Acknowledge their presence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: признавать, подтверждать, сознавать, допускать, награждать, быть признательным
acknowledge the possibility - признавать возможность
acknowledge the truth - признать истину
you shall acknowledge - Вы должны признать,
both parties acknowledge - обе стороны признают,
i also acknowledge that - Я также подтверждаю, что
acknowledge as - признать
acknowledge and agrees that - признать и соглашается с тем, что
acknowledge that you understand - признать, что вы понимаете
to acknowledge you - признать вас
i acknowledge your - Я признаю ваше
Синонимы к acknowledge: grant, allow, accept, own, confess, accede to, recognize, concede, admit, address
Антонимы к acknowledge: deny, renounce, refute
Значение acknowledge: accept or admit the existence or truth of.
their binding - их связывания
their removal - их удаление
their baby - их ребенок
their discovery - их открытие
their willing - их желание
their finishing - их отделка
for their families - для их семей
increase their contributions - увеличить свои взносы
their exclusion from - их исключение из
by their very - по их очень
Синонимы к their: theirs, belonging to them, belonging to others, of them
Антонимы к their: mine, associated with me, belonging to me, belongs to me, belongs with me, i own, it belongs to me, my, my own, my personal
Значение their: belonging to or associated with the people or things previously mentioned or easily identified.
noun: присутствие, наличие, явка, внешний вид, соседство, общество, осанка, непосредственная близость
commercial presence - коммерческое присутствие
likely presence - вероятно присутствие
start online presence - начать присутствие в Интернете
presence in stores - Наличие в магазинах
potential presence - потенциальное присутствие
operational presence - оперативное присутствие
royal presence - присутствие королевской
alleged presence - утверждал наличие
the presence of people - присутствие людей
presence on the committee - наличие в комитете
Синонимы к presence: being there, existence, company, attendance, appearance, companionship, (strength/force of) personality, self-assurance, aura, charisma
Антонимы к presence: absence, lack
Значение presence: the state or fact of existing, occurring, or being present in a place or thing.
Amazon refused to acknowledge the tax debt, claiming Japan had no jurisdiction on Amazon, due to Amazon not having a physical presence or registered company in Japan. |
Amazon отказалась признать налоговый долг, заявив, что Япония не имеет юрисдикции на Amazon, поскольку Amazon не имеет физического присутствия или зарегистрированной компании в Японии. |
The sole disappointment was that Victoria herself did not acknowledge his presence in the capital. |
Единственным разочарованием было то, что сама Виктория не признавала его присутствия в столице. |
He could not bring himself to acknowledge, in presence of such an assembly, the son whom he had renounced and disinherited. |
В присутствии такого общества он не мог заставить себя признать сына, которого изгнал из дома и лишил наследства. |
Billboard noted that its presence on the chart was unusual due to its sound and Swift's acknowledged transition from country to pop music. |
Billboard отметил, что его присутствие в чарте было необычным из-за его звука и признанного перехода Свифта из страны в поп-музыку. |
He also wished to acknowledge the presence of four young students, winners of the recent competition for the best essay on independence, who had accompanied her. |
Он также отмечает присутствие сопровождающих ее четырех школьников - победителей недавнего конкурса на лучшее сочинение на тему независимости. |
These nods to the presence of the audience not only acknowledge the narration, but invite the audience to become a co-creator in the fiction. |
Эти кивки присутствующим зрителям не только подтверждают повествование, но и приглашают зрителей стать соавторами в художественном произведении. |
Time after time she'd walk by me... Never acknowledging my presence. |
Время от времени проходила мимо, не замечая моего присутствия. |
The black man did not acknowledge Jamie's presence. He turned and walked into the store. |
Но чернокожий, ничем не давая знать, что заметил юношу, молча вошел в лавку. |
On March 14, 1932, an American, George Eastman, acknowledged his wishes about the disposal of his property in the presence of his lawyer. |
14 марта 1932 года американец Джордж Истмен выразил желание о передаче своего имущества в присутствии адвоката. |
All she had to do was acknowledge the customer's presence and end her personal call as quickly as possible. |
Всё что ей надо было сделать - уделить внимание покупателю, и закончить свой личный звонок как можно быстрее |
He did not think of Dominique often, but when he did, the thought was not a sudden recollection, it was the acknowledgment of a continuous presence that needed no acknowledgment. |
О Доминик он думал не часто, но когда это случалось, мысль о ней не приходила как внезапное откровение, она жила в нём всегда, и в воспоминаниях не было нужды. |
