Dishonest use - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
dishonest business - нечестный бизнес
dishonest employees - нечестные сотрудники
dishonest person - нечестный человек
to be dishonest - нечестными
in a dishonest manner - нечестным образом
it is dishonest - это нечестно
dishonest means - нечестные средства
being dishonest - нечестны
dishonest purposes - нечестные цели
dishonest or fraudulent act - нечестный или мошеннический акт
Синонимы к dishonest: cunning, unfair, hinky, untruthful, deceiving, deceitful, devious, tricky, dishonorable, crafty
Антонимы к dishonest: honest, truthful, honorable
Значение dishonest: behaving or prone to behave in an untrustworthy or fraudulent way.
verb: использовать, пользоваться, применять, употреблять, обращаться, прибегать к, израсходовать, обходиться
noun: использование, применение, употребление, польза, пользование, назначение, толк, привычка, цель, ритуал церкви или епархии
recommendation for use - рекомендация по использованию
protection for buyers against unauthorized account use - защита покупателей от несанкционированного использования счета
use of napalm - использование напалма
implemented by use of - реализуется путем использования
end-use certification - сертификации конечного использования
make frequent use of - сделать частое использование
personally use - лично использовать
by end use - к концу использования
permits the use - позволяет использовать
the use and payment of all offered services is - insofar as - использование и оплата всех предлагаемых услуг - насколько
Синонимы к use: utilization, application, usage, operation, employment, manipulation, good, value, reason, worth
Антонимы к use: misuse, reusable, damage, harm, improper use, disuse, recyclable
Значение use: the action of using something or the state of being used for some purpose.
This dishonest man. Would be troubled by the disapproval of his own conscience. |
Этого нечестного человека беспокоила бы его совесть. |
Second you could clean up the dishonesty in the controversy section – for example the words . |
Во-вторых, вы могли бы очистить нечестность в разделе полемики – например, слова . |
It's putting temptation in the way of dishonest citizens. |
Это может ввести в искушение нечистых на руку граждан. |
But little lies grow into bigger lies, creating a pattern of dishonesty. |
Но малая ложь порождает большую, и отношения становятся полной фальшью. |
No good deed can go hand in hand with lying and dishonesty. |
Никакое хорошее дело не может сопровождаться ложью и обманом. |
It is a label that easily applies to all the types of dishonest politicians described above. |
Это название подходит ко всем описанным выше типам нечестных политиков. |
All large modern-day fortunes were amassed through the most dishonest means. |
Все крупные современные состояния нажиты самым бесчестным путем. |
But you have no talent for dishonesty, so your refuge must be ignorance and stubbornness. |
Но у тебя нет таланта ко лжи, поэтому спасение для тебя только в невежестве и упрямстве. |
And what it describes is how, when someone has overcome their initial reluctance to cheat, subsequent dishonest behaviour gets easier. |
И он описывается так. Когда кто-то преодолевает своё изначальное нежелание обмануть, дальнейшее непорядочное поведение даётся проще. |
Not honestly, my lord; but so covertly that no dishonesty shall appear in me. |
Нечестным путем, ваша светлость, но так искусно, что нечестности этой никто не заметит. |
Be that as it may, nothing could be further from my mind than to make my precious young friend seek dishonest earnings. |
Пусть будет так, - сказал Хоттабыч. - Я очень далек от того, чтобы толкать своего возлюбленного друга на нечестные заработки. |
Dishonesty to spare someone's feelings belittles everyone involved. |
Вранье, чтобы пощадить чьи-то чувства, принижает всех, кого касается. |
I can swallow his dishonesty, vulgarity and disdain but something gets stuck. |
Я уже примирился с его нечестностью, грубостью, презрением. - Но есть то, что я не в силах принять. |
Поэтому мой брак стал нечестным. |
|
The worst thing about dishonest people is what they think of as honesty, he said. |
Самое скверное в нечестном человеке то, что он принимает за честность, - сказал он. |
