Amended and adopted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
amended articles of incorporation - измененный устав корпорации
amended list - уточненный список
amended by adding - дополнить
as amended, supplemented - с поправками, дополненные
securities exchange act of 1934 as amended - биржа ценных бумаг действуют 1934 с поправками
newly amended - недавно внесены изменения
amended by the protocol - внесены изменения в соответствии с протоколом
could not be amended - не может быть изменен
convention as amended - Конвенция с поправками
file an amended - подать исправленную
Синонимы к amended: redraft, modify, rework, reword, rephrase, copyedit, change, edit, revise, alter
Антонимы к amended: blemished, debased, depressed, reduced, injured, corrupted, marred, harmed, worsened, impaired
Значение amended: make minor changes in (a text) in order to make it fairer, more accurate, or more up-to-date.
and shopping - и покупки
and cycling - и езда на велосипеде
restraint and - сдержанность и
linguistics and - лингвистика и
essays and - очерки и
myth and - миф и
payables and - кредиторская задолженность и
and employs - и использует
rack and - стойки и
and sneakers - и кроссовки
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
adopted directive - принята директива
adopted by the member states - принятая государствами-членами
adopted at the second meeting - принятой на втором совещании
that had just been adopted - который только что был принят
was considered and adopted by - был рассмотрен и принят
committee adopted a draft decision - Комитет принял проект решения
it adopted the declaration - она приняла декларацию
adopted by the congresses - приняты съездами
had adopted and implemented - были приняты и реализованы
adopted by states - принятые государствами
Синонимы к adopted: adoptive, be adoptive parents to, take as one’s child, take in, take care of, arrogate, take on/up, assume, embrace, espouse
Антонимы к adopted: native, rejected, denied, disinherited, repudiated, disowned, repulsed
Значение adopted: legally take another’s child and bring it up as one’s own.
In conclusion of this item, the Committee adopted the draft decision as amended by delegations. |
Завершая рассмотрение этого пункта повестки дня, Комитет принял проект решения с поправками делегаций. |
Subsequently the Committee adopted a decision on alachlor, the rationale for that decision and a timetable for preparing a decision guidance document for the substance, as amended. |
Соответственно, Комитет принял решение по алахлору, обоснование этого решения, а также график подготовки документа для содействия принятию решения по этому веществу с внесенными в него изменениями. |
The Working Group subsequently reviewed and amended the provisions adopted by the drafting group. |
Впоследствии Рабочая группа рассмотрела и внесла изменения в положения, принятые редакционной группой. |
In certain states, counties, or cities, either of these codes may be adopted and amended via various legislative processes. |
В некоторых штатах, округах или городах любой из этих кодексов может быть принят и изменен с помощью различных законодательных процедур. |
The amended penal code, adopted in 2013, no longer contains explicit language prescribing stoning as punishment for adultery. |
В измененном Уголовном кодексе, принятом в 2013 году, больше нет четких формулировок, предписывающих побивание камнями в качестве наказания за супружескую измену. |
Council Directive 91/271/EEC on Urban Wastewater Treatment was adopted on 21 May 1991, amended by the Commission Directive 98/15/EC. |
Директива 91/271/EEC совета по очистке городских сточных вод была принята 21 мая 1991 года с поправками, внесенными директивой 98/15/EC комиссии. |
This was soon, by popular demand, adopted by the urban praetor for use by all Roman citizens. |
Вскоре по многочисленным просьбам городской претор принял его для использования всеми римскими гражданами. |
Elements of the Energy Star Program have been adopted in the European Single Market as well as Energy Star Canada, Japan, and Taiwan. |
Элементы программы Energy Star были приняты на европейском едином рынке, а также в Канаде, Японии и Тайване Energy Star. |
Unprepared, still Batu instantly adopted his killing crouch, his moon face undergoing its monstrous metamorphosis. |
Без всякой подготовки Бату немедленно принял смертоносную позу, и его луноподобное лицо неузнаваемо изменилось. |
The general approach adopted was to limit State interference in that process as much as possible. |
Общий подход заключается в том, чтобы максимально ограничить вмешательство государства в этот процесс. |
It is no less alarming when children suffer as a result of harsh economic sanctions adopted by the United Nations. |
Не меньшую тревогу вызывает и то, что дети страдают в результате жестких экономических санкций, вводимых Организацией Объединенных Наций. |
The Pensions Act had been amended to protect widows and their children; the Land Act had been revised to give women joint ownership with men of land settlements. |
В целях защиты вдов и их детей был изменен Закон о пенсиях; для того чтобы предоставить женщинам право совместного с мужчинами владения земельными поселениями, был пересмотрен Закон о земле. |
For proper efficacy existing legal framework is constantly endeavored to be modified and amended. |
В целях обеспечения эффективности существующего законодательства в него постоянно вносятся изменения и поправки. |
