Dirty dealings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: грязный, нечистый, подлый, нечестный, непристойный, неприличный, нечистоплотный, замаранный, скабрезный, ненастный
verb: пачкать, загрязнять, обсирать, завозить
noun: лахудра
dirty tricks - грязные трюки
dirty source - грязный источник
dirty bomb - грязная бомба
to make oneself dirty - чтобы вымазываться
your dirty - ваш грязный
dirty underwear - грязное белье
dirty white - грязно-белые
dirty swine - грязная свинья
dirty jeans - грязные джинсы
you're so dirty - ты так грязно
Синонимы к dirty: contaminated, polluted, grungy, smudged, yucky, begrimed, soiled, unhygienic, mucky, smeared
Антонимы к dirty: clean, neat, tidy, pure, holy, clean up
Значение dirty: covered or marked with an unclean substance.
dealings with - сделки с
has dealings - имеет отношения
in our dealings - в наших отношениях
wheelings and dealings - wheelings и отношения
in their dealings - в отношениях
land dealings - земельные отношения
day-to-day dealings - изо дня в день сделки
our dealings with - наши отношения с
further dealings with - дальнейшие отношения с
having dealings with - имеет дело с
Синонимы к dealings: relations, traffic, transaction, dealing
Антонимы к dealings: isolation, antagonism, disagreement, division, miscommunication, rat race, accident, aloofness, barbarization, blunder
Значение dealings: Relations with others.
back scratching, palm greasing, graft
Peter Biskind's book Down and Dirty Pictures details many of Weinstein's dishonest dealings with filmmakers. |
Книга Питера Бискинда вниз и грязные картинки подробно описывает многие нечестные сделки Вайнштейна с кинематографистами. |
Or... take this map, proof of the Central Pacific's dirty dealings, as down payment. |
Или же... Возьмите эту карту, которая послужит доказательством грязных дел Централ Пасифик, в качестве аванса. |
If they identify him and all our dealings come to light, it will be absolute disaster. |
Если его опознают и узнают о наших занятиях, я погиб. |
Люди дышат этой грязью, глотают ее, умываются ею. |
|
Возвращал ценности, сумки с наличными и прочую дрянь. |
|
You didn't know our dealings with the ally were so rough at the top, did you? |
Вы не ожидали, что наши отношения с союзниками настолько натянуты? |
Diaz, your side of the bunk is looking dirty. |
Диаз, твоя часть выглядит грязной. |
Public faith in US intelligence, already poisoned by the CIA’s cold war regime of dirty tricks, plummeted further. |
Доверие американской общественности к американской разведке, и так уже подорванное политикой «грязных штучек» ЦРУ за годы холодной войны, упало еще больше. |
Russian dirty tricks may be washing up at the White House, but they are flowing through London |
Российские грязные трюки, возможно, отмываются в Белом доме, но в Лондоне они текут свободным потоком |
You describe your dealings with The Blue Limit's trafficking operation. |
Ты рассказываешь о своём участии в торговле людьми через Голубой Предел. |
And you've never seen any warning signals- long, unexplained absences, questionable business dealings? |
И вы никогда не замечали в нем ничего подозрительного... длительные, беспричинные отсутствия, сомнительные сделки? |
But when a man engages in clandestine dealings he has this preference for things being smooth. |
Но когда занимаешься нелегальной торговлей хочется, чтобы все прошло гладко. |
Why would a college boy dirty his hands as a filthy roustabout? |
Зачем выпускнику университета пачкать руки в цирке? |
I am a descendant of Heavenly Father and not some dirty ape. |
Я произошла от своего небесного отца А не от глупой обезьяны |
Better to eat shellfish from some dirty New York kitchen than right here by the sea where it's caught in front of your eyes. |
Конечно, лучше есть моллюсков с какой-нибудь грязной нью-йоркской кухни, чем здесь, на берегу моря, где их ловят прямо у тебя на глазах. |
Did your father have dealings with the Van Garretts? |
Ваш отец имел дела с Ван Гарреттами? |
We are here to investigate some claims that the princess is involved in some illegal dealings with the merchants. |
что принцесса участвует в некоторых незаконных сделках с торговцами. |
Well, go on, go on. What of your dealings with the prince? |
Ну, что ж дальше, дальше, как же ты-то с князем? |
In all of your dealings with me, you will do me the courtesy... to conduct yourself as a dead man. |
Во всех отношениях со мной, будьте любезны, вести себя как умерший человек. |
I won't be able to have dealings with you neither greet you. |
Не смогу общаться с тобой. Они обманут тебя. |
He's not just cheating sick people, he's using the most desperate ones to do his dirty work. |
Он не только обманывает больных людей, он использует самых отчаявшихся в своём грязном деле. |
He would be responsible for fixing up a big box under their bed that would be large enough to hold all the dirty clothes. |
Кровельщик прибавил, что устроит под супружеской кроватью такой большой ящик, что в него можно будет затолкать грязное белье со всего квартала. |
Мне надоело делать грязную работу. |
|
It had dealings with Neverland. |
Он вёл дела с Нетландией. |
Я не веду дел с младшими королевствами |
|
Did you ever have any dealings with George Edalji? |
У вас были какие-нибудь общие дела с Джорджем Эдалджи? |
You had dealings with him in 2014, during the Webster business. |
В 2014-м вы работали с ним по делу Уэбстер. |
It has come to my ears - in the course of my profession, you understand - that in spite of your denials, you did have dealings with this woman Giselle. |
В ходе осуществления моих профессиональных обязанностей я выяснил, что - вопреки вашим утверждениям - вы все-таки имели деловые отношения с мадам Жизель. |
But you've had... certain dealings with them. |
