изобиловал
was done - было сделано
i was using - я использую
was going to happen - будет происходить
was descri - был descri
was manifested - проявлялось
process was followed - Процесс последовало
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
deeply connected - тесно связаны
i deeply regret that - я глубоко сожалею о том, что
deeply divisive - глубокий раскол
deeply polarized - глубоко поляризовано
deeply cracked - глубоко трещины
is deeply concerned about - глубоко обеспокоен
i deeply hope - я глубоко надеюсь,
deeply inelastic scattering - глубоко неупругое рассеяние
to feel music deeply - глубоко чувствовать /понимать/ музыку
I confess it affects me very deeply to - Признаюсь, меня очень глубоко затрагивает
Синонимы к deeply: acutely, completely, thoroughly, profoundly, extremely, keenly, enormously, entirely, well, very much
Антонимы к deeply: little, slightly, incompletely
Значение deeply: far down or in.
i moved back - я вернулся
we are deeply moved - мы глубоко тронуты
moved up the social ladder - перемещается вверх по социальной лестнице
be moved up and down - перемещаться вверх и вниз
since i moved to - так как я переехал
want to be moved - хотят перенести
moved out of - вышли из
moved over from - отодвинулся от
we've moved around a great deal - мы часто переезжали с места на место
Then we moved on to frostbite - Затем мы перешли к обморожению
Синонимы к moved: stirred, affected, touched, progress, advance, go, proceed, change position, shift, budge
Антонимы к moved: unmoved, come, enter, draw, stop, come out, go in, arrive, accommodate
Значение moved: go in a specified direction or manner; change position.
She said that she was deeply moved by the music, so she couldn't help but make a contribution. |
Она сказала, что была глубоко тронута музыкой, поэтому не могла не внести свой вклад. |
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry. |
Письмо было столь дружеским, что она была глубоко тронута и заплакала. |
Never before, Steane thought, had Pelléas et Mélisande moved him so deeply, either on disc or even in the theatre. |
Никогда еще, подумал Стин, Пеллеас и Мелисанда не волновали его так глубоко, ни на дискотеке, ни даже в театре. |
Mistral's shoulders moved as if he'd breathed deeply, or swallowed hard. |
Плечи у Мистраля шевельнулись, как будто он глубоко вздохнул или проглотил комок в горле. |
In 1765, Bellman's parents died; deeply moved, he wrote a religious poem. |
В 1765 году родители Беллмана умерли; глубоко тронутый, он написал религиозную поэму. |
Fascinated by the idea of refusing to cooperate with an evil system, I was so deeply moved that I reread the work several times. |
Очарованный идеей отказа сотрудничать со злой системой, я был так глубоко тронут, что перечитал эту работу несколько раз. |
He gives her a little mirror that will tell her how beautiful she is. They kiss goodbye and she seems deeply moved. |
Он дает ей маленькое зеркальце, которое скажет ей, как она прекрасна. Они целуются на прощание, и она кажется глубоко тронутой. |
The arrival of this letter, coming after a week of silence and after she had had a chance to think, moved Jennie deeply. |
Письмо это пришло после недельного молчания, когда Дженни уже успела многое передумать, и глубоко взволновало ее. |
The descendant of a family deeply rooted in Palencia, Enriqueta Antolín moved to Toledo at age 6, where she lived a good part of her life. |
Потомок семьи, глубоко укоренившейся в Паленсии, Энрикета Антолин переехала в Толедо в возрасте 6 лет, где она прожила большую часть своей жизни. |
Rousseau, who was always deeply moved by religious services, for a time even dreamed of becoming a Protestant minister. |
Руссо, которого всегда глубоко трогали религиозные службы, одно время даже мечтал стать протестантским священником. |
Something in that film deeply moved me and illuminated my life. |
Что-то в этом фильме глубоко тронуло меня и озарило мою жизнь. |
Cowperwood, who was feeling all the drag of her substantiality, but in addition the wonder of her temperament, which was so much richer than Aileen's, was deeply moved. |
Каупервуд, всем существом ощущавший ее материальность, так же как и своеобразие этой натуры, куда более богатой, чем натура Эйлин, был глубоко взволнован. |
Philbrick stopped speaking and was evidently deeply moved by his recital. |