Russia is already taking practical steps to implement the programme of action adopted by that conference. |
Россия уже предпринимает практические шаги по выполнению одобренной на ней Программы действий. |
Recent discoveries have led some researchers to argue that the modern evolutionary synthesis needs to be amended. |
Недавние научные открытия привели некоторых ученых к выводу о необходимости внесения коррективов и дополнений в синтетическую теорию эволюции |
In this period Ukraine abandoned its strong presidential system and adopted a mixed presidential-parliamentary system, resulting in de facto paralysis of the state institutions. |
За это время Украина отказалась от сильной президентской системы и утвердила смешанную президентско-парламентскую систему, что привело к фактическому параличу государственных институтов. |
The Specialized Section submitted the amended texts on cherries, table grapes, ceps and apples for adoption as new/revised UNECE standards. |
Специализированная секция представила измененные тексты по вишне и черешне, столовому винограду, белым грибам и яблокам с целью их принятия в качестве новых/пересмотренных стандартов ЕЭК ООН. |
Europe followed this path when preparing, under the recent French presidency, a European regulation that will soon be adopted. |
Европа последовала этим путем, разработав во время недавнего президентства Франции европейские нормы, которые будут приняты в скором времени. |
If the proposed list today will be rejected, in coming days an amended version will be brought up for a vote. |
Если предложенный список сегодня будет отвергнут, в ближайшие дни на голосование вынесут измененный вариант. |
Jennie, living on the South Side with her adopted child, Rose Perpetua, was of no fixed conclusion as to the meaning of life. |
У Дженни, которая по-прежнему жила на Южной стороне со своей приемной дочкой, тоже не сложилось никакого четкого представления о смысле жизни. |
She cherished designs, she positively desired to rule the province, dreamed of becoming at once the centre of a circle, adopted political sympathies. |
Она питала замыслы, она решительно хотела управлять губернией, мечтала быть сейчас же окруженною, выбрала направление. |
Вместо этого он выбрал более тонкий подход. |
|
Our days in the craft were dull and repetitive, and we soon adopted routines. |
Дни текли скучно и монотонно, и мы вынужденно придерживались определенного распорядка. |
Да, моя удочеренная в Китае дочь обожает ее. |
|
After legal proceedings were launched against them, Saddique and Liaqat grew long beards and adopted Islamic dress. |
После того, как против них были возбуждены судебные дела, Саддик и Лиакат отрастили длинные бороды и приняли исламскую одежду. |
The following two theses are traditionally adopted by rationalists, but they aren't essential to the rationalist's position. |
Следующие два тезиса традиционно принимаются рационалистами, но они не являются существенными для позиции рационалиста. |
The adopted decisions create a legal basis for the functioning of a checkpoint system at the Russian state border in the Republic of Crimea and Sevastopol. |
Принятые решения создают правовую основу для функционирования системы пунктов пропуска на государственной границе Российской Федерации в Республике Крым и Севастополе. |
By God's grace, made known and effective in the person and work of Jesus Christ, a person is forgiven, adopted as a child and heir of God, and given eternal salvation. |
По Божьей благодати, ставшей известной и действенной в личности и деяниях Иисуса Христа, человек прощается, принимается как дитя и наследник Божий и получает вечное спасение. |
After the September 11 attacks, the law was amended, enabling President George W. Bush to expand the warrantless surveillance of American citizens. |
После терактов 11 сентября в закон были внесены поправки, позволившие президенту Джорджу Бушу расширить беспричинную слежку за американскими гражданами. |
Connecticut adopted a similar system in 1849, and Massachusetts passed a compulsory attendance law in 1852. |
Коннектикут принял аналогичную систему в 1849 году, а Массачусетс принял закон Об обязательном посещении занятий в 1852 году. |
Besides, it appears that the recommended size is an outdated issue, which was once adopted because the old browsers could not handle articles longer than 32KB. |
Кроме того, кажется, что рекомендуемый размер является устаревшей проблемой, которая была когда-то принята, потому что старые браузеры не могли обрабатывать статьи длиной более 32 КБ. |
Most reformed calendars were adopted under Augustus, though the calendar of Nabatea was reformed after the kingdom became the Roman province of Arabia in AD 106. |
Большинство реформированных календарей были приняты при августе, хотя календарь Набатеи был реформирован после того, как королевство стало римской провинцией Аравией в 106 году н. э. |
The DLA can be amended by a vote of at least two-thirds of the member jurisdictions. |
DLA может быть изменена голосованием не менее двух третей юрисдикций-членов. |
The chronicler Prosper of Aquitaine, in the fifth century, used an era dated from the Passion of Christ, but this era was not widely adopted. |
Летописец Проспер Аквитанский в V веке использовал эпоху, датированную Страстями Христовыми, но эта эпоха не получила широкого распространения. |
