Days of sunshine - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in the past few days/weeks/months - в течение последних нескольких дней / недель / месяцев
days back - дней назад
latest 14 days - последние 14 дней
please allow 5 days - пожалуйста, позвольте 5 дней
lasted days - продлились дни
over the last two days - За последние два дня
sitting days - сидя дней
days prior to the date - дней до даты
within 60 days of receipt - в течение 60 дней с момента получения
days before the arrival - дней до прибытия
Синонимы к days: time, years, period, life, epoch, era, times, lifetime, week, life span
Антонимы к days: night, nighttime
Значение days: A particular time or period of vague extent.
a shedload of - нагрузка
show appreciation of/for - показать оценку / для
in the ballpark of - в футбольном поле
ahead of - впереди
on top (of that) - более того)
of distinction - различия
no manner of - нет способа
furniture of one’s pocket - мебель из своего кармана
of avail - из безрезультатно
get (further) ahead of - получить (дальше) впереди
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
air-and-sunshine drying - вяление
enjoy more sunshine - наслаждаться больше солнечного света
rays of sunshine - лучи солнца
duration of sunshine - продолжительность солнечного сияния
mr. sunshine - г-н. Солнечный свет
sunshine roof - солнце крыша
sunshine here - Саншайн здесь
sunshine yellow - солнечный желтый
see the sunshine - увидеть солнце
good day sunshine - Добрый день, солнышко
Синонимы к sunshine: sun, daylight, sun’s rays, sunlight, (natural) light, happiness, joviality, laughter, merriment, gaiety
Антонимы к sunshine: night, darkness, gloom, umbra, night time, uncheerfulness, artificial lighting, blackness, shadow, twilight
Значение sunshine: direct sunlight unbroken by cloud, especially over a comparatively large area.
days of sun, sun days, sunny days
This card allows guests to ski at a discounted rate at both Banff Sunshine and Marmot Basin in Jasper and includes a number of free ski days. |
Эта карта позволяет гостям кататься на лыжах со скидкой как в Banff Sunshine, так и в Marmot Basin в Джаспере. |
In July and August combined, Winnipeg has 60 out of 62 days with measurable sunshine; and has an annual average of 306 days a year with measurable sunshine. |
В июле и августе, вместе взятых, Виннипег имеет 60 из 62 дней с измеряемым солнечным светом; и имеет в среднем 306 дней в году с измеряемым солнечным светом. |
The next day, and for many days after, Gerda played with the flowers in the warm sunshine. |
На другой день Герде опять позволили играть на солнышке. Так прошло много дней. |
On average there are 317.8 days per year with measurable sunshine, with July seeing the most on average. |
В среднем есть 317,8 дней в году с измеряемым солнечным светом, причем июль видит больше всего в среднем. |
The days came and went, streaming their unbroken sunshine over the Santa Clara Valley. |
Дни шли один за другим, щедро заливая долину Санта-Клара солнечными лучами. |
In the beginning, in the early days, what was good about being George's friend was that it was kind of like basking in the sunshine of this immense creativity. |
В самом начале, в ранние годы, быть другом Джорджа для меня означало словно... окунуться в свет его безмерного творческого потенциала. |
The dry westerlies also bring more sunny days, hence why August has the highest sunshine percentage than any other month. |
Сухой западный климат также приносит больше солнечных дней, поэтому в августе самый высокий процент солнечного света, чем в любом другом месяце. |
April advanced to May: a bright serene May it was; days of blue sky, placid sunshine, and soft western or southern gales filled up its duration. |
Апрель сменился маем. Это был ясный и кроткий май. Каждый день ярко синело небо, грели мягкие солнечные лучи, и ласковые ветерки дули с запада или юга. |
For a few days now when I spar... no Sunshine! |
Вот уже два дня, как я тренируюсь, а Солей при этом нет. Солей нет. |
Typically the sub-Tropical High Pressure Belt, with frequent clear skies, provides more than 300 days of sunshine per year. |
Обычно субтропический пояс высокого давления с частым ясным небом обеспечивает более 300 солнечных дней в году. |
Los Angeles has plenty of sunshine throughout the year, with an average of only 35 days with measurable precipitation annually. |
Лос-Анджелес имеет много солнечного света в течение всего года, в среднем только 35 дней с измеримыми осадками в год. |
Suppose he should be absent spring, summer, and autumn: how joyless sunshine and fine days will seem! |
Может быть, его не будет весну, лето, осень. Какими безрадостными покажутся мне солнечный свет и прекрасные дни! |
The city averages 234 days with at least some sunshine annually. |
В среднем в городе 234 дня с небольшим количеством солнечного света в год. |
