It's so rustic and charming - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

It's so rustic and charming - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Это так по-деревенски и очаровательно
Translate

- ít's

его

- so [adverb]

adverb: так, настолько, таким образом, столь, очень, значит, как, уж, итак, стало

conjunction: поэтому

pronoun: поэтому, так что, чтобы, затем

- rustic [adjective]

adjective: деревенский, сельский, простоватый, простой, грубый, неотесанный, нескладный, грубо сработанный

noun: крестьянин, руст, сельский житель, грубо отесанный камень

  • rustic joint - рустованное соединение

  • rustic work - рустика

  • the rustic restaurant - деревенский ресторан

  • rustic pubs - деревенские пабы

  • rustic life - деревенская жизнь

  • rustic charms luring the tourists - очарование сельской природы, привлекающее туристов

  • rustic slates - кровельные плитки различной ширины

  • vermiculated rustic work - кладка из камней с поверхностью, отделанной в виде червоточины

  • deep rustic - глубокий руст

  • Doesn't he look rustic though? - Разве он не выглядит деревенским

  • Синонимы к rustic: countryside, countrified, country, agrarian, sylvan, rural, georgic, agricultural, bucolic, pastoral

    Антонимы к rustic: cosmopolitan, cosmopolite, sophisticate

    Значение rustic: of or relating to the countryside; rural.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- charming [adjective]

adjective: очаровательный, обаятельный, прелестный



He was the most charismatic, charming person I have ever met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был самым харизматичным и обаятельным человеком, которого я когда-либо встречала.

Snow White and Prince Charming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белоснежка и Прекрасный принц.

A gallery reigns in beauty outside the windows of this castle, as well as a facade on the side of the garden, charming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За окнами этого замка царит прекрасная галерея, а также очаровательный фасад со стороны сада.

Just bagged a handsome, charming date who knows who Proust is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подцепила красивого, очаровательного парня, который знает, кто такой Пруст.

My parents had not been happy about it either, though the Ghost could be charming with adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родителям это тоже доставляло мало радости, хотя со взрослыми Асселта умел быть весьма обаятельным.

Romantic compositions of artist repertoire casted spirit of forthcoming charming season of golden autumn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелодичные же их напевы навевают прекрасное настроение, приближающегося завораживающегося сезона золотой осени.

Look, Noah, you are very charming and surprisingly set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, Ноа, ты очарователен и необычайно решителен.

Austin is very charming... very debonair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты даже никогда не хотела? Остин такой очаровательный...

Raphael Cilenti is very charming, very successful and very discreet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рафаэль Чиленти очарователен, успешен и очень осмотрителен.

First of all, I want to introduce all of you to a very, very charming and beautiful lady, the very beautiful Miss Brett Somers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего, я хочу к представить вам очень, очень очаровательную и красивую леди, прекрасная Мисс Бретт Сомерс.

Bangtao is a truly spectacular 6km of white sandy beaches, crystal clear warm water and charming local fishing boats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бангтао представляет собой по-настоящему потрясающий пляж протяжённостью 6 км с белыми песком, кристально чистой водой и очаровательными местными рыбацкими лодками.

It's as though he's turned being a charming man-child into a career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как, если бы он стал обаятельным мальчишкой с карьерой.

It boasts a brand-new interior design, antique furniture and a charming garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь гостей ожидают заново оформленные интерьеры, антикварная мебель и очаровательный сад.

What thousands of charming women there are who would ask nothing better than to be his wife!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько тысяч очаровательных женщин не желали бы ничего большего, как стать его женой!

I know a charming bistro in the Montmartre, where the onion soup is not going to give you indigestion. It's made with champagne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю очаровательную кафешку на Монмартре где луковый суп не приведет вас к несварению желудка он сделан из шампанского

They hacked the data of thousands of dead kids to directly target bereaved parents with this charming mailer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они взломали базу с данными тысяч мёртвых детей, чтобы разослать их родителям эти очаровательные открытки.

That is the most charming and endearing excuse for infidelity that I've ever heard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самое очаровательное и покоряющее извинение для измены, Которое я когда-либо слышала.

Well, I think, underneath that nice suit and that charming smile, you are still a very homely little boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я думаю, несмотря на хороший костюм и очаровательную улыбку, ты все еще очень домашний мальчик.

Prince Charming here got himself turned into a frog by a voodoo witch doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прекрасный принц, который связался с колдуном, а тот превратил его в лягушку.

My father is an unreliable, morally ambiguous, charming drunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец был безответственным, симпатичным пьяницей, с сомнительной моралью.

The chairs, the furniture, the air in which the perfume of tobacco was floating, had something special, nice, sweet, and charming, which emanated from her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В убранстве комнаты, в запахе табака, носившемся в воздухе, было что-то неповторимое, приятное, милое, очаровательное, именно то, чем веяло от нее.

The little side porch which ornamented its south wall commanded a charming view of the river, and all the windows and doors were topped with lunettes of small-paned glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С маленькой веранды на южной стороне открывался очаровательный вид на реку; все окна и двери в верхней своей части были украшены полукружьями из мелких стекол.

Right, B. Because you're a prisoner being held captive in this charming Craftsman in Mission Bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правильно,Би.Потому что ты пленник. в этом очаровательном доме в Мишн Бэй.

The storm has breathed; his prime such charming

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дохнула буря, цвет прекрасный

He was an eccentric, arrogant, exuberant, vain and charming fellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был эксцентричен, самонадеян, полон кипучей энергии, тщеславен и неотразим.