He knows himself to be dishonest, but others think he's honest and he derives his self-respect from that, second-hand. |
Он знает, что бесчестен, но другие верят, что он честен, и он черпает в этом самоуважение, живёт тем, во что верят другие. |
They asked you to do something... that made you feel dishonest, didn't they? |
Тебя попросили сделать то что ты считаешь непорядочным? |
You have stiff competition, but I believe you to be the most dishonest man I have ever worked with. |
У тебя жёсткая конкуренция, но пожалуй, ты самый непорядочный человек их всех, с кем я работал. |
Imagine anyone being so dishonest as to steal raffle money from a priest! |
Каким непорядочным надо быть, чтобы украсть у священника деньги от лотереи! |
She's more fun as a dishonest woman. |
С ней веселее, как с непорядочной. |
So, now I want you to be thoroughly dishonest by pretending you don't know you're going to get a klaxon, because it's General Ignorance time. |
Теперь я хочу, чтобы вы стали совершенно бессовестными, притворяясь, что не знаете, что нарвётесь на клаксоны, коль скоро настало время Всеобщего Заблуждения. |
I had this speech prepared, but it would be dishonest of me to say that I knew Danny well. |
Я приготовил было речь, но было бы нечестно с моей стороны сказать, что я хорошо знал Дэнни. |
And I'm just not dishonest by nature. |
А я по натуре честный человек. |
You were dishonest with us, Elaine. |
Вы не были с нами честны, Элейн. |
Dad, it's only dishonest if someone asks. |
Пап, лгать придется только если кто-то спросит. |
And she has seen the good in your message, despite its dishonest beginnings. |
Она видела добро в твоих деяниях, хотя, в их основе была ложь. |
Даже в молодости он был склонен к обману. |
|
Имеет привкус нечестности, как будто я охотник за приданым. |
|
Then we'll see if this prosecutor is simply a wary man or rather, a dishonest, wary man. |
A потом посмотрю, действительно ли этот прокурор недоверчив. Или же он хитрый, недоверчивый негодяй. |
А что, если нечестный король устроит драку? |
|
So, I'm going to tell you in advance that I know we seem like fine people, but I've been a little dishonest. |
Итак, я скажу тебе заранее, мы кажемся хорошими людьми, но мы немного приврали. |
Under New York state law, tortious interference results if you intentionally interfere with a potential business relationship by acting solely out of malice or through improper or dishonest means. |
По законам штата Нью-Йорк, неправомерное препятствование состоит в преднамеренном препятствовании потенциальным деловым отношениям действуя из злого умысла или неподходящими и нечестными методами. |
Not a bit of it. Levin could hear that Oblonsky was smiling as he spoke. I simply don't consider him more dishonest than any other wealthy merchant or nobleman. |
Нисколько, - Левин слышал, что Облонский улыбался, говоря это, - я просто не считаю его более бесчестным, чем кого бы то ни было из богатых купцов и дворян. |
You must be willing to suffer, to be cruel, to be dishonest, to be unclean - anything, my dear, anything to kill the most stubborn of roots, the ego. |
Надо с готовностью принимать страдания, не бояться быть жестоким, нечестным, нечистоплотным, словом, идти на всё, чтобы вырвать с корнем самое стойкое из зол - своё Я. |
I can't stand dishonesty. |
Я не могу терпеть такое неуважение. |
Я чувствовала, что ты нечестный человек. |
|
Are you a dishonest person? |
Вы нечестный человек? |
You think that's dishonest? |
Вы думаете, это нечестно? |
l'm a miserable fake and the dishonesty has to end. |
Я жалкая дешевка и это должно, в конце концов, закончиться. |
The dishonesty of this fellow I might, perhaps, have pardoned, but never his ingratitude. |
Нечестность я бы еще мог, пожалуй, ему простить, но неблагодарность никогда. |
And if I was too quick to mistake your caution for dishonesty, then the fault's mine. |
И если я приняла твою осторожность за непорядочность, то вина на мне. |
I felt humiliated by it, and all the dishonesty that follows. |
Я чувствовала, что она меня унижает. И вся та бесчестность, что следует за ней. |
It's also immorality and dishonesty. |
Но это также аморальность и лживость. |
