Blue fairy godmother - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: синий, голубой, лазурный, посиневший, унылый, консервативный, подавленный, порнографический, с кровоподтеками, относящийся к партии тори
noun: синий цвет, голубой цвет, голубизна, небо, море, синька, синяя краска, океан, голубая краска, синий чулок
verb: синить, воронить, подсинивать, окрашивать в синий цвет
turn up out of the blue - нагрянуть
blue sky - голубое небо
blue stain fungi - гриб синевы
blue gum tree - бугорчатый эвкалипт
blue sky law - закон по контролю над капиталовложениями
mystery of the blue train - тайна "Голубого экспресса"
johnnie walker blue label - Джонни Уокер Блю Лейбл
blue banner - синий флаг
dark blue paint - синяя краска
blue moon - голубая луна
Синонимы к blue: slate blue, peacock blue, cyan, Oxford blue, air force blue, cobalt, ice-blue, navy, azure, electric blue
Антонимы к blue: upbeat, gay, lighthearted, unvulgar, clean, joyful, joyous
Значение blue: of a color intermediate between green and violet, as of the sky or sea on a sunny day.
fairy story - сказка
fairy tale character - сказочный персонаж
fairy of the mine - гном
string fairy lights - ленточная гирлянда
heroes of fairy tales - герои сказок
read fairy tales - читать сказки
folk fairy tales - народные сказки
fairy tale princess - сказочная принцесса
author of fairy tales - автор сказки
fairy lights - гирлянды
Синонимы к fairy: sprite, pixie, elf, imp, brownie, puck, leprechaun, faerie, fay, faery
Антонимы к fairy: demon, goblin, devil, appalling, awful, bad looking, bogy, dinosaur, disgusting, distasteful
Значение fairy: a small imaginary being of human form that has magical powers, especially a female one.
fairy godmother - крестная фея
Синонимы к godmother: fairy godmother, betrothed, patroness, elder, female sponsor, adoptive parent, gossip, stepmother, step mother
Антонимы к godmother: ankle biter, antagonist, attacker, challenger, combatant, combatants, enemy, male, man, old man
Значение godmother: a female godparent.
That's the Fairy Godmother's cottage. |
Это дача Крестной-Феи. |
I, too, have a fascination with Fairy Godmother's wand. Which is another reason I look forward to the coronation. |
Я тоже интересуюсь волшебной палочкой... и поэтому очень жду коронацию. |
The light turns out to be the Fairy Godmother, who, proud of Pinocchio's courage and kindness, brings him back to life as a real boy. |
Свет оказывается феей-крестной, которая, гордясь мужеством и добротой Пиноккио, возвращает его к жизни настоящим мальчиком. |
Моя обязанность, как крестной феи, баловать этого ребенка. |
|
Angered, Fairy Godmother aims a blast from her wand at Shrek, which is deflected by Harold who ultimately turns into a frog in the process. |
Разгневанная Фея-крестная направляет удар своей волшебной палочки на Шрека, который отклоняется Гарольдом, который в конечном итоге превращается в лягушку. |
Okay, so, Fairy Godmother it is time to grant me a wish. |
Ну, ладно, добрая фея. Пора исполнить мое желание. |
During the 2008–09 pantomime season, Black returned to live musical performance in the pantomime Cinderella, appearing as the Fairy Godmother. |
Во время сезона пантомимы 2008-09, Блэк вернулся к живому музыкальному исполнению в пантомиме Золушка, появившись в качестве Феи-Крестной. |
It's the Fairy Godmother! |
Это Крестная Фея! |
You are going to be the fairy godmother in the most beautiful love story ever. |
Шерри, ты будешь настоящей доброй феей из самой красивой сказки на свете. |
Your fairy godmother? |
Твоя добрая фея? |
Фея-крестная магиллы исполняет три желания Магиллы. |
|
I'm his employer, not his fairy godmother. |
Я его работодатель, а не фея-крёстная. |
The nutter's fairy godmother! |
Добрая фея нашего психа. |
Well, then, can your fairy godmother give you a little bit of advice? |
