Brooded - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
hatched, incubated, sat, set
Brooded of Brood.
Жирный уже не первый год обсуждал гибель Джима Пайка. |
|
The female may utter some guttural calls at the nest and brooded young make a soft, trilling call in communication with their mothers. |
Самка может издавать какие-то гортанные крики в гнезде, а вылупившиеся детеныши издают негромкие трели в общении со своими матерями. |
And so Mr. Hand sat on this hot August afternoon, ensconced in a large carved mahogany chair in the inner recesses of his inner offices, and brooded. |
Итак, в этот жаркий августовский день Хэнд, укрывшись у себя в кабинете, сидел в глубоком резном кресле красного дерева и предавался невеселым размышлениям. |
In some degree, also, they diverted my mind from the thoughts over which it had brooded for the last month. |
Оно отчасти отвлекало меня от мыслей, терзавших меня весь последний месяц. |
Nothing there unless-unless his secret mind brooded over his own healed loss. |
Нет, все не то - разве что он втайне горюет о собственной утрате. |
I think it very ungentlemanly of him, brooded Mr. Aaa. |
По-моему, он ведет себя просто не по-джентельменски, - брюзжал мистер Ааа. |
He brooded for hours in his tent like Saul, receiving no visitors, while his elite guard of corporals stood discouraged watch outside. |
Не желая никого видеть, он удалился в свою палатку и, подобно библейскому Саулу, предался горестным размышлениям. Приунывшие капралы - его отборная гвардия - несли наружную охрану. |
He brooded over the end to their friendship and fancied that others were talking of it. |
Угрюмо размышляя о крушении их дружбы, он воображал, что другие только об этом и говорят. |
He brooded in ponderous speculation over the cryptic message he had just received. |
Генерал напряженно размышлял над только что полученным загадочным сообщением. |
She spent a great deal of time alone and brooded over her position. |
Милдред подолгу оставалась одна, угрюмо размышляя о своем положении. |
He brooded for a while over that horrid memory, I suppose, and then addressed in a quarrelsome tone the man coming aft to the helm. |
Кажется, он призадумался над этим жутким воспоминанием, а потом ворчливо обратился к матросу, который шел к штурвалу. |
On Thursday the wind dropped, and a thick gray fog brooded over the land as though hiding the mysteries of the transformations that were being wrought in nature. |
В четверг ветер затих, и надвинулся густой серый туман, как бы скрывая тайны совершавшихся в природе перемен. |
A gray, moist fog brooded over the water; from time to time a shadowy land was visible in the distance, only to be obscured again by the fog and the foam. |
Над водою - серый, мокрый туман; далеко где-то является тёмная земля и снова исчезает в тумане и воде. |
With any decent feelings she'd have come back that evening and looked after me properly. No loyalty any more in the lower classes - He brooded sadly. |
Ей следовало бы вернуться вечером и обеспечить меня всем необходимым, но у низших классов не осталось чувства долга. - Он тяжко вздохнул. |
And his eyes, dark and half closed, brooded as he looked into the dying fire. |
А его темные полузакрытые глаза задумчиво смотрели на потухающий костер. |
A dim twilight brooded over land and water, and in the north the sun smouldered, vague and troubled, and draped about with blood-red mists. |
Мутные сумерки нависли над землей и водою, а на севере слабо тлело тусклое солнце, окутанное кроваво-красным туманом. |
At last a steady twilight brooded over the earth, a twilight only broken now and then when a comet glared across the darkling sky. |
В конце концов над землей повисли сумерки, которые лишь но временам прорывались ярким светом мчавшейся по темному небу кометы. |
And she's brooded about Stuart so much that-well, I hate to say it about Ashley's sister but I think her mind has broken with thinking so much! |
Она ведь так сокрушалась по Стюарту... Словом, неприятно говорить такое о своей золовке, но мне кажется, у нее помутилось в голове, потому что она все время только о Стюарте и думает! |
Nevertheless he brooded apart that evening while the bowman of the cutter-a boy with a face like a girl's and big grey eyes-was the hero of the lower deck. |
