Ponderous - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- ponderous [ˈpɔndərəs] прил
- тяжеловесный, тяжелый, увесистый, весомый, грузный(heavy, weighty)
- ponderous volumes – увесистые тома
- неуклюжий, громоздкий(clumsy, bulky)
- тягучий(viscous)
- нудный(tedious)
- массивный(massive)
-
- ponderous [ˈpɔndərəs] прич
- вымученный(labored)
-
adjective | |||
тяжелый | heavy, hard, severe, difficult, grave, ponderous | ||
тяжеловесный | heavy, ponderous, stodgy, elephantine, graceless, labored | ||
увесистый | heavy, ponderous | ||
громоздкий | bulky, cumbersome, unwieldy, ponderous, cumbrous | ||
скучный | boring, dull, tedious, blah, uninspired, ponderous | ||
тягучий | viscous, stringy, ductile, ropy, malleable, ponderous |
- ponderous прил
- weighty · hefty
- unwieldy · tedious · cumbersome · bulky · cumbrous
- clumsy · ungainly · clunky · stodgy · awkward
- heavy
- massive
- stringy
adjective
- clumsy, heavy, awkward, lumbering, slow, cumbersome, ungainly, graceless, uncoordinated, blundering, clodhopping, clunky
- labored, laborious, awkward, clumsy, forced, stilted, unnatural, artificial, stodgy, lifeless, plodding, pedestrian, boring, dull, tedious, monotonous, overelaborate, convoluted, windy
- lumbering, heavy
elegant, graceful, light, fun, airy, buoyant, unburdensome, delicate, lively
Ponderous slow and clumsy because of great weight.
And it's the least agile of insects in the air, ponderous and unable easily to bank and swerve. |
Из насекомых он наименее проворен в воздухе, тяжелый и неспособный легко управлять креном и отклонениями. |
The foundation does not penetrate the deck, but the masonry is firmly secured to the surface by ponderous knees of iron bracing it on all sides, and screwing it down to the timbers. |
Основание салотопки не уходит под палубу, однако стены ее надежно прикреплены к ней посредством тяжелых железных скоб, которые привинчиваются прямо к тимберсам. |
He had a nurse and a son-in-law, and he was prone to long, ponderous silences when he had not been drinking too much. |
При нем постоянно находились медсестра и зять. Когда генерал Дридл недобирал спиртного, он впадал в глубокую задумчивость. |
With her dark eyes smiling, and a general air of rejuvenation about her, she crossed herself again, with that slow and ponderous movement of her hand. |
С улыбкой в тёмных глазах и как будто помолодевшая, она снова крестилась медленными движениями тяжёлой руки. |
Not so close, my ponderous one. |
Не так близко, мой неуклюжий! |
He had scarcely read this note, and frowned at its contents, when he heard below the ponderous tramp of the servants, carrying something heavy. |
Едва он успел прочесть эту записку и поморщиться над ней, как внизу послышались грузные шаги людей, несущих что-то тяжелое. |
Звучит так тяжело и громоздко. |
|
The central idea is suffocated by multiple lengthy and ponderous subordinate clauses. |
Центральная идея задыхается от множества длинных и тяжеловесных придаточных предложений. |
О! Это большущая цепь! |
|
But the ground shuddered when it took a ponderous step, and the air whistled when it slowly swung its arm. |
Но земля дрожала под ее тяжелыми шагами, а воздух свистел, когда она поднимала руку. |
Then Sherlock Holmes pulled down from the shelf one of the ponderous commonplace books in which he placed his cuttings. |
Затем Шерлок Холмс взял с полки один из увесистых альбомов, в которых хранил вырезки из газет. |
I can only imagine what you must think of me... a middle-aged, ponderous academic sweating under the hot Risian suns wasting his time telling you things you don't want to hear. |
Я могу только воображать, что вы думаете обо мне... скучный академик средних лет, потеющий под жарким солнцем Райзы, разбазаривает время, рассказывая вам о том, чего вы совсем не хотите слышать. |
Зачем отказываться от него в пользу более длинного и тяжелого Б? |
|
The ponderous Soloviev hurriedly, sincerely, and powerfully embraced and rumpled Lichonin. |
Грузный Соловьев Торопливо, искренно и крепко обнял и помял Лихонина. |
The upstairs hall seemed to shake as Mammy's ponderous weight came toward the door. |
Лестница в холле, казалось, заходила ходуном под тяжестью грузного тела, когда Мамушка со своей ношей стала подниматься наверх. |
As I said, My Lord, a ponderous read. |
Как я и сказал, Милорд, скучное чтиво. |
The very horse he backs, could not have carried the ponderous weight of King Richard through a single course. |
И лошадь под ним не такая, чтобы могла выдержать тяжесть короля Ричарда. |
We don't have time for anything ponderous. |
Не будем тянуть время. |
The ponderous castle-bell had tolled the point of noon, when Rebecca heard a trampling of feet upon the private stair which led to her place of confinement. |
Тяжелый колокол на башне замка пробил полдень, когда Ревекка услышала шаги на потайной лестнице, которая вела к месту ее заключения. |