I'm so sorry, Miss Marple. Inspector Neele summoned up a charming smile. I'm afraid I was rather rude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, мисс Марпл, - на лице инспектора Нила появилась самая обаятельная из его улыбок, - если в прошлый раз я проявил бестактность.

How truly charming they were, mother and daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А какие они обе обаятельные - и мать и дочь!

She must be charming on terms of intimacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, она обворожительна при ближайшем знакомстве.

She appears to be a charming woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А она как будто очень милая женщина.

She grew thinner from constant inward agitation and, as it happened, became still more charming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она похудела от непрестанной внутренней тревоги и, как водится, стала еще милей.

That's a charming anecdote, but I work for a living, so can we move this along, please?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Забавная история, но мне нужно на жизнь зарабатывать, так что давайте дальше, пожалуйста.

The... the legendary, famously charming Jason Hamilton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легендарный... восхитительный, очаровательный... Джейсон Хамильтон!

It seemed to him now that his comparatively commonplace house could be made into something charming and for comparatively little money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнк решил, что ценой сравнительно небольших затрат он сможет превратить свое заурядное жилище в уютный и очаровательный дом.

I didn't want it to be a charming affectation of... mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хотел, чтобы это было мои.... очаровательным кокетством.

Successful, smart, charming, funny, modest, reflective, and religious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешным, умным, обаятельным, забавным, скромным, мыслящим и религиозным.

Everyone knows that Georgianna, Duchess of Devonshire... is the greatest beauty and most charming wit of the eighteenth century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем известно, что Джорджианна, герцогиня Девонширская, - самая красивая женщина 18го века, да еще и очаровательно остроумная.

You know I think you're the most charming man in the world, but Pierson doesn't like to feel ganged up on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, я считаю тебя самым обаятельным мужчиной в мире, но Пирсон не понравится, если за неё примутся двое.

There's Claire Windsor and Delores del Rio... and a very charming Eudora Fletcher... chatting with Hollywood's newest dancing sensation...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот Клара Виндзор и Делорес дель Рио... и очень милая Эйдора Флетчер... беседующая с новейшей танцевальной сенсацией Голливуда...

As a judge of human nature, it seems to me unlikely in the extreme that anyone would wish to do away with a charming and harmless old gentleman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как знатоку человеческой натуры, мне кажется в высшей степени невероятным, чтобы кто-то мог расправиться с очаровательным и безобидным старым джентльменом.

In addition to the charming message, it's postmarked 1973.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В добавок к очаровательному посланию, оно датировано 1973 годом.

When a man has a charming, gracious, intelligent wife he has no business to treat her badly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у человека чуткая, уступчивая и умная жена, он не имеет права так себя вести по отношению к ней.

You wife is a very charming, a very accomplished woman. She is, I think, very fond of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас очаровательная жена, и она вас очень любит.

Prince Charming rules life for us now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь нашей жизнью будет распоряжаться Прекрасный Принц.

Tell me you didn't pick Prince Charming here over Oliver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только не говори, что предпочла этого принца Оливеру.

That there might be a Prince Charming out there for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что где-то на свете есть мой прекрасный принц.

It was not like a snake charming a bird, nor a cat with a bird.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не напоминало змею, гипнотизирующую птицу, или кошку, играющую с птицей.

That was such a charming set of jade you gave her, she volunteered, genially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти нефритовые украшения, что вы ей подарили,- прелестны, - любезно улыбаясь, заявила миссис Плейто.

'However, it's a very charming room,' I said, 'and I'm sure I shall be comfortable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы то ни было, это прелестная комната, я уверена, мне здесь будет удобно.

You are so motivated and charming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты такая целеустремленная и привлекательная

and you're just going to sit there and be charming until I sleep with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты собираешься сидеть и очаровывать меня, пока я не пересплю с тобой.

Smart, capable, charming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умный, талантливый, обаятельный.

At ten o'clock in the evening when the sounds had died down in the village of Kontsovka behind the state farm, the idyllic landscape was filled with the charming gentle playing of a flute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 10 часов вечера, когда замолкли звуки в деревне Концовке, расположенной за совхозом, идиллический пейзаж огласился прелестными нежными звуками флейты.

His charming, intelligent, and cultured cousin Emma Wedgwood, nine months older than Darwin, was nursing his invalid aunt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его очаровательная, умная и образованная Кузина Эмма Веджвуд, на девять месяцев старше Дарвина, ухаживала за его больной тетей.

Often the abusers are initially attentive, charming and loving, gaining the trust of the individual that will ultimately become the victim, also known as the survivor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто насильники изначально внимательны, обаятельны и любящи, завоевывая доверие индивидуума, который в конечном итоге становится жертвой, также известной как выживший.

In his statement, he stated that the aircraft was safe, comfortable, and charming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем заявлении он заявил, что самолет был безопасным, удобным и очаровательным.

UCB 3.0, or Charming Chinook was released in January 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UCB 3.0, или очаровательный Chinook, был выпущен в январе 2017 года.

He heard charming stories of Bishop, and he met Charlotte, who then managed the hotel dining room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он слышал очаровательные истории о Бишопе и познакомился с Шарлоттой, которая тогда управляла столовой отеля.

The Fog Warning is a painting with a narrative, though its tale is disturbing rather than charming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предупреждение о тумане-это картина с повествованием, хотя ее история скорее тревожит, чем очаровывает.

The topic was viewed with a charming inconsistency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тема рассматривалась с очаровательной непоследовательностью.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «It's so rustic and charming». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «It's so rustic and charming» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: It's, so, rustic, and, charming , а также произношение и транскрипцию к «It's so rustic and charming». Также, к фразе «It's so rustic and charming» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information