Если так, Могла бы твоя фея-крестная дать тебе небольшой совет? |
I've been sent to play fairy godmother. |
Меня прислали, чтобы сыграть волшебника. |
And not all fairy godmothers carry a wand. ' |
И не у всех фей-крёстных есть волшебная палочка. |
From your fairy godmother. |
Свадебный подарок от крёстной феи! |
I found out that Fairy Godmother blesses Ben with the wand at coronation and we all get to go. |
Крестная Фея благословит Бена палочкой на коронации. Мы все приглашены. |
You're his fairy godmother. |
Ты его фея-крестная. |
You will go. You will find the Fairy Godmother and you will bring me back her magic wand. |
Поедешь туда, найдешь Крестную Фею, отберешь у нее волшебную палочку. |
She did it to Jane's hair, too, and Fairy Godmother's not happy about it. |
Она наколдовала Джейн прическу... Крестная недовольна... |
Cinderella, I am your fairy godmother. |
Золушка, я твоя добрая фея. |
You know, I don't wanna come off like the wise old fairy godmother but maybe you could learn from my mistakes. |
Ты знаешь, я не хочу показаться мудрой крёстной феей... но может быть, ты научишься на моих ошибках. |
Everything is accounted for, Fairy Godmother, except for one potion. |
Все на месте, Крестная-фея, кроме одного зелья. |
Fairy Godmother is voiced by English comedian and actress Jennifer Saunders. |
Фея-крестная озвучена английским комиком и актрисой Дженнифер Сондерс. |
Крестная Фея просто блистательна. |
|
Bet you didn't know you had a fairy godmother, Jack. |
И утебя есть своя добрая фея, Джек? |
In addition, the Fairy Godmother discounted the professional judgment of local educators and did little to improve the fit of programs to local conditions. |
Кроме того, Фея-крестная пренебрегла профессиональными суждениями местных педагогов и мало что сделала для улучшения соответствия программ местным условиям. |
What do you think I was asleep all this time... and suddenly the fairy godmother lea woke me up? |
Неужели ты думаешь, что я спала все это время... и добрая фея разбудила меня? |
And her fairy godmother waved her wand and behold, she was wearing a gown of silver and gold. |
И добрая фея покрутила палочкой, и вот Золушка уже стоит в платье, расшитом серебром и золотом. |
See if your fairy godmother can get you out of that. |
Посмотрим, сможет ли твоя крестная фея вытащить вас из этого. |
Elsa, you can be the fairy godmother who grants the wish of the plain Jane- that's Dot- and transforms her into the epitome of glamour. |
Эльза, ты можешь быть крест ной феей, которая дарует желание простой Джейн, это Дот, и превращает ее в воплощение гламура. |
Do you think that it's a possibility that the four of us could stand in the front row next to the Fairy Godmother, just so we could soak up all that goodness? |
А можем мы встать поближе к Крестной Фее, чтоб получше все видеть? |
Фея-крестная-это особый случай донора. |
|
The most well-known example is probably the fairy godmother in Charles Perrault's Cinderella. |
Самый известный пример-это, вероятно, Фея-крестная в Золушке Шарля Перро. |
The Fairy Godmother is a fictional character in DreamWorks' Shrek franchise, voiced by actress Jennifer Saunders. |
Фея-крестная - вымышленный персонаж франшизы DreamWorks Шрек, озвученной актрисой Дженнифер Сондерс. |
Typically, the fairy godmother's protégé is a prince or princess and the hero of the story, and the godparent uses her magic to help or otherwise support them. |
Как правило, протеже феи-крестной-принц или принцесса и герой истории, и крестная использует свою магию, чтобы помочь или иным образом поддержать их. |
The wicked fairy godmother sometimes appears in the guise of a crone. |
Злая фея-крестная иногда появляется в облике старухи. |
Mal becomes popular, using Maleficent's spell book to improve the looks of Jane and Lonnie, the daughters of the Fairy Godmother and Mulan, respectively. |
