Basically resolved - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Basically resolved - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в основном решены
Translate

- basically [adverb]

adverb: в основном, по существу, в своей основе, в основе

  • more basically - более в основном

  • follows basically - следует в основном

  • has basically - имеет в основном

  • basically i - в основном я

  • is basically divided - в основном делится

  • basically like - в основном, как

  • basically zero - в основном ноль

  • basically requires - в основном требует

  • basically the same - в основном то же самое

  • which basically says - который в основном говорит

  • Синонимы к basically: inherently, essentially, intrinsically, first of all, in essence, substantially, above all, on the whole, primarily, au fond

    Антонимы к basically: inessentially, additionally, extra

    Значение basically: in the most essential respects; fundamentally.

- resolved [adjective]

adjective: решительный, урегулированный, твердый



In the cognitio, however, the State basically resolved the entire case, in the same manner as our current systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В cognitio, однако, государство в основном разрешило все дело таким же образом, как и наши нынешние системы.

While in a Failed state and not suspended, the system will periodically check whether the problem that caused the copy status to change to Failed has been resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока копия базы данных не приостановлена и находится в состоянии сбоя, система будет периодически проверять, устранена ли проблема, которая привела к состоянию сбоя.

Right now, Moscow and Washington are set in a series of opposing policies where deadlock can only be resolved by one side backing down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас Москва и Вашингтон завязли в антагонистической политике, и выйти из тупика можно только в том случае, если одна из сторон отступит.

Well, the internet is basically a database with millions of images, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А интернет — база данных с миллионами снимков, так?

It's basically a public registry of who owns what and who transacts what.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По существу это публичный реестр владельцев ценностей и транзакций.

It would go through a frequency at which the metal would basically vibrate uncontrollably and essentially shatter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На такую частоту, при которой металл начинает бесконтрольно вибрировать и в конце концов раскалывается.

The Israeli-Palestinian conflict is not going to be resolved by military might alone, or by violent means of any kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палестино-израильский конфликт невозможно разрешить за счет исключительно военной мощи или с помощью каких-либо методов насилия.

The confusion is easily resolved: companies can and do infringe on the enjoyment of the rights that these instruments recognize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сомнения легко развеять: компании могут и, на самом деле, ущемляют права, признанные этими международными правовыми документами.

Any irregularity with regard to internal procedures could be resolved by the State withdrawing the reservations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые нарушения в отношении внутренних процедур могут быть урегулированы государством путем снятия оговорок.

Sometimes they are resolved through active diplomatic intervention by regional or international players.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда они решаются с помощью активного дипломатического вмешательства региональных или международных игроков.

When the Transnistrian conflict is resolved through joint efforts, Europe as a whole will have overcome more than the divide running across Moldova.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда конфликт в Приднестровье будет совместными усилиями урегулирован, Европа в целом преодолеет нечто большее, чем молдавский раскол.

At the time of his call to Hilbert, he had just resolved them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот момент, когда он позвонил Хилберту, была решена и эта проблема.

I did not believe that the wife of the cutter-out knew that they were laughing at her, and I resolved at once to tell her about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не поверил я, что закройщица знает, как смеются над нею, и тотчас решил сказать ей об этом.

And then he remembered that yesterday, deciding that he needed to start living properly, he had resolved to build himself a mansion in the Oriental style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он вспомнил, что вчера, решив начать подобающую жизнь, он постановил выстроить себе особняк в мавританском стиле.

The captain, the mate, the surgeon, and myself, talking it over, resolved not to increase the daily whack of half a pound of meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан, штурман и я, переговорив, решили не увеличивать ежедневной порции в полфунта мяса.

I had nearly resolved on going to Quallingham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я уже чуть было не решился ехать в Куоллингем.

Its a modern martial art which basically consists of the fact that my heel is located in your mouth in less than a second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это боевое искусство, которое позволяет моей пятке за доли секунды оказаться возле твоих зубов.

Basically, we're looking for a fresh face for Greenwood's orange juice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, мы ищем свежее лицо для рекламы апельсинового сока.

I hope not this time. (Mr. Vincy was resolved to be good-humored.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, надеюсь, не на этот раз (мистер Винси твердо решил сохранять добродушие).

Luckily enough the next morning was one of Foinet's days, and he resolved to ask him point-blank whether it was worth his while to go on with the study of art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другое утро в школе были занятия Фуане, и Филип решил спросить его напрямик, стоит ли ему заниматься живописью.

Which basically makes it unstoppable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, в основном, делает вирус неостановимым.

Gretchen, well, basically begged me to switch groups with her and, uh, sorry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гретчен чуть ли не умоляла меня поменяться группами и... прости.

Look, I'm just calling to let you know that the situation is resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я звоню сообщить, что вопрос решён.

They're basically renting out all of napa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, в сущности, сдают в аренду всю Напу.

Then she had this bad nose job and basically wound up with three.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом ей неудачно сделали операцию и в итоге она оказалась с тремя.

He resolved to set about it the very next day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он решил как можно скорее приступить к осуществлению своего проекта.

Basically, the animal nucleotides are taking over from the human ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нуклеотиды животного берут верх над человеческими.