Филбрик умолк, по-видимому, растроганный собственным же монологом. |
He was deeply moved. |
Он был глубоко растроган. |
He looked at the grenade in his hand and was deeply moved as Andres climbed over the parapet. |
Он посмотрел на гранату, которую держал в руке, и расчувствовался, когда Андрес перебрался через вал. |
Trygve has been one of my best friends, and I am deeply moved. |
Трюгве был одним из моих лучших друзей, и я глубоко тронут. |
The history of the mason, Ardalon, moved me deeply. He was the eldest and best workman in Petr's gang. |
Особенно меня поразила история каменщика Ардальона - старшего и лучшего работника в артели Петра. |
Yet the planetarium re-enactment of the Tsien disaster moved him deeply, and caused him to focus much of his enormous influence and energy upon space. |
Он решил сосредоточить все свое колоссальное влияние и недюжинную энергию на одолении космического пространства. |
At the same time, I have been deeply moved by the strong feelings of compassion shown by people the world over towards Japan. |
При этом я глубоко тронут тем глубоким чувством сострадания, которое люди всего мира испытывают к Японии. |
Vicky accompanies him to visit his father, an old poet, and then becomes deeply moved by a Spanish guitar performance later that evening. |
Вики сопровождает его в гости к отцу, старому поэту, а затем становится глубоко тронутой испанским гитарным исполнением позже в тот же вечер. |
He was deeply moved by the idea of the Resurrection and the doctrine of Salvation. |
Идея Воскрешения и доктрина об Искуплении трогали его до глубины души. |
He had never seen her so pale and so deeply moved. |
Никогда еще не видел он ее такой бледной и такой расстроенной. |
He appeared deeply moved when he was surprised on stage by many members of his family with Andrew Ridgeley, who was pushing a trolley carrying a huge birthday cake. |
Он казался глубоко взволнованным, когда на сцене его удивили многие члены его семьи с Эндрю Риджли, который толкал тележку с огромным праздничным тортом. |
Чтение работ Беме глубоко тронуло Уильяма Лоу. |
|
Aged 84, he was deeply moved by the fact the Queen had brought the diamonds with her, knowing how much it would mean to him seeing them again after so many years. |
В свои 84 года он был глубоко тронут тем фактом, что королева привезла бриллианты с собой, зная, как много это будет значить для него снова увидеть их после стольких лет. |
The curate, deeply moved, went away and Mrs. Foster, weeping, accompanied him to the door. |
Глубоко растроганный, помощник священника ушел, и миссис Фостер, плача, отправилась провожать его до дверей. |
Oh, to be young, to be so thrilled, to be so deeply moved by color, form, the mystery and meaninglessness of human activity! |
Какое же счастье быть молодым, так волноваться, так остро чувствовать каждый оттенок краски, звук, форму и всю непостижимую бессмысленность человеческой деятельности. |
She was deeply moved. |
Она была растрогана. |
She was too deeply moved to speak. |
Джулия была так глубоко растрогана, что не могла говорить. |
Yossarian was moved very deeply by the absolute simplicity of this clause of Catch-22 and let out a respectful whistle. |
Кристальная ясность этого положения произвела на Йоссариана такое глубокое впечатление, что он многозначительно присвистнул. |
Joseph moved to London, where he became more deeply involved in Fascist activity and never visited his daughter abroad. |
Иосиф переехал в Лондон, где он стал более глубоко вовлечен в фашистскую деятельность и никогда не навещал свою дочь за границей. |
After speaking these things, Sujata was deeply moved by Buddha's words. |
Сказав Все это, Суджата был глубоко тронут словами Будды. |
Aileen, deeply moved by all he had just said, was none the less convinced once she had meditated on it a moment, that her course was best. |
Эйлин, глубоко растроганная его словами, на минуту задумалась, но тут же решила, что путь, избранный ею, единственно правильный. |
When they moved their faces apart again both of them sighed deeply. |
Они отодвинулись друг от друга и перевели дух. |
He was moved deeply by appreciation of it, and his heart was melting with sympathetic tenderness. |
Он был глубоко тронут, и нежность, рожденная пониманием, смягчила сердце. |