И раз уж вы с ними связались, надо постараться |
I had to call in favours, but I found a big-time, under-the-counter bookmaker who's admitted having dealings with Hank Laymon. |
Пришлось кое-кого потрясти, но я вышел на крутого чёрного букмекера, который признался, что имел дело с Хэнком Леймоном. |
And you've had dealings with Mr. Gross's company? |
И у вас были сделки с компанией Мистера Гросса? |
If Evan had any dealings with him, I didn't see it. |
Я не видела, чтобы Эван с ним общался. |
Один тип наябедничал, будто я рассказываю сальные истории. |
|
A dirty-trick squad dealing in black projects and star chamber justice. |
Грязные махинации, торговля чёрными проектами и произвол. |
Повтори эти грязные слова. |
|
You've got your dress all dirty, look! |
Твое платье все грязное, посмотри! |
Я неодобрительно смотрю на тебя сейчас. |
|
That you have been corrupted by dealings with the supernatural, that you mock God, that you are threat to the common good, and that evil follows wherever you go. |
Что вы опорочили себя, связавшись с потусторонним, что вы оскорбили Бога, что вы угроза всеобщему благу, и что зло следует за вами по пятам. |
Your paperwork includes the list of items that our detectives have confirmed were purchased with dirty money. |
В этих папках документы со списком объектов, которые были куплены на грязные деньги, что подтверждено нашими детективами. |
Twenty-five year I fish - before I get so dirty. He held out his hands for us to see the dirt on them. |
Двадцать пять лет рыбачил... И вот каким стал грязным. - Он протянул нам руки, показывая грязь. |
Кестер вдруг весь передернулся. - Какое свинство, - сказал он. |
|
He must have found out through his dealings with Flynn that there were millions of dollars worth of weapons at Rodman's Neck, and he decided to rob it. |
Обделывая свои делишки с Флинном он выяснил Что в Родманс Нек хранится оружия на миллионы долларов и решил ограбить арсенал. |
You think that's your dirty little secret? That you killed her somehow? |
Ты считаешь, что это твой сокровенный секрет, что она погибла из-за тебя? |
Only a pretty girl like you didn't want to get her hands dirty, so you went to your pal Sergei. |
Только такой красотке как ты, не хотелось марать руки, и ты обратилась к своему другу Сергею. |
You'll be able to hear a whole lot better... than that dirty little mutt you gave me. |
Ты сможем слышать гораздо лучше... чем эта грязная маленькая собачонка, что ты мне подарил. |
Однако это как раз ты стираешь тут на людях своё грязное бельё. |
|
Several investigations are underway to determine whether Trump or any of his associates have had improper dealings during their contacts with Russian officials. |
В настоящее время проводится несколько расследований, чтобы установить, имел ли Трамп или кто-либо из его соратников неправильные отношения во время их контактов с российскими официальными лицами. |
Поэтому она каждый день приходила в школу грязная и вонючая. |
|
Huxley was certainly not slavish in his dealings with Darwin. |
Хаксли определенно не был рабом в своих отношениях с Дарвином. |
Rav Ḥisda taught that one walking in a dirty alleyway should not recite the Shema, and one reciting the Shema who comes upon a dirty alleyway should stop reciting. |
Равишда учил, что тот, кто идет по грязному переулку, не должен повторять Шему, а тот, кто повторяет Шему, кто идет по грязному переулку, должен прекратить повторять. |
In 1714 it was found that the printer, Hurt, had dealings with Daniel Defoe, Ridpath's rival journalist, and the Flying Post was taken out of his hands. |
В 1714 году было обнаружено, что печатник, раненый, имел дело с Даниэлем Дефо, соперником журналиста Ридпата, и летающая почта была взята из его рук. |
In the English general election in March, however, court candidates fared badly, and Charles's dealings with the English Parliament in April quickly reached stalemate. |
На всеобщих выборах в Англии в марте, однако, придворные кандидаты потерпели неудачу, и отношения Чарльза с английским парламентом в апреле быстро зашли в тупик. |
There were some indications that midtown had been becoming the locus of financial services dealings even by 1911. |
Некоторые признаки указывали на то, что даже к 1911 году центр города стал центром финансовых операций. |
After an initially warm response, news of his double dealings reached Paris. |
После первоначально теплой реакции, известие о его двойных сделках достигло Парижа. |
Daichi, our main hero is a young teen that resents his older brother but finds comfort in his dealings with friends. |
Дайчи, наш главный герой-молодой подросток, который обижается на своего старшего брата, но находит утешение в своих отношениях с друзьями. |
The gas-operated PTRS has a tendency to jam when dirty, and the 14.5mm cartridge produces significant residue, blocking the gas port. |
Газовый ПТРС имеет тенденцию застревать при загрязнении, а патрон калибра 14,5 мм производит значительный осадок,блокируя газовое отверстие. |
That sometimes gets to be a dirty word here on WP, but it is not so in real life. |
Это иногда становится грязным словом здесь, на WP, но это не так в реальной жизни. |
He planned the Trump campaign, and he is Trump's henchman and dirty trickster. |
Он планировал кампанию Трампа, и он-приспешник Трампа и грязный трикстер. |
Dirty Workz is a sublabel of Toff Music, a larger Belgian label. |
Dirty Workz - это субблок Toff Music, более крупного бельгийского лейбла. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dirty dealings».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dirty dealings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dirty, dealings , а также произношение и транскрипцию к «dirty dealings». Также, к фразе «dirty dealings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.