At a slight alabaster stand, trembling beneath the ponderous tomes which it supported, sat the hero of our story. |
На небольшой алебастровой подставке, дрожащей под тяжелыми фолиантами, которые она поддерживала, сидел герой нашей истории. |
For all that, there was nothing of a cripple about him: on the contrary, all his ponderous movements were like manifestations of a mighty deliberate force. |
Несмотря на это, он нимало не походил на калеку, - наоборот, во всех его медленных движениях проявлялась какая-то могучая, спокойная сила. |
He set his cap straight and came with me, swaying ponderously, his feet pattering on the deck like those of a bear. |
Поправил колпак и пошёл, тяжело покачиваясь, щупая ногами палубу, точно медведь. |
Listen, he said quietly, in a hoarse voice, slowly and ponderously separating his words. This isn't the first time that you're trying to pick a quarrel with me. |
Слушайте, - сказал он тихо, хриплым голосом, медленно и веско расставляя слова. - Это уже не в первый раз сегодня, что вы лезете со мной на ссору. |
Pray-tell me, he began, coming up ponderously, what was there at the bottom of this affair-precisely (au juste)? |
Пожалуйста, скажите мне, - начал он, словно пробудившись, - какова была подкладка этого дела - по существу (au juste)? |
I never fancied men of his dark, ponderous appearance singing with a voice like a woman's. |
Я не люблю, когда брюнеты поют, как блондины. |
Amarr ships are ponderous, densely armored, and pack batteries of powerful laser-based energy weaponry. |
Амаррские корабли тяжеловесны, плотно бронированы и снабжены мощными батареями энергетического оружия на основе лазеров. |
Scarlett wondered how that ponderous body which shook the floors could move with such savage stealth when its owner wished to eavesdrop. |
Просто удивительно, подумала Скарлетт: этакая грузная туша, топает так, что пол трясется, а когда хочет подслушать, подкрадывается тихо, как дикая кошка. |
Я так не думаю. Все, что теряется, - это тяжеловесный язык. |
|
For the Libyans, who had previously relied on ponderous tracked armour, the assault represented a conversion to the desert warfare tactics developed by FANT. |
Для ливийцев, которые ранее полагались на тяжелую гусеничную броню, штурм представлял собой переход к тактике ведения войны в пустыне, разработанной Фантом. |
She did listen; they all could hear the one great straining breath; the creak of wood slowly yielding; the wrench of iron; the mighty fall of the ponderous gates. |
Она прислушалась. Они все услышали долгий, нарастающий вдох. Скрип медленно поддающегося нажиму дерева. Затем - грохот упавших тяжелых ворот. |
But, even when the parliament does make an effort to connect with voters, the ponderous bureaucratic culture of its permanent officials tends to spoil things. |
Но даже когда Европарламент делает усилие и встречается с избирателями, тяжеловесная бюрократическая культура его постоянных официальных лиц нередко всё портит. |
His voice was deliberate, infrequent, ponderous; the voice of a man who demanded that he be listened to not so much with attention but in silence. |
Г оворил он обстоятельно, веско, с расстановкой -голосом человека, требующего, чтобы его выслушивали если и не со вниманием, то хотя бы молча. |
He sat mutely in a ponderous, stultifying melancholy, waiting expectantly for Corporal Whitcomb to walk back in. |
Капеллан сидел молчаливый, задумчивый, обескураженный, меланхолично дожидаясь возвращения капрала Уиткома. |
Yossarian was alone in a ponderous, primeval lull in which everything green looked black and everything else was imbued with the color of pus. |
Йоссариан остался один. Вокруг все было сковано чугунной, первозданной дремотой. Зелень казалась черной, все прочее отливало гнойной желтизной. |
He brooded in ponderous speculation over the cryptic message he had just received. |
Генерал напряженно размышлял над только что полученным загадочным сообщением. |
The colonel's ponderous, farinaceous cheeks were tinted suddenly with glowing patches of enthusiasm. |
Толстые, мучнисто-белые щеки полковника покрылись пятнами от внезапного прилива энтузиазма. |
But it is a ponderous task; no ordinary letter-sorter in the Post-Office is equal to it. |
Но это - грандиозная задача; простому сортировщику писем в почтовой конторе она не по плечу. |
- ponderous fluid - весомая жидкость
- ponderous liquid - весомая жидкость
- ponderous volumes - увесистые тома
- a ponderous speech - тяжеловесная речь
- more ponderous - более тяжеловесный
- ponderous shame - ужасный стыд
- overwhelmingly ponderous - непомерно тяжёлый
- to speak in a ponderous manner - разговаривать медленно и занудно.
- ponderous and unwieldy - тяжеловесный и неповоротливый
- stately and ponderous - величественный и тяжеловесный
- ponderous research - тяжелое исследование
- It sounds so heavy and ponderous - Это звучит так тяжело и тяжеловесно