In one case, the person had been released after several days in detention; in two other cases, the persons were in detention. |
В одном случае соответствующее лицо было освобождено после нескольких дней содержания под стражей; в двух других случаях соответствующие лица содержались под стражей. |
Not really, no, except for potholing, but that was in my younger days. |
На самом деле нет, нет, за исключением изучения пещер, но это было в дни моей юности. |
It was passed through your family since the days of the tzars. |
В твоей семье его передают из поколения в поколение, со времен царей. |
Дни и ночи тяжелой работы и урезанных рационов следовали друг за другом. |
|
After three days of storms, the Vale of Renweth lay bleak and snowbound all around them, a white, rolling sea breaking against the black rocks of the surrounding cliffs. |
Долина Ренвет была окружена снегами после трехдневного шторма, а белесое море разбивалось о черные скалы. |
You're only misleading the sunshine I'm needing |
Ты просто затмеваешь свет, в котором я нуждаюсь. |
Ты провел два дня и две ночи в приступе болотной лихорадки. |
|
Don't tell me that we have to figure out alternating sheet music days. |
Только не говори, что нам придётся составлять расписание посещения этого магазина. |
It is very well known that from the first days of the occupation, the Israeli army took over all legislative and executive powers. |
Хорошо известно, что с первых дней оккупации израильская армия взяла на себя всю полноту законодательной и исполнительной власти. |
The list of contracts can be found in Contract specification where also the first and the last trading days are specified. |
Перечень контрактов можно найти в спецификации контрактов, где также указаны их первый и последний дни торгов. |
As in the old Cold War days, Russia would love to sit once again at the negotiating table alone with America. |
Как и в дни холодной войны, России очень хотелось бы сидеть за столом переговоров один на один с Америкой. |
She has loved me, in those old days-this is my security; for whom one has loved, one cannot betray. |
В те дни она любила меня. Это служит мне порукой: кого любят, того не обманывают. |
A steep, boulder-sprinkled hill lay upon the right which had in bygone days been cut into a granite quarry. |
Левее стоял крутой, усеянный валунами холм, на котором в древние времена велись разработки гранита. |
This craft was discovered in the days of the terrestrial paradise. |
Такая хитрость изобретена еще во времена земного рая. |
When would the days begin of that active wifely devotion which was to strengthen her husband's life and exalt her own? |
Когда же начнутся дни преданного служения, которое облегчит жизнь ее мужа и возвысит ее собственную? |
Can I just say how nice it was that you two got to spend some time together, on the Riviera, in the sunshine, because next week, I get to drive a mid-range Ford Fiesta in Basingstoke. |
Могу я сказать что вы двое неплохо провели какое то время вместе на Ревьере, в солнечный денек, потому что на следующей неделе, я буду водить среднеразмерный Форд Фиеста в Бейсингстоке. |
The groundsels spread their leaves wide to bask in the sunshine once again. |
Крестовники широко раскрывают свои листья, чтобы вновь купаться в лучах солнца. |
I can't give Derek the satisfaction of lightening my workload because his guilt is my only ray of sunshine. |
Я не могу позволить Дереку искупить свои грехи облегчением моей рабочей нагрузки, потому что его вина - мой единственный лучик солнца. |
Wherein I suggested that you take your head and store it within yourself in a fashion that, while, while space-saving, might limit its exposure to, to sunshine. |
И я посоветовал вам взять голову и запихать её себе, ну... в общем туда, где мало места, и мало солнечного света. |
So here, this is actually artificial light, but in sunshine it does the same thing, and so this little machine is converting light directly into electric power. |
Что ж, здесь искусственный свет, но на солнечных лучах оно делает те же вещи, и таким образом это маленькое устройство превращает свет в электрический ток. |
There she is... a ray of sunshine in the dark void of my existence. |
Вот она... луч солнца в темной пустоте моего существования. |
SUNSHINE, YOU DIDN'T BREAK UP THEIR MARRIAGE. |
Солнышко, не ты разрушил их брак. |
Each and every one of us is sustained by the sun's light, an umbilical cord of sunshine that stretches across 150 million kilometres of space. |
Без солнечного света жизнь на Земле была бы невозможна. Солнечное излучение - своего рода пуповина длиной 150 миллионов километров, которая связывает нас с Солнцем. |
KC and the Sunshine Band is playing. |
КС и группа the Sunshine Band будут выступать. |
It's the Sunshine State. |
Всё-таки Солнечный штат. |
Everywhere sunshine. |
Повсюду солнечный блеск. |
