Burnt odour - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: сгоревший, жженый, горелый, обгоревший, подгоревший, обгорелый, пригоревший, пригорелый
be burnt out - сгореть
burnt umber - Умбра жженая
burnt-out on - выгорание
burnt-out print - печатание с выжиганием
all-burnt altitude - высота к моменту полного выгорания топлива
burnt brick - обожженный кирпич
burnt corn - подгорелое зерно
burnt gas - отработанный газ
burnt iron - пережженное железо
burnt stock - подвулканизованная смесь
Синонимы к burnt: burned, burned-out, burnt-out
Антонимы к burnt: wetted, aided, helped, smothered, cooled, extinguished, quenched, subdued, stifled
Значение burnt: simple past tense and past participle of burn.
smoky odour - запах дыма
lilac odour - запах сирени
accentuated odour - усиленный запах
ammonia odour - аммиачный запах
attractive odour - приятный запах
benzoin odour - бензойный запах
unpleasant odour - неприятный запах
fermented odour - запах брожения
leathery odour - запах кожи
sophisticated odour - усложненный запах
Синонимы к odour: reek, fetor, funk, miasma, whiff, stench, stink, smell, bouquet, perfume
Антонимы к odour: aroma, flavor, aroma, flavor
Значение odour: a distinctive smell, especially an unpleasant one.
Only 20 years old, she already had a son Daniel, who was taken by Child Protective Services after she burnt him with cigarettes. |
Ей было всего 20 лет, но у нее уже был сын Даниэль, которого забрала служба защиты детей после того, как она сожгла его сигаретами. |
'Cause last night, we found her car burnt out in Queens with the body of a traffic officer inside. |
Потому что вчера вечером мы нашли ее автомобиль, который сгорел в Квинсе с телом дорожного полицейского внутри. |
She looked line a burnt-out caricature of Jane Russell. |
Она выглядела, как потасканная каррикатура на Джейн Расселл. |
So some of them may have been lost in the fire when the Globe burnt down in 1613. |
Некоторые из них могут быть утеряны в огне, когда Глобус сгорел в 1613 году. |
The burnt remains recovered at the site are believed to be those of Agent trainee Michael Peterson. |
Обгоревшие останки с места проишествия похоже принадлежат тому агенту-стажёру Майклу Питерсену. |
Of course! Sucking a Tideymans carpet removes the stale unpleasant mouth odours that stop others from Frenching you. |
Облизывание уникальных ковров Тайдимена устраняет неприятный запах изо рта, мешающий поцелуям взасос! |
A gully filled with stagnant water is situated in front of the cells, emitting a noxious odour. |
Вдоль камер проходит канава, заполненная стоячей водой, от которой исходит зловоние. |
His ThreeTees movie studio received ample funding for the sequel, Burnt by the Sun 2 and a TV series based on the film. |
Его киностудия ТРИТЭ получила крупное финансирование для съемок многосерийного фильма «Утомленные солнцем-2» и телесериала на базе этого фильма. |
Весь турецкий флот может быть сожжен дотла.. |
|
Да, так сгореть можно. |
|
It's brown, somewhere between coffee and burnt sienna, cleaned hastily with a combination shampoo-body wash. |
Волос коричневый, где-то между кофейным и красновато-коричневым, наспех помытый смесью шампуня и геля для душа. |
All the laws and beliefs of Earth were burnt into small hot ashes which soon would be carried off inawind. |
Все законы и верования Земли превратились в крупицы горячего пепла, который скоро развеет ветром. |
And Abraham took the wood of the burnt offering and laid it upon Isaac his son and he took the fire in his hand,... ... andaknife and they went both of them together |
И взял Авраам дрова для всесожжения и возложил на Исаака, сына своего¤ взял в руки огонь и нож, и пошли оба вместе. |
I hope you like burnt spaghetti. |
Надеюсь, тебе нравятся горелые спагетти? |
Women always keep letters and then swear they've burnt them. |
Они клянутся, что сожгли ваши письма, а на самом деле хранят их на память! |
I wish the letter had been burnt before I had brought it to your la'ship. |
Лучше б это письмо сгорело и я не передавала его вашей милости. |
The smell of Max Mariner's world-famous scrambled eggs and burnt toast... will make you hungry. |
От запаха всемирно известной яичницы и поджаренных тостов Макса Маринера ты проголодаешься. |
Your fellows' shells set the timber on fire and burnt him, with half a dozen other poor devils in the same predicament. |
Ваши снаряды подожгли дерево, и он сгорел, вместе с полдюжиной других бедняг в том же положении. |
Почти все его микросхемы перегорели. |
|
It looked by now as if Pavel Nikolayevich had at last burnt himself out and was ready for sleep. |
Кажется, всё-таки, Павел Николаевич перегорел и готов был ко сну. |
The directional control and the self-destruct, captain, are both burnt out. |
Управления рулями и самоуничтожения, капитан, - оба сгорели. |
Cantwell, can you find out the name of the house that belonged to the earl of Connemara that burnt out a couple of years ago. |
Найдите название дома, который принадлежал графу Конборо. Он сгорел пару лет тому назад. |
Connection's holding, but something just completely burnt out the reintegration wiring. |
Соединение сохранилось, но что-то полностью сожгло реинтеграционную проводку. |
burnt at the stake by the Inquisition. |
сожгли у столба по приговору Святой Инквизиции. |
Although the day was hot, there burnt a large fire in the grate, making the whole place feel like an oven. |
Хотя день был жарким, - в очаге горел огонь, и в комнате было ужасно душно. |
The Pop Idols, burnt out... were wiped out even before they existed. |
Поп-идолы были сожженны... Уничтожены ещё до того, как начали своё существование. |
We'd burnt 'em all for firewood. |
Мы их все пустили на дрова. |
Powder residue's far more likely on their clothes if they haven't burnt or thrown away their clothes. |
