Established language - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: установленный, признанный, авторитетный, укоренившийся, устроенный, официальный, упрочившийся, акклиматизировавшийся, официально учрежденный
proven and established - доказано и установлено
facts been established - факты были установлены
has already established - уже установлено
as established - как установлено
state established - государство установило
well-established relationship - хорошо сложившиеся отношения
could be established only - может быть установлена только
established by resolution - учрежденный резолюцией
established as follows - устанавливается следующим образом
established in society - создан в обществе
Синонимы к established: prevailing, familiar, common, conventional, normal, accepted, expected, typical, habitual, customary
Антонимы к established: reorganize, restructure
Значение established: having been in existence for a long time and therefore recognized and generally accepted.
fancy language - язык фантазии
maltese language - мальтийский язык
english-language sources - источники английского языка
browser language - язык браузера
device language - язык устройства
language constructs - языковые конструкции
biblical language - библейский язык
detailed language - детальный язык
sign language for - Язык жестов для
first official language - первый официальный язык
Синонимы к language: writing, speaking, conversation, discourse, speech, communication, words, talking, talk, vocabulary
Антонимы к language: devoice, silence, incorrect, quiet, solecistic, standard, ungrammatical, erroneous, farewell, gibberish
Значение language: the method of human communication, either spoken or written, consisting of the use of words in a structured and conventional way.
Leet has no classification, by any established bodies, as a language or dialect. |
Лит не классифицируется никакими установленными органами как язык или диалект. |
The performance of pieces such as Beethoven's Ninth Symphony established German serious music as the superior language of feeling. |
Исполнение таких произведений, как Девятая симфония Бетховена, утвердило немецкую серьезную музыку как высший язык чувств. |
It is established by certain modules like the intervals of music, and it raises certain expectations in an audience attuned to its language. |
Он устанавливается определенными модулями, такими как интервалы музыки, и вызывает определенные ожидания у аудитории, настроенной на его язык. |
Deriving from this insight, Harris's aim was to apply the tools of mathematics to the data of language and establish the foundations of a science of language. |
Исходя из этого понимания, Харрис стремился применить математические инструменты к данным языка и заложить основы науки о языке. |
It is more traditional and familiar to English speakers, and is better established as part of the language. . |
Он является более традиционным и привычным для носителей английского языка, а также лучше зарекомендовал себя как часть языка. . |
In 2011 an English language liberation psychology network was established by the British psychologist Mark Burton. |
В 2011 году британским психологом Марком Бертоном была создана англоязычная сеть психологов освобождения. |
The Java Language Specification establishes package naming conventions to avoid the possibility of two published packages having the same name. |
Спецификация языка Java устанавливает соглашения об именовании пакетов, чтобы избежать возможности двух опубликованных пакетов с одинаковым именем. |
Hellenistic Judaism was an attempt to establish the Jewish religious tradition within the culture and language of Hellenism. |
Эллинистический иудаизм был попыткой установить еврейскую религиозную традицию в рамках культуры и языка эллинизма. |
During this period, Christianity was established and there was a flowering of literature and language. |
В этот период утвердилось христианство и начался расцвет литературы и языка. |
Its identity with the Romanian language was also established. |
Была также установлена его идентичность с румынским языком. |
Language is particularly important, for it establishes a bridge between natural science and philosophy. |
Язык особенно важен, ибо он устанавливает мост между естественными науками и философией. |
The book instantly established his reputation as the greatest prose writer in the language. |
Книга мгновенно утвердила его репутацию величайшего прозаика в мире. |
Its primary focus was the establishment of a standard language as a counterweight to Hungarian, along with the promotion of Croatian literature and culture. |
Его основной целью было создание стандартного языка в противовес венгерскому наряду с пропагандой хорватской литературы и культуры. |
Although minorities could establish their own schools, Romanian language, history and geography could only be taught in Romanian. |
Хотя меньшинства могут создавать свои собственные школы, румынский язык, история и география могут преподаваться только на румынском языке. |
The 1977 Charter of the French Language established French as the official language of Quebec. |
Хартия французского языка 1977 года установила французский язык в качестве официального языка Квебека. |
Büll organized the establishment of weaving shops, gardens, an Armenian language school, and other enterprises to better the lives of the refugees. |
Бюлл организовал создание ткацких мастерских, садов, армянской языковой школы и других предприятий для улучшения жизни беженцев. |
Inspired by Scott Fahlman's idea of using faces in language, the Loufrani family established The Smiley Company in 1996. |
Вдохновленный идеей Скотт Фалман использования лица в язык, семья Лоуфрани основал компанию смайлик в 1996 году. |
A Committee of the Hebrew Language was established. |
Был учрежден Комитет по изучению еврейского языка. |
By the early 21st century, tribal nations had also established numerous language revival programs in their schools. |
К началу XXI века племенные народы также создали многочисленные программы языкового Возрождения в своих школах. |
The recency illusion is the belief or impression that a word or language usage is of recent origin when it is long-established. |
Иллюзия новизны - это убеждение или впечатление, что слово или языковое употребление имеет недавнее происхождение, когда оно давно установлено. |
Once this new meaning was established among Spanish-speaking scholars, it diffused into the English-language study of political economy. |
Он считал, что государство должно быть немедленно упразднено, поскольку все формы правления в конечном счете ведут к угнетению. |
During the nine decades