Тем не менее в тот вечер он мрачно держался в стороне, а носовой гребец катера - мальчик с девичьим лицом и большими серыми глазами -был героем нижней палубы. |
The old Metropole, brooded Mr. Wolfsheim gloomily. |
Старый Метрополь, - задумчиво протянул мистер Вулфшим - Так много лиц, которых больше никогда не увидишь. |
The light of the lamp brooded in the room. |
В комнате горела тусклая лампочка. |
It tarried, however: days and weeks passed: I had regained my normal state of health, but no new allusion was made to the subject over which I brooded. |
Однако дело затянулось; проходили дни и месяцы. Мое здоровье восстановилось, но я больше не слышала ни одного намека на то, что меня так занимало. |
Moreover, the external surface of one eggshell was found in close contact with the gastralia suggesting that Deinonychus might have brooded its eggs. |
Кроме того, наружная поверхность одной яичной скорлупы была обнаружена в тесном контакте с гастралиями, что позволяет предположить, что Дейнонихус мог высиживать свои яйца. |
She brooded over it all, and she thought to herself angrily that she would make him pay for all this some day. |
Эта черная мысль точила ее беспрестанно; она клялась себе, что в один прекрасный день заплатит ему за все. |
Unconsciously he became like his brother, and his handsome face brooded, and his shoulders relaxed. |
Бессознательно он подделался под брата, и его красивое лицо нахмурилось, плечи слегка сгорбились. |
Something morbid brooded over every thought, a vague longing as dreadful as remorse. |
Каждая моя мысль сопровождалась другой, болезненной мыслью, неким желанием, мучительным, как упреки совести. |
'It is a poor conclusion, is it not?' he observed, having brooded awhile on the scene he had just witnessed: 'an absurd termination to my violent exertions? |
Не жалкое ли это завершение, скажи? - заметил он, поразмыслив минуту о той сцене, которой только что был свидетелем. - Не глупейший ли исход моих отчаянных стараний? |
He brooded over him while he ate. |
Он боялся дохнуть, когда Мариуса кормили. |
A heavy sense of finality brooded over all this, unrelieved by the hope of rest and safety following the fall of the axe. |
Нависло тяжелое предчувствие конца без надежды на отдых и покой, какого ждешь за взмахом топора. |
He had brooded so long now, for months, and as yet had found no solution. |
Уже несколько месяцев он без конца думал об одном и том же, но не находил решения. |
Altricial chicks need help thermoregulating and must be brooded for longer than precocial chicks. |
Альтрициальные птенцы нуждаются в помощи терморегуляции и должны выводиться дольше, чем предсоциальные птенцы. |
He never submitted to jealousy or brooded over perceived slights. |
не завидовал и не беспокоился, если к нему проявляли неуважение. |
Again that evening the Senator sat in his easy-chair and brooded over this new development. |
В тот вечер сенатор снова сидел в своем кресле и размышлял над тем, что произошло. |
On Friday Cal brooded the whole day long. And in the evening Joe Laguna bought the quart of whisky for him. |
В пятницу Кейл весь день не находил себе места, а вечером Джо Лагуна принес ему литровую бутылку виски. |
This fantastic farm... was ever watched by Dr. T.J. Eckleburg... a forgotten oculist whose eyes brooded over it all... like the eyes... of God. |
За этой фантастической фермой бессменно наблюдал доктор Т.Д. Экльбург, забытый оккулист, чьи глаза переваривали все это как глаза самого Бога. |
И на всём здесь лежала какая-то едкая, раздражающая скука. |
|
The chaplain worried about Dunbar and brooded more over Yossarian now that Orr was gone. |
Капеллана сильно беспокоило состояние Данбэра, а еще больше, особенно после исчезновения Орра, - состояние Йоссариана. |
He felt that if he brooded on what he had gone through he would sicken or grow mad. |
Дориан почувствовал, что заболеет или сойдет с ума, если еще долго будет раздумывать об этом. |
- A sense of infinite peace brooded over the place - Чувство бесконечного покоя витало над этим местом
- Peace brooded over all - Мир навис над всем
- The radiant stars brooded over the stainless fields, - Сияющие звезды размышляли над нержавеющими полями,
- And Dusk, with breast as of a dove, brooded - И Сумрак, с грудью, как голубь, размышлял
- He brooded over him while he ate - Он размышлял о нем, пока ел