The Samvara tantra texts adopted the pitha list from the Shaiva text Tantrasadbhava, introducing a copying error where a deity was mistaken for a place. |
Тексты Самвара-тантры заимствовали список питха из текста Шивы Тантрасадбхава, вводя ошибку копирования, когда божество было ошибочно принято за место. |
Эта политика была принята и в других странах по различным причинам. |
|
The director read a book on extinct animals and conceived the storyline that was eventually adopted. |
Режиссер прочитал книгу о вымерших животных и задумал сюжет, который в итоге был принят. |
Under Michigan law, Grand Rapids is a home rule city and adopted a city charter in 1916 providing for the council-manager form of municipal government. |
В соответствии с законодательством штата Мичиган, Гранд-Рапидс является самоуправляющимся городом и принял городской устав в 1916 году, предусматривающий форму муниципального управления с участием Совета управляющих. |
Shocked at first, the family gradually adopted a more welcoming attitude, and finally accepted the fun-loving cat as one of them. |
Шокированная поначалу, семья постепенно приняла более приветливое отношение и, наконец, приняла веселого кота как одного из них. |
The 1963 Skylarks used the same chassis and wheelbase as the previous 1961 and 1962 models, but adopted new sheet metal that featured boxier styling. |
В 1963 году Skylarks использовали те же шасси и колесную базу, что и предыдущие модели 1961 и 1962 годов, но приняли новый листовой металл, который отличался более компактным дизайном. |
The resolution was adopted by both chambers of the General Assembly. |
Резолюция была принята обеими палатами Генеральной Ассамблеи. |
By not washing dishes an individual can gain by saving his time, but if that behavior is adopted by every resident the collective cost is no clean plates for anyone. |
Не моя посуду, индивид может выиграть, сэкономив свое время, но если такое поведение будет принято каждым жителем, коллективная цена не будет чистой тарелкой ни для кого. |
Bobby also got on well with Kim's son, Joey, and adopted the role of a second father to him. |
Бобби также хорошо ладил с сыном Ким, Джоуи, и взял на себя роль второго отца для него. |
The postal board adopted this scheme as a basis for the future development of the site. |
Почтовая комиссия приняла эту схему за основу для дальнейшего развития сайта. |
The distinctive style and mannerisms that Ashok Kumar adopted in his late career still remain extremely popular among mimicry artists. |
Особый стиль и манеры, которые Ашок Кумар перенял в своей поздней карьере, до сих пор остаются чрезвычайно популярными среди художников-мимикристов. |
In 1983, the current definition was adopted. |
В 1983 году было принято нынешнее определение. |
Beginning in 1972, 33 states adopted state RICO laws to be able to prosecute similar conduct. |
Начиная с 1972 года, 33 штата приняли законы штата Рико, чтобы иметь возможность преследовать подобное поведение в судебном порядке. |
The resolution was adopted paragraph by paragraph; no vote on the resolution as a whole was taken. |
Резолюция принималась пункт за пунктом; голосование по резолюции в целом не проводилось. |
The Johns Hopkins Hospital protocol for initiating the ketogenic diet has been widely adopted. |
Протокол больницы Джонса Хопкинса для начала кетогенной диеты был широко принят. |
Honda Japan adopted the CSX styling for the Civic in its home country. |
Honda Japan приняла стиль CSX для Civic в своей родной стране. |
Congress adopted most of our recommendations. |
Конгресс принял большинство наших рекомендаций. |
Soon after, however, viols adopted the wider and high-arched bridge that facilitated the bowing of single strings. |
Вскоре после этого, однако, виолы приняли более широкий и высокий арочный мост, который облегчал смычок одиночных струн. |
The first Constitution was adopted in 1918. |
Первая Конституция была принята в 1918 году. |
On November 25, 2009 Toyota amended its floor mat recall involving the same 3.8 million vehicles sold in North America. |
25 ноября 2009 года Toyota внесла изменения в свой отзыв напольных ковриков, включив те же самые 3,8 миллиона автомобилей, проданных в Северной Америке. |
I propose that the second paragraph be amended as follows – . |
Я предлагаю изменить второй абзац следующим образом . |
Germany's Criminal Code has not been amended since April 2014, therefore nothing has been further implicated. |
Уголовный кодекс Германии не был изменен с апреля 2014 года, поэтому в дальнейшем ничего не было вовлечено. |
Civil rights organizations planned to hold a referendum to reject the amended EU directive. |
Гражданские правозащитные организации планировали провести референдум, чтобы отклонить измененную директиву ЕС. |
Plants should either fit the soil or soil should be amended to fit the plants. |
Растения должны либо соответствовать почве, либо почва должна быть изменена, чтобы соответствовать растениям. |
For this reason I have amended the text from Jesus of Nazareth here to just Jesus. |
По этой причине я изменил здесь текст из Иисуса Назарянина на просто Иисуса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «amended and adopted».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «amended and adopted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: amended, and, adopted , а также произношение и транскрипцию к «amended and adopted». Также, к фразе «amended and adopted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.