Pygmalion seeing his statue come to life could not have been more deeply moved. |
Пигмалион, увидевший, как оживает его статуя, был глубоко тронут. |
He was so deeply moved by her distress that he could not think of himself. |
Его так глубоко тронуло ее горе, что о себе он не думал. |
There was a thrill in the doctor's voice which showed that he was himself deeply moved by that which he told us. |
Судя по тому, как дрожал голос у доктора, он сам был глубоко взволнован своим рассказом. |
Быстро не двигаться, дышать глубоко. |
|
The assumption often seems to be that Putin’s Syria position is deeply unpopular and that Putin wouldn’t have to risk any political capital to change it. |
А они зачастую исходят из того, что позиция Путина по Сирии глубоко непопулярна, и что Путин не потеряет ни копейки из своего политического капитала, если изменит ее. |
Она дышала ровно и глубоко. |
|
Count Bulanov was deeply troubled. |
Граф Алексей Буланов был сильно озабочен. |
I am deeply honoured to make a humble welcome to the Parsonage... |
Такая честь для мне, что могу оказать вам хотя бы скромный прием. |
I have to admit, I am deeply ambivalent. |
Признаюсь, я в раздвоенных чувствах. |
I think Lydgate turned a little paler than usual, but Rosamond blushed deeply and felt a certain astonishment. |
Мне кажется, Лидгейт чуть побледнел, но Розамонда залилась румянцем и ощутила непонятную растерянность. |
Gringoire explained them to the archdeacon, whom these details seemed to interest deeply. |
Гренгуар объяснил их архидьякону, и тот с интересом выслушал все подробности. |
A firm whoes roots, are so deeply in betting on wall street. |
Фирма, корни которой Так глубоко уходят в Уолл-стрит |
And yet it was deeply bizarre to lie there and especially to want to lie there. |
Однако лежать там было странно тем более хотеть лежать там. |
The Japanese code of Bushido—the way of the warrior'—was deeply ingrained. |
Японский Кодекс Бусидо— путь воина —был глубоко укоренившимся. |
But when the riverbanks are higher, the roots of the plants do not penetrate deeply into the soil, and the lakeshore soil is not very strong. |
Но когда берега реки выше, корни растений не проникают глубоко в почву, а береговая почва не очень прочна. |
Slava tells Tony he loves Valery like a brother but Valery's alcohol and drug abuse deeply hurts Slava and brings shame to Valery's family. |
Слава говорит Тони, что любит Валерия как брата, но злоупотребление алкоголем и наркотиками глубоко ранит славу и приносит позор семье Валерия. |
They were also deeply concerned about the welfare of their families. |
Они также были глубоко обеспокоены благополучием своих семей. |
Blum rejected support for the Spanish Republicans because of his fear that civil war might spread to deeply divided France. |
Блюм отверг поддержку испанских республиканцев, опасаясь, что гражданская война может распространиться на глубоко расколотую Францию. |
Bacon was deeply affected by the loss of Dyer, and had recently lost four other friends and his nanny. |
Бэкон был глубоко потрясен потерей Дайера и недавно потерял еще четырех друзей и свою няню. |
Any assistance with expansion would be deeply appreciated. |
Любая помощь в расширении будет глубоко признательна. |
Given her great experience in whoring, Lady Castlemaine would, they argued, be able to deeply sympathise with prostitutes across the city. |
Учитывая ее большой опыт в проституции, леди Каслмейн, как они утверждали, могла бы глубоко сочувствовать проституткам по всему городу. |
Another later German anarchist publication influenced deeply by Stirner was Der Einzige. |
Еще позже немецкий анархист публикации глубоко под влиянием Штирнер был в Der Einzige. |
Galt had been deeply in love with Dagny for years, but knew he could not reveal himself until she would be ready to join his strike. |
Галт уже много лет был глубоко влюблен в Дэгни, но знал, что не сможет открыться ей, пока она не будет готова присоединиться к его забастовке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «He was deeply moved».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «He was deeply moved» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: He, was, deeply, moved , а также произношение и транскрипцию к «He was deeply moved». Также, к фразе «He was deeply moved» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.