I sat down a little way from Mary Stuart and not as much as by a flicker of a closed eyelid did she acknowledge my presence. |
При моем появлении у нее лишь дрогнули закрытые веки. |
It is important to acknowledge the biomarkers of third-hand smoke because they indicate the severity and presence of disease. |
Важно признать наличие биомаркеров пассивного курения, поскольку они указывают на тяжесть и наличие заболевания. |
Flashing can acknowledge the presence or actions of other drivers. |
Мигание может подтвердить присутствие или действия других водителей. |
It can be phrased as a question or as an acknowledgement of one's presence. |
Его можно сформулировать как вопрос или как признание своего присутствия. |
Marcello and his mother make their monthly visit to his father, who neither recognizes them nor even acknowledges their presence. |
Марчелло и его мать каждый месяц навещают отца, который не узнает их и даже не замечает их присутствия. |
The resolution also acknowledges that these principles must be part of an accepted settlement. |
В резолюции также признается, что эти принципы должны быть частью общепринятого урегулирования. |
This is the Hippocratic Oath we've rarely acknowledged, let alone embraced. |
Это клятва Гиппократа, редко признаваемая, не говоря о её применении. |
We refuse to even acknowledge that women who have sex with women or women who don't want children even exist. |
Мы не хотим даже признавать существование женщин, которые занимаются сексом с женщинами или не хотят иметь детей. |
Miles returned an acknowledging nod and motioned to Roic, who spoke into the cell's intercom and obtained their release. |
Майлз кивнул в ответ и мотнул головой Роику, который что-то проговорил в стенной микрофон. |
MY LAST EMPLOYER EVEN COMPARED MY PRESENCE UNDER HIS ROOF TO THAT OF A HARMLESS DOMESTIC ANIMAL. |
Мой последний наниматель даже сравнил мое пребывание под его крышей с безобидным домашним питомцем. |
European leaders must acknowledge reality – or watch Europe drown. |
Европейские лидеры должны признать реальность – или смотреть за тем как тонет Европа. |
Nostra Aetate is best known as a document that sought to reverse centuries of Catholic teaching of contempt against the Jews, though it also acknowledged Muslims. |
Nostra Aetate широко известна как документ, призванный полностью пересмотреть католическое учение о презрении к евреям, проповедовавшееся веками, хотя в нем также было уделено внимание и мусульманам. |
5.2. The Client shall acknowledge that the only reliable source of quoting information is the server for Clients with live accounts. |
5.2. Клиент признает, что единственным достоверным источником информации о потоке котировок является основной сервер, обслуживающий реальных Клиентов. |
Moscow has the wherewithal to maintain its military deployment for a prolonged period, and regional powers like Iran, and perhaps even Turkey, support its continued presence. |
У Москвы есть и силы, и средства для сохранения длительного военного присутствия в Сирии, которое поддерживают региональные державы, такие как Иран, а возможно, и Турция. |
She scarcely acknowledges these parting words by any look, but when he has been gone a little while, she rings her bell. |
В ответ на эти прощальные заверения она лишь едва поднимает глаза, но вскоре после его ухода звонит в колокольчик. |
'The boldest and even the cleverest adventurers among us, acknowledge themselves defeated, and continue to be her lovers and devoted friends. |
Самые предприимчивые из наших волокит, даже самые ловкие из них, сознаются, что у них ничего не вышло; они все еще влюблены в нее, они ее верные друзья. |
No, I can name the one movie where they acknowledge the scuzzy facts of life. |
Я назову фильм, где соблюдена грязная правда жизни. - Но деньги на стол. |
Initial here to acknowledge you received it. |
Инициалы здесь для подтверждения его получения. |
However, his coming had been a boon, and his presence was a godsend. |
Словом, его приход туда был благодеянием, а сам он - даром провидения. |
God's presence often descends on Boyd to help him guide others. |
Присутствие Божье часто снисходит на Бойда, чтобы помочь ему направить других. |
Due to the Protector's presence here, it seems our plan needs altering. |
Т.к. здесь с нами Протектор, то планы нужно поменять. |
Unembarrassed by Misha's presence, he had told of his son, the same age as Misha, and of his late wife, and had then gone on to his second family, which he had also abandoned. |
Не стесняясь Мишиного присутствия, он рассказывал о своем сыне, Мишином ровеснике, и о покойнице жене, потом переходил к своей второй семье, тоже покинутой. |
But the carrying of washing and the compulsion to acknowledge almost anything as a favor put her at a disadvantage. |
Необходимость заниматься стиркой, разносить белье и принимать всякую малость как благодеяние связывала ее. |
Yet the Ancestors made no mention of their presence here, in the database. |
Все же Предки не упомянули в базе данных о своем присутствии здесь. |