I don't believe it, said the sunshine. |
Не верю! - отвечал солнечный свет. |
A little sunshine, a little breeze—only one thing could make this day better. |
Солнышко светит, ветерок поддувает только одна вещь может сделать день незабываемым. |
We'll wake up with sunshine on our faces... eat breakfast over here and watch TV there. |
Будем просыпаться с солнечными лучами на наших лицах... кушать завтрак и смотреть телевизор. |
He made a delicate idyl of it: the sunshine and the sea gave it passion and magic, and the stars added poetry, and the old vicarage garden was a fit and exquisite setting. |
Он сочинил прелестную идиллию: солнце и море вдохнули в нее страсть и очарование, а звезды -поэзию; старый сад при доме священника служил ей достойным фоном. |
At the end of the evening, one of these girls will be crowned Little Miss Sunshine! |
К концу этого вечера одна из них станет Маленькой Мисс Радость. |
As she stood in the sunshine on the front porch, thanking the young man for his trouble, Scarlett felt her knees go weak. |
Стоя на залитой солнцем веранде и произнося слова благодарности за хлопоты, которые взял на себя этот офицер, Скарлетт почувствовала, что у нее слабеют колени. |
In November 2016, Witherspoon and Otter Media formed Hello Sunshine, a joint venture focused on telling female-driven stories on film, TV and digital platforms. |
В ноябре 2016 года Witherspoon и Otter Media создали Hello Sunshine, совместное предприятие, ориентированное на рассказывание женских историй на кино, телевидении и цифровых платформах. |
The Best Sunshine Live casino opened on 31 March 2017, though construction for the attached resort continued. |
Лучшее казино Sunshine Live открылось 31 марта 2017 года, хотя строительство прилегающего курорта продолжалось. |
Columnist Joel Goldenburg believes the lightly produced album was the closest the group ever came to sunshine pop, a genre they had influenced but never fully embraced. |
Обозреватель Джоэл Голденбург считает, что альбом был самым близким к sunshine pop, жанру, на который они повлияли, но никогда полностью не принимали. |
It is the successor to 1967 – Sunshine Tomorrow from the previous year. |
Он является преемником 1967 года-солнечного завтра с предыдущего года. |
It is the theme song of the 2011 Taiwanese drama starring Rainie Yang and Wu Chun, Sunshine Angel. |
Это песня-тема тайваньской драмы 2011 года с участием Рэйни Янг и Ву Чун, солнечного ангела. |
Banff Sunshine has hosted many alpine ski and snowboard events. |
В Banff Sunshine прошло множество соревнований по горнолыжному спорту и сноуборду. |
Banff Sunshine offers terrain for all levels of skiers and boarders. |
Банфф Sunshine предлагает трассы для всех уровней лыжников и сноубордистов. |
In December 1939, President Roosevelt received a 1939 Lincoln Motor Company V12 convertible—the Sunshine Special. |
В декабре 1939 года президент Рузвельт получил кабриолет Lincoln Motor Company V12 1939 года-Sunshine Special. |
Seasonal patterns in sunshine vary considerably by region, but overall, the north and the Tibetan Plateau are sunnier than the south of the country. |
Сезонные особенности солнечного сияния значительно варьируются в зависимости от региона, но в целом север и Тибетское плато более солнечны, чем юг страны. |
these regions have high levels of scattered radiation, with about 2500 hours of sunshine annually, due to high humidity and frequent cloud cover. |
эти регионы имеют высокий уровень рассеянной радиации, с около 2500 часов солнечного света в год, из-за высокой влажности и частого облачного покрова. |
His tenure in that band was cut short when he played with the Glove on their first and only album Blue Sunshine. |
Его пребывание в этой группе было прервано, когда он играл с перчаткой на их первом и единственном альбоме Blue Sunshine. |
Cotton is grown anywhere with long, hot dry summers with plenty of sunshine and low humidity. |
Хлопок выращивается в любом месте с долгим, жарким сухим летом с большим количеством солнечного света и низкой влажностью. |
Bumblebees are active under conditions during which honeybees stay at home, and can readily absorb heat from even weak sunshine. |
Шмели активны в условиях, во время которых медоносные пчелы остаются дома, и могут легко поглощать тепло даже от слабого солнечного света. |
With 2353 hours of sunshine per year, Winnipeg is the second sunniest city in Canada. |
С 2353 солнечными часами в год Виннипег является вторым по солнечности городом в Канаде. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «days of sunshine».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «days of sunshine» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: days, of, sunshine , а также произношение и транскрипцию к «days of sunshine». Также, к фразе «days of sunshine» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.