Bluth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
narrating, leroy, say
Bluth A surname.
Michael Bluth was fed up with his mother's extravagant spending. |
Майклу Блуту надоели непомерные растраты его матери. |
After leaving Bluth, Gagné moved around and eventually settled at Warner Bros. |
После ухода блат, Ганье переезжала и в конце концов остановились на Уорнер Бразерс |
Another setback for the once prominent Bluth family... as their frozen banana stand... a Newport Beach landmark burns to the ground. |
Ещё одна неудача постигла некогда знаменитую семью Блутов. Сегодня в Ньюпорт Бич сгорел дотла киоск по продаже мороженых бананов. |
And soon the Bluth boys found themselves in a strange land. |
Вскоре, Блюты оказались в странном месте. |
Это Люсиль 2, давний покровитель семьи Блут. |
|
Well, basically... it's an overview of the government's case against the Bluth family. |
Вообще это... основные документы по делу правительства против семьи Блутов. |
Now, we think we can offer you a good deal if you provide evidence that puts George Bluth behind bars. |
Итак, мы считаем, что мы можем предложить вам хорошую сделку. если вы предоставите нам показания, необходимые чтобы отправить Джорда Блюта за решётку. |
Does anybody remember that chapter in which George Michael Bluth records himself doing the same jedi moves? |
Коалиция решительно отвергла это предложение, и соглашение казалось еще более далеким, чем когда-либо. |
It says Bluth Company right on the side. |
Тут сбоку написано Блут Кампани. |
While at Bluth's company, Gagné worked on his own short film, Prelude to Eden, which was nominated for an Annie Award in 1996. |
Находясь в компании Блута, Ганье работал над своим собственным короткометражным фильмом прелюдия к Эдему, который был номинирован на премию Энни в 1996 году. |
With that Fakeblock thing you got going and your great credit rating, we can put you in a Bluth in no time. |
Ты сейчас на таком взлёте со своим Фейкблоком, что мы тебя в миг заселим в Блут. |
Meanwhile, Lucille went to work soliciting for the Bluth fund-raiser. |
Тем временем, Люсиль отправилась на работу - взывать к милосердию людей, делающих пожертвования. |
Michael Bluth hadjust been stunned to discover... that a contract his company was counting on was being cut back. |
Майкл Блут с ужасом узнал... что заказ, на который рассчитывала его компания, был сокращен. |
Michael Bluth arrived home to find the rental car... his sister, Lindsay, had promised to return. |
Майкл Блут, придя домой, обнаружил машину, которую его сестра Линдси обещала вернуть в прокат. |
The Bluth children had been uneasy about missing limbs... since their father used a one-armed man to teach them lessons. |
Дети семьи Блут пугались отсутствующих конечностей оттого, что отец приглашал однорукого человека, чтобы учить их жизни. |
Michael Bluth had set up a meeting with Cal Cullen... owner of one of the largest parcels ofland in Orange County. |
Майкл Блут организовал встречу с Кэлом Калленом. владельцем крупнейших земельных участков в Орандж Каунти. |
Bluth Development Company president George Bluth... was arrested tonight for defrauding investors... and using the company as his personal piggy bank. |
Джордж Блут, глава Блут Девелопмент Кампани, был арестован сегодня за подлоги и обман инвесторов, а также за использование фирмы в качестве карманного банка. |
The latest was about the Bluth family... the rights of which had been signed away by Tobias... in exchange for the part of George Sr. |
Последний выпуск затронул семью Блут... Разрешение на съёмки серии дал Тобиас... в обмен на роль Джорджа Старшего. |
And back at the model home... three of the Bluth men struggled with their manliness. |
А в эталонном доме трое парней Блут страдали из-за своей мужественности. |
I've also lost four pounds on your low-carb Bluth Banana Jail Bars. |
И даже сбросила пару кило на низкокалорийных банановых батончиках. |
It'll help me better understand George Bluth, the main character of the latest and, I pray, final draft of my screenplay, New Warden. |
Это поможет мне лучше понять Джорджа Блута, основноного персонажа последней и, я молю, окончательной версии моего сценария Нового Начальника. |
Что ж, бог ей в помощь если она попытается сменить название Блутона |
|
The Bluth family has participated not only as a patron... but as an integral part of its most popular exhibit... |
Семья Блутов участвовала в нём не только в качестве организатора, но и традиционно выступала с одним из самых популярных номеров. |
But I'm warning you, Mr. Bluth, this better make for a good promo. |
Но, предупреждаю вас, мистер Блют, это лучше годится в качестве рекламы. |
Hale has performed roles before with similar panicked characters, including Buster Bluth on Arrested Development and Gary Walsh on Veep. |
Хейл уже играл роли с подобными паникующими персонажами, включая Бастера Блута в фильме арестованное развитие и Гэри Уолша в фильме вип. |
And maybe the Bluths just aren't worth saving, maybe we're not that likable, you know. |
Хотя, возможно Блуты не заслуживают спасения, может быть мы не так уж и хороши. |
As the Bluths squared off, Lindsay dealt with the news of the work stoppage. |
Пока Блуты петушились, до Линдси дошла весть о вставшей стройке. |
All in all, it was one of the Bluth's better dinner parties. |
В общем, это был один из лучших моментов вечеринки Блутов. |
Each with their new charge... the Bluths set about redefining their image. |
Получив новые цели, семья Блутов приступила к улучшению имиджа. |
It was into this world that Gob Bluth had finally arrived, surrounded for the first time in his life by a group of admirers that comprised L.A.'s latest young elite. |
В этот мир наконец-то погрузился Джоб Блут, впервые в жизни окружённый поклонниками, включая представителей золотой молодёжи Лос-Анджелеса. |
Your careless, selfish spending sprees may have cost us the Bluth Company. |
Ваши беззаботные, эгоистичные траты на всякую ерунду могут стоить нам компании. |