He became the acknowledged strong man of Sonoma Valley, the heaviest lifter and hardest winded among a husky race of farmer folk. |
Он уже прославился на всю округу своей силой, ловкостью и выдержкой и тягаться с ним не могли даже самые дюжие фермеры долины Сонома. |
See, the particulars of your contract with the management of this theater require an NYPD security presence up to and during your broadcast. |
Видите ли, текст вашего договора с менеджментом этого театра, предусматривает присутствие патрулей полиции Нью-Йорка до и во время вашей передачи. |
They must know where they stand. In relation to hashem's presence. |
Они должны знать, где находятся относительно присутствия Хашем. |
Как вы смеете указывать в моём присутствии? |
|
Remember to breathe, make eye contact, acknowledge Mellie and your kids. |
Помни о дыхании, смотри в глаза, преклоняйся перед Мелли и детьми. |
According to Reid, the presence of pork ribs in East Texas barbecue, originated from elsewhere in the South. |
По словам Рида, присутствие свиных ребрышек в Восточно-Техасском барбекю, возникло из других мест на юге. |
If hyperacute and acute vascular rejection are avoided accommodation is possible, which is the survival of the xenograft despite the presence of circulating XNAs. |
Если избежать гиперострого и острого сосудистого отторжения, возможна аккомодация, которая является выживанием ксенотрансплантата, несмотря на наличие циркулирующих Хнк. |
In the presence of firedamp the flame intensifies. |
В присутствии топки пламя усиливается. |
Присутствие хлорида натрия придает поту солоноватый привкус. |
|
With this show, Austria gained the acknowledgement and the honour of the critics. |
С этим шоу Австрия получила признание и честь критиков. |
And You are acknowledged as the Cause of everything and the Master of everything...And You are the completion of them all. |
И Вы признаны причиной всего и хозяином всего...И вы-завершение их всех. |
Data from the geyser flythroughs also indicate the presence of organic chemicals in the plumes. |
Данные по гейзеру flythroughs также указывают на присутствие органических химических веществ в шлейфах. |
In 1984, Nicholson stated that he was not convinced he is Caleb's father; however, in 1996, Caleb stated that Nicholson had acknowledged him as his son. |
В 1984 году Николсон заявил, что он не уверен, что является отцом Калеба; однако в 1996 году Калеб заявил, что Николсон признал его своим сыном. |
Hydrogen ion concentration can be increased by the presence of carbon dioxide, which behaves as a weak acid. |
Концентрация ионов водорода может быть увеличена присутствием углекислого газа, который ведет себя как слабая кислота. |
His on-air presence is both commanding and inviting – a trait he has been refining for the last 26 years. |
Его присутствие в эфире одновременно командует и приглашает – черта, которую он совершенствовал в течение последних 26 лет. |
Weber traced the origins of the Protestant ethic to the Reformation, though he acknowledged some respect for secular everyday labor as early as the Middle Ages. |
Вебер проследил истоки протестантской этики до Реформации, хотя он признавал некоторое уважение к светскому повседневному труду еще в Средние века. |
Homosexual concentration camp prisoners were not acknowledged as victims of Nazi persecution in either post-war German state. |
Гомосексуалисты-узники концлагерей не признавались жертвами нацистских преследований ни в одном из послевоенных немецких государств. |
is widely acknowledged as one of the first pieces of Pop Art. |
он широко признан одним из первых произведений поп-арта. |
He wanted to persuade the pope to acknowledge his rule in Bulgaria. |
Он хотел убедить папу признать свое правление в Болгарии. |
Diogenes syndrome was acknowledged more prominently as a media phenomenon in popular media rather than medical literature. |
Синдром Диогена был признан более заметным медийным феноменом в популярных средствах массовой информации, а не в медицинской литературе. |
He doesn't seem to acknowledge history but wants to change history to suit himself. |
Он, кажется, не признает историю, но хочет изменить ее в угоду себе. |
However, since divorce was not acknowledged by Christians, Socrates contemptuously describes him as a bigamist. |
Однако, поскольку развод не был признан христианами, Сократ презрительно называет его двоеженцем. |
While her work to contribute to this project was significant, her name was not included in the acknowledgements of the text. |
Хотя ее работа по внесению вклада в этот проект была значительной, ее имя не было включено в текст благодарности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «acknowledge their presence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «acknowledge their presence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: acknowledge, their, presence , а также произношение и транскрипцию к «acknowledge their presence». Также, к фразе «acknowledge their presence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.