Мал становится популярным, используя книгу заклинаний Малефисенты, чтобы улучшить внешность Джейн и Лонни, дочерей Феи-крестной и Мулан, соответственно. |
There are those who swear that Perrault's telling... uh, with its fairy godmother and, um, magic pumpkins... would be closer to the truth. |
Кое-кто поклялся бы, что версия Перро ну, с тётей-феей и э... волшебной тыквой ближе к истине. |
You got a fairy godmother we don't know about? |
У тебя есть фея-крестная, о которой мы не знаем? |
I can only be your fucked up fairy godmother, that's my destiny. |
Я могу быть только твоей ёбаной феей крестной, вот мой удел. |
You can anticipate it. Today I am like your fairy godmother. |
Можешь считать меня сегодня своей крестной-феей. |
I would suggest you contact your fairy godmother and have her turn you into a princess. |
Свяжитесь со своей крестной феей, чтобы она превратила вас в принцессу. |
I was brought up, from my earliest remembrance-like some of the princesses in the fairy stories, only I was not charming-by my godmother. |
С тех пор как я себя помню, меня, как принцесс в сказках (только принцессы всегда красавицы, а я нет), воспитывала моя крестная. |
I am the fairy godmother who watches over you to make sure that the plan doesn't go up your cute little nose. |
Я фея-крестная, которая присмотрит за тобой и убедится, что этот план не навредит твоему прелестному носику. |
I may not look like a fairy godmother, Tommy, but... |
Я может и не похож на фею-крестную, Томми. |
Each one of you is also assigned a fairy godmother to help you walk through it. |
Каждому из вас также присвоят фею-крестную, которая будет помогать вам. |
Do you want to be the fairy godmother or the dragon? |
Феей тетей или драконом? |
The closest thing I have to a fairy godmother, besides you, is my boss's credit card. |
Самое близкое сравнение с моей крестной феей, за исключением тебя, это - кредитка моего босса. |
Pink and white fairy cakes, chocolate-soaked lamingtons rolled in coconut, steamed spotted dog pudding, pavlova dripping passionfruit and cream from Drogheda cows. |
Пирожные с белой и розовой глазурью, ореховый рулет в шоколаде, горячий сливовый пудинг, гренадиллы, сливки от дрохедских коров. |
Кажется, Аманда фанатеет от сказок. |
|
I don't know how you rose to this position of yours but a slave becoming a governor, that's a true fairy tale! |
Я не знаю, как ты возвысился до такого положения, но это похоже на сказку! Раб, ставший губернатором! |
Пыльца феи, ее не существует. |
|
The interest in fantasy art and literature since the 1970s has seen a revival in the topics and styles of Victorian fairy painting, often in novel contexts. |
Интерес к фантастическому искусству и литературе с 1970-х годов наблюдается возрождение тематики и стилей Викторианской сказочной живописи, часто в новых контекстах. |
In the PlayStation games, the hand is replaced by a fairy named Scrubby. |
В игры PlayStation, рука заменяется фея по имени низкорослого. |
The poem is about a fairy who condemns a knight to an unpleasant fate after she seduces him with her eyes and singing. |
Это стихотворение о фее, которая обрекает рыцаря на неприятную участь после того, как она соблазняет его своими глазами и пением. |
From this unpromising industrial/institutional setting, however, a fairy tale also emerges. |
Однако из этого бесперспективного промышленного/институционального окружения также возникает сказка. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «blue fairy godmother».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «blue fairy godmother» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: blue, fairy, godmother , а также произношение и транскрипцию к «blue fairy godmother». Также, к фразе «blue fairy godmother» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.