Getting back to Poetlister, the sensible thing to do was wait for others to see for themselves that this person was dishonest. |
Возвращаясь к Поэтлистеру, разумнее всего было подождать, пока другие сами не увидят, что этот человек нечестен. |
A bogus or dishonest law firm is a valuable tool to a scammer in various ways. |
Фиктивная или нечестная юридическая фирма является ценным инструментом для мошенника в различных отношениях. |
I presented very serious evidence showing a propagandistic or dishonest intent, which neither LK, JQ or VisionThing have answered. |
Я представил очень серьезные доказательства, свидетельствующие о пропагандистских или нечестных намерениях, на которые ни LK, ни JQ, ни VisionThing не ответили. |
Using a book from 1981 which predates gene sequencing and somehow separating humans from apes is intellectually dishonest at best. |
Использование книги 1981 года, которая предшествует секвенированию генов и каким-то образом отделяет людей от обезьян, в лучшем случае интеллектуально нечестно. |
I am terminally sick of your absurd reasoning and persistent dishonesty and really would love never to have to subject myself to your brazen affrontery again. |
Я смертельно устал от ваших абсурдных рассуждений и упорной нечестности и действительно хотел бы никогда больше не подвергать себя вашим наглым оскорблениям. |
Owen has been described by some as a malicious, dishonest and hateful individual. |
Некоторые описывают Оуэна как злобного, бесчестного и ненавистного человека. |
So, there certainly would be a good reason to answer dishonestly. |
Так что, безусловно, есть веская причина ответить нечестно. |
Only material allegations need be substantially true, except if fraud or crime or dishonesty is alleged. |
Только материальные утверждения должны быть по существу правдивыми, за исключением случаев, когда речь идет о мошенничестве, преступлении или нечестности. |
Those scoring low on this facet tend to be cynical and view others as suspicious, dishonest, or dangerous. |
Те, кто имеет низкие оценки по этому аспекту, склонны быть циничными и рассматривать других как подозрительных, нечестных или опасных. |
The commitments reveal nothing that can help a dishonest cabal, but the shares allow each individual party to check to see if their shares are correct. |
Обязательства не раскрывают ничего, что может помочь нечестной кабале, но акции позволяют каждой отдельной стороне проверить, правильны ли их акции. |
I find this behavior to be somewhat unethical and dishonest on the part of the wikitravel people. |
Я нахожу такое поведение несколько неэтичным и нечестным со стороны людей из wikitravel. |
This is not only a wildly exaggerrated claim, but wholly dishonest... designed to try and justify the ripping apart of these two reservists. |
Это не только дико преувеличенное утверждение, но и совершенно нечестное... придумано, чтобы попытаться оправдать разрыв этих двух резервистов. |
For example, under English law, with the passing of the Theft Act 1978, it is an offense to evade a liability dishonestly. |
Например, согласно английскому законодательству, с принятием закона о краже 1978 года уклонение от ответственности нечестным путем является преступлением. |
I stand with Charlie Hebdo, as we all must, to defend the art of satire, which has always been a force for liberty and against tyranny, dishonesty and stupidity. |
Я поддерживаю Charlie Hebdo, как и все мы, чтобы защитить искусство сатиры, которое всегда было силой свободы и против тирании, нечестности и глупости. |
A dishonest cashier at a retail outlet can collude with a friend who pretends to be just another customer. |
Нечестный кассир в торговой точке может вступить в сговор с другом, который притворяется просто еще одним клиентом. |
The New York Times editorial board has frequently lambasted Trump's dishonesty. |
Редакционная коллегия Нью-Йорк Таймс часто критиковала нечестность Трампа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dishonest use».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dishonest use» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dishonest, use , а также произношение и транскрипцию к «dishonest use». Также, к фразе «dishonest use» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.