But I see you are going to be very resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я вижу, вы очень решительны.

And I think that... that we all recognize, even though we sit here as lawyers in a lawyer's meeting, that it's probably 95 percent politics and five percent law how this will be resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И думаю, все мы понимаем, хотя и присутствуем здесь как адвокаты на адвокатском собрании, что где-то на 95% решение зависит от политики и лишь на 5% от закона.

I mean, it went like really quickly because I basically agreed to everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все произошло так быстро потому что я согласилась на все условия.

Everybody treated Graham properly, with disrespect, basically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все обходились с Грэмом должным образом, с непочтительностью, в основном.

I have resolved to flee these prison walls... and make my way directly to your side... to my one and only...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решила сбежать из этих тюремных стен и направиться прямиком к тебе моему единственному

Well, they tunneled in from the outside and basically cleaned the place out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, они прорыли туннель снаружи и, в сущности, обчистили помещение.

Throw shade at them, basically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, бросаете на них тень.

So, basically... your mom's loaded, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, в сущности... твоя мать при деньгах, да?

There are a few main themes in the novel, which are mostly resolved by the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В романе есть несколько основных тем, которые в основном решаются к концу.

Due to this territorial dispute, Guatemala did not recognize Belize's independence until 6 September 1991, but the dispute is not resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого территориального спора Гватемала не признавала независимость Белиза до 6 сентября 1991 года, но этот спор не был разрешен.

In March 1975, Mugabe resolved to leave Rhodesia for Mozambique, ambitious to take control of ZANU's guerrilla campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 1975 года Мугабе решил покинуть Родезию и перебраться в Мозамбик, намереваясь взять под свой контроль партизанскую кампанию ЗАНУ.

Do not restore or edit the blanked content on this page until the issue is resolved by an administrator, copyright clerk or OTRS agent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не восстанавливайте и не редактируйте закрытое содержимое на этой странице, пока проблема не будет решена администратором, администратором авторских прав или агентом OTRS.

- these archives contain only resolved entries, and exist as a record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- эти архивы содержат только разрешенные записи и существуют как запись.

The population of the town of Doclea was 8,000–10,000, in which all core urban issues were resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население города Доклея составляло 8000-10000 человек, в котором решались все основные городские вопросы.

Moore expressed interest in how the cliffhangers would be resolved, as well as in the Betty Applewhite character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мур проявил интерес к тому, как будут решаться проблемы с клиффхангерами, а также к характеру Бетти Эпплуайт.

Ectopic pregnancies must be resolved because they can be life-threatening to the mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внематочная беременность должна быть разрешена, потому что она может представлять угрозу для жизни матери.

Also, persistent pain has been shown to cause grey matter loss, reversible once the pain has resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было показано, что постоянная боль вызывает потерю серого вещества, обратимую после того, как боль разрешилась.

The question then of the relationship between these early fossil species and the hominin lineage is still to be resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, вопрос о связи между этими ранними ископаемыми видами и родословной гомининов все еще не решен.

With over-reaching, the consequential drop in performance can be resolved in a few days or weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При чрезмерном охвате последовательное падение производительности может быть устранено за несколько дней или недель.

The stand-off was ultimately resolved by civilian negotiators including Bo Gritz—to whom Weaver agreed to speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противостояние было окончательно урегулировано гражданскими переговорщиками, включая Бо Грица—с которым Уивер согласился поговорить.

According to a 2017 episode of the Reelz TV series Broke & Famous, the situation was eventually resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно эпизоду 2017 года сериала Reelz TV Break & Famous, ситуация в конечном итоге была решена.

They also resolved to reconvene in May 1775 if necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также решили вновь собраться в мае 1775 года, если это будет необходимо.

The Lead needs a major rewrite, after all the other content issues have been resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведущий нуждается в серьезной переписке, после того как все остальные проблемы с контентом будут решены.

This wiped out the possibility that the crisis could be resolved by compromise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уничтожило возможность того, что кризис может быть разрешен путем компромисса.

He disliked the work, especially the sales aspect of it, and resolved to leave, with or without his father's blessing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему не нравилась эта работа, особенно в том, что касалось продаж, и он решил уйти, с благословения отца или без него.

The only way this is going to be resolved is to work on the article in a sandbox until there is consensus as to it's content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный способ решить эту проблему - работать над статьей в песочнице до тех пор, пока не будет достигнут консенсус относительно ее содержания.

These archives contain only resolved entries, and exist as a record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти архивы содержат только разрешенные записи и существуют как запись.

As far as three of us are concerned, it's resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается нас троих, то все уже решено.

The use of IVR allows callers' queries to be resolved without a live agent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование IVR позволяет решать запросы абонентов без использования живого агента.

I've protected this page so that this edit war can be resolved on the talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я защитил эту страницу, чтобы эта война правок могла быть разрешена на странице обсуждения.

Even at this level of classification there are conflicts to be resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже на этом уровне классификации существуют конфликты, требующие разрешения.

Stalin resolved to eliminate them as a class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сталин решил ликвидировать их как класс.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «basically resolved». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «basically resolved» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: basically, resolved , а также произношение и транскрипцию к «basically resolved». Также, к фразе «basically resolved» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information