Coexistence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- coexistence [ˈkəʊɪgˈzɪstəns] сущ
- сосуществованиеср, совместное существование, сожительствоср, совместное проживание(cohabitation)
- peaceful coexistence – мирное сосуществование
-
noun | |||
сосуществование | coexistence | ||
совместное существование | coexistence |
coincidence, concurrence, concurrency
Coexistence The state of two or more things existing together, usually in a temporal or spatial sense, with or without mutual interaction.
In doing so he himself dashed all hopes for peaceful coexistence of Ossetians, Abkhaz and Georgians in a single State. |
Этим он собственноручно перечеркнул все надежды на мирное существование осетин, абхазов и грузин в одном государстве. |
Gandhi believed in a unified India, and a peaceful coexistence between Hindus and Muslims. |
Ганди верил в возможность достижения соглашения мирным путем. |
The international community must raise its voice against the coarse violation of internationally accepted basic principles of peaceful coexistence. |
Международное сообщество должно выступить против грубого нарушения меджународно признанных основополагающих принципов мирного сосуществования. |
Opechancanough was not interested in attempting peaceful coexistence with the English settlers. |
Опечанкано не был заинтересован в попытках мирного сосуществования с английскими поселенцами. |
From your Roman mythology, meaning a peaceful and harmonious coexistence. |
Это из мифов древнего Рима, обозначает мирное и гармоничное сосуществование. |
Bayle argued that, because the Bible asserts the coexistence of God and evil, this state of affairs must simply be accepted. |
Бейль утверждал, что, поскольку Библия утверждает сосуществование Бога и зла, такое положение вещей должно быть просто принято. |
Despite occasional disagreements, religious services take place in the Church with regularity and coexistence is generally peaceful. |
Несмотря на случайные разногласия, религиозные службы проходят в церкви регулярно, и сосуществование в целом носит мирный характер. |
With this affinity, many communities have earned significant collaboration in CSR programs to harmonize the coexistence of industry in their neighbourhood. |
Благодаря этой работе многие общины смогли извлечь существенную выгоду из программ корпоративной социальной ответственности, направленных на обеспечение гармоничного сосуществования промышленных предприятий и местного населения. |
Furthermore, if the Federation still harbors any hope of peaceful coexistence with the Klingon Empire it must abandon all starbases and military installations in the Archanis sector. |
Кроме того, если Федерация по-прежнему питает надежды на мирное сосуществование с Клингонской Империей, вы должны покинуть все звездные базы и военные объекты в секторе Арканис. |
The three fishes symbolised coexistence of all thought, philosophy and religion. |
Три рыбы символизировали сосуществование всей мысли, философии и религии. |
MIT's graduate program has high coexistence with the undergraduate program, and many courses are taken by qualified students at both levels. |
Аспирантура Массачусетского технологического института имеет высокий уровень сосуществования с программой бакалавриата, и многие курсы проходят квалифицированные студенты на обоих уровнях. |
It declares all of Palestine waqf property endowed by God to Muslims, with religious coexistence under Islam's wing. |
Он объявляет всю Палестину вакфовой собственностью, дарованной Богом мусульманам, с религиозным сосуществованием под крылом Ислама. |
Is this LuthorCorp's idea of peaceful coexistence? |
Это идея LuthorCorp о мирном сосуществовании? |
Coexistence of DMSs are enhanced when coupled with other mental disorders such as schizophrenia, bipolar disorder and other mood disorders. |
Сосуществование Дмсс усиливается в сочетании с другими психическими расстройствами, такими как шизофрения, биполярное расстройство и другие расстройства настроения. |
The book exploits the belief in the coexistence of the spiritual and material worlds that is a defining aspect of traditional African life. |
Книга использует веру в сосуществование духовного и материального миров, что является определяющим аспектом традиционной африканской жизни. |
In 2013, the Rodolfo Benito Samaniego Foundation, in Alcalá de Henares, awarded him the Prize for Coexistence, Peace and Freedom. |
В 2013 году Фонд Родольфо Бенито Саманиего в Алькала-де-Энарес присудил ему премию за сосуществование, мир и свободу. |
And that this coexistence, between free and equal people is the only solution. |
И что это сосуществование возможно только между свободными и равными людьми... И на сегодняшний день - это единственное решение. |
The coexistence of oral, cervical and stomach lichen planus lesions were described by Guogerot and Burnier in 1937. |
Сосуществование очагов красного плоского лишая полости рта, шейки матки и желудка было описано Guogerot и Burnier в 1937 году. |
At some point, surrender or coexistence will be seen as impossible. |
В какой-то момент капитуляция или сосуществование окажутся невозможны. |
That is an essential condition for civilized coexistence within and beyond our borders. |
Это является важным условием цивилизованного сосуществования людей как внутри нашей страны, так и за пределами наших границ. |
The previous status quo and original borders were restituted and both sides committed themselves to harmonious coexistence. |
Прежний статус-кво и первоначальные границы были восстановлены, и обе стороны взяли на себя обязательство гармонично сосуществовать. |
Алхимия сосуществовала рядом с зарождающимся христианством. |
|
The presence of Clovis culture type spearheads and arrows from South America opens the possibility that, in this area, two different cultures coexisted. |
Наличие в культуре Хлодвига наконечников копий и стрел из Южной Америки открывает возможность того, что в этой области сосуществовали две разные культуры. |
If I didn't, I'd have to believe that early humans coexisted with dinosaurs. |
Если бы я не верила, мне пришлось бы верить в то, что ранние люди сосуществовали с динозаврами. |
This experience has taught us to believe in coexistence and in the merits of democracy. |
Этот опыт научил нас верить в сосуществование и достоинства демократии. |
This anisotropy determines the equilibrium shape at the coexistence temperature, and is so strong that usually facets appear. |
Эта анизотропия определяет равновесную форму при температуре сосуществования и настолько сильна, что обычно появляются грани. |
However, it was proved that the coexistence of hierarchy and concurrency intrinsically costs language inclusion, language equivalence, and all of universality. |
Однако было доказано, что сосуществование иерархии и параллелизма неизбежно влечет за собой затраты на включение языка, эквивалентность языка и всю универсальность. |
In cases where such alternative strategies are as successful at obtaining mates as the predominant strategy, a coexistence of different mating strategies will evolve. |
В тех случаях, когда такие альтернативные стратегии столь же успешны в получении партнеров, как и преобладающая стратегия, будет развиваться сосуществование различных стратегий спаривания. |
Christianity seems to have been present at Philae by the fourth century, at which point it coexisted with traditional Egyptian religion. |
Христианство, по-видимому, присутствовало в Филе к IV веку, когда оно сосуществовало с традиционной египетской религией. |
Under the British, a state of wary but peaceful coexistence developed between Turkish and Greek Cypriot. |
При британцах между турками и киприотами-греками сложилось настороженное, но мирное сосуществование. |
The full-time, four-year undergraduate program has an arts and sciences focus with high graduate student coexistence. |
Полный рабочий день, четырехлетняя программа бакалавриата имеет фокус искусства и науки с высоким сосуществованием аспирантов. |
All of this can lead us along the right path to reinforce a dialogue that aims at bringing about mutual understanding and coexistence. |
Все это может направить нас по должному пути укрепления диалога, нацеленного на достижение взаимопонимания и обеспечения сосуществования. |
We are going back into our sacred traditions and recognizing that all of our traditions contain the raw material to justify violence and extremism, and also contain the raw material to justify compassion, coexistence and kindness - that when others choose to read our texts as directives for hate and vengeance, we can choose to read those same texts as directives for love and for forgiveness. |
Мы возвращаемся к нашим священным традициям и начинаем осознавать, что все они содержат в себе сырьё для оправдания жестокости и экстремизма, но также в них можно найти основу для сострадания, мирного сосуществования и доброты — и когда другие выбирают наши книги в качестве призыва к ненависти и мести, мы, читая те же тексты, рассматриваем их как руководство к любви и всепрощению. |
The kiwi do not exhibit gigantism, along with tinamous, even though they coexisted with the moa and rheas that both exhibit gigantism. |
Киви не проявляют гигантизма, как и тинамоус, хотя они сосуществовали с моа и Реа, которые оба проявляют гигантизм. |
Hermocrates painted a picture of peaceful coexistence between the Greek cities of Sicily, supported by unified opposition to outside interference. |
Гермократ нарисовал картину мирного сосуществования греческих городов Сицилии, поддерживаемого Единой оппозицией внешнему вмешательству. |
Without significant progress in that area it would be impossible to create conditions for a peaceful coexistence. |
Не обеспечив существенного прогресса в этой области, нельзя будет создать условия для мирного сосуществования. |
Speaking of coexistence, is there anyone special in your life? |
Говоря о сосуществовании, в вашей жизни есть кто-то особенный? |
The last hope for human beings is coexistence with the Bioroids. |
Старец: Последняя надежда человечества в сосуществовании людей и биороидов. |
Сосуществование с людьми - не право выбора. |
|
You needed him, used him, coexisted with him, but you did not love him! |
Ты нуждалась в нем, использовала его, сосуществовала с ним, но никогда не любила! |
we'll call it coexistence. |
Назовем её - сосуществование. |
Peaceful coexistence was steeped in Leninist and Stalinist thought. |
Мирное сосуществование было пропитано Ленинской и Сталинской мыслью. |
In the kingdom of Northumbria, these two traditions coexisted, and each had been encouraged by different royal houses. |
В королевстве Нортумбрия эти две традиции сосуществовали, и каждая поддерживалась различными королевскими домами. |
Мы ведь должны наслаждаться мирным сосуществованием с Советским Союзом. |
|
It was impossible to reconcile talk of two States in peaceful coexistence when one side was receiving military supplies and the other was being neglected. |
Невозможно говорить о мирном сосуществовании двух государств, когда одна сторона получает оружие, а другая остается без внимания. |
Another Thai state that coexisted with Sukhothai was the eastern state of Lan Na centred in Chiang Mai. |
Еще одним тайским государством, которое сосуществовало с Сукхотаем, был восточный штат Лан на с центром в Чиангмае. |
I ? rmly believe in the possibility of coexistence between Arabs and French in Algeria. |
Я действительно убежден что есть возможность совместного сосуществования арабов и французов в Алжире. |
Misconception 2 is that humans and the non-Avian dinosaurs coexisted. |
Заблуждение 2 состоит в том, что люди и не-птичьи динозавры сосуществовали вместе. |
A modern survivor of this coexistence is the Baron Inchiquin, still referred to in Ireland as the Prince of Thomond. |
Современный пережиток этого сосуществования-Барон Инчихин, которого в Ирландии до сих пор называют Принцем Томонда. |
Moreover, it states that inter-culturalism is the instrument for the cohesion and balanced and harmonic coexistence among all peoples and nations. |
Кроме того, в этой статье говорится, что «межкультурная среда является средством обеспечения сплоченности и сбалансированного и гармоничного сосуществования всех народов и народностей. |
They argue, that media convergence is a matter of evolution and can be described through the triadic phenomenon of convergence, divergence, and coexistence. |
Они утверждают, что конвергенция медиа-это вопрос эволюции и может быть описана через триадический феномен конвергенции, дивергенции и сосуществования. |
- implementation of peaceful coexistence - осуществление мирного сосуществования
- peaceful coexistence - мирное сосуществование
- live in a coexistence - жить в сосуществовании
- peaceful coexistence between nations - мирное сосуществование между народами
- peaceful coexistence between - мирное сосуществование
- coexistence nature - сосуществование природа
- uneasy coexistence - беспокойное сосуществование
- coexistence period - период сосуществования
- ethnic coexistence - этническое сосуществование
- human coexistence - человек сосуществование
- harmonious coexistence - гармоничное сосуществование
- for coexistence - сосуществования
- social coexistence - социальное сосуществование
- school coexistence - школа сосуществование
- global coexistence - глобальное сосуществование
- negev coexistence forum for civil equality - Негев форум Сосуществование гражданского равенства
- the coexistence of two - Сосуществование двух
- peaceful coexistence among - мирное сосуществование
- coexistence and cooperation - сосуществование и сотрудничество
- tolerance and coexistence - толерантность и сосуществование
- promote peaceful coexistence - содействовать мирному сосуществованию
- rules of coexistence - правила сосуществования
- coexistence of both - Сосуществование и
- in coexistence with - в сосуществовании с
- problems of coexistence - проблемы сосуществования
- model of coexistence - модель сосуществования
- live in coexistence - жить в сосуществовании
- coexistence of two orthogonal pi systems - сосуществование двух ортогональных пи-систем
- we'll call it coexistence - мы назовем это сосуществованием
- This is an era of coexistence - Это эпоха сосуществования