Велика вероятность наличия пороха на их одежде, если эту одежду не сожгли или не выбросили. |
interesting fact about me- i once burnt my fingerprints off on a wok. |
Интересный факт обо мне... Однажды я прожог свои отпечатки на прогулке. |
I put all the burnt pieces to one side so they're easy to avoid. |
Я положила все сожженные куски с одной стороны, чтобы их было легко избежать. |
She's checked her records, and this was... .. three days before the flat was burnt out. |
Она проверила свои записи, и это было за три дня до того, как сгорела та квартира. |
Это здание, что сгорело прошлой ночью? |
|
The bodies are all burnt to a crisp, but the crime techs did spot D.N.A. tests. |
Тела сгорели дотла, но эксперты провели ДНК-тест. |
Чуть не запёкся до хрустящей корочки. |
|
Когда ты меня увидишь, я буду загорелый до черноты. |
|
It's just burnt into your brain! |
Это просто прожигает твой мозг. |
My dark tales have burnt into your soul. |
Мои темные слова въелись в вашу душу. |
Around the great fountain, the earth was already dried up to the point of being burnt. |
Земля вокруг большого бассейна уже высохла настолько, что казалась выжженной. |
Rotherwood was not, however, without defences; no habitation, in that disturbed period, could have been so, without the risk of being plundered and burnt before the next morning. |
Впрочем, и в Ротервуде имелась защита. В те смутные времена ни одно поместье не могло обойтись без укреплений, иначе оно немедленно было бы разграблено и сожжено. |
The ring lifted certain burnt components From a cia warehouse. |
Кольцо извлекло некоторые обгоревшие части из склада ЦРУ. |
There were some peculiar points about that stain. It was still damp, it exhaled a strong odour of coffee, and imbedded in the nap of the carpet I found some little splinters of china. |
Оно выглядело совсем свежим, еще чувствовался запах кофе. Рядом валялись мелкие фарфоровые осколки. |
Тогда это новые духи. Горелый порох. |
|
A mature black cherry tree can easily be identified in a forest by its very broken, dark grey to black bark, which has the appearance of very thick, burnt cornflakes. |
Зрелую черную вишню можно легко узнать в лесу по ее очень ломаной, темно-серой до черной коре, которая имеет вид очень толстых, обожженных кукурузных хлопьев. |
Once removed, the plant must be dried, burnt, or disposed of in a manner that ensures it will not reenter the waterway. |
После удаления растение должно быть высушено, сожжено или утилизировано таким образом, чтобы оно не попало в водный путь. |
Hindu properties were looted, Hindu houses were burnt into ashes and Hindu temples were desecrated and set on fire. |
Индуистская собственность была разграблена, индуистские дома сожжены дотла, а индуистские храмы осквернены и сожжены. |
All were then taken to one place, attacked and burnt with tyres. |
Затем всех отвезли в одно место, атаковали и сожгли покрышками. |
Furthermore, close to 20 shophouses owned by the Chinese around the Geylang and Jalan Eunos regions were burnt down. |
Кроме того, было сожжено около 20 торговых домов, принадлежащих китайцам в районах Гейланг и Джалан-Юнос. |
Soon after, Martin learned that her studio had been burnt down by a man who thought that dancing was a sin. |
Вскоре после этого, Мартин узнал, что ее студия была сожжена человек, который думал, что танцы-грех. |
They are released when the fuels are burnt or the kiln feed is heated, and primarily react with the alkalis from the kiln feed to form alkali chlorides. |
Они высвобождаются при сжигании топлива или нагревании сырья печи и в первую очередь вступают в реакцию со щелочами из сырья печи с образованием хлоридов щелочей. |
It looks like that, it was tarnished almost burnt-looking, he test-cleaned the back and it is silver, and he just lightly polished the front. |
Похоже на то, что он был потускневшим, почти обгорелым, он проверил-почистил заднюю часть, и она серебряная, и он просто слегка отполировал переднюю. |
Air-set castings can typically be easily identified by the burnt color on the surface. |
Отливки с воздушным покрытием обычно легко распознаются по выгоревшему цвету на поверхности. |
Joan was burnt at the stake in the Old Market Square of Rouen, in view of the Church of St Sauveur. |
Жанну сожгли на костре на старой рыночной площади Руана, напротив церкви Святого Совера. |
The cathedral was burnt, with much of the city, in a fire in 1087, as recorded in the Anglo-Saxon Chronicle. |
Собор был сожжен вместе с большей частью города во время пожара в 1087 году, как записано в англосаксонской хронике. |
Он порвал с Марксом из-за критики последнего в адрес Хервега. |
|
This probably saved the manuscript from being destroyed by the fire that burnt down the monastery library in 1905. |
Это, вероятно, спасло рукопись от уничтожения пожаром, который спалил монастырскую библиотеку в 1905 году. |
By the end of the 5th century, the city was largely an uninhabited ruin, its large church on Tower Hill burnt to the ground. |
К концу V века город превратился в почти необитаемые руины, а его большая церковь на Тауэр-Хилл сгорела дотла. |
Land around Nowendoc and Yarrowich was also burnt. |
Земля вокруг Nowendoc и Yarrowich также был сожжен. |
Еще несколько столетий назад меня бы сожгли заживо на костре. |
|
Having had few hits in the middle-late 1950s, he felt burnt out and had little energy for his career. |
Имея несколько хитов в середине-конце 1950-х годов, он чувствовал себя выжженным и у него было мало энергии для своей карьеры. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «burnt odour».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «burnt odour» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: burnt, odour , а также произношение и транскрипцию к «burnt odour». Также, к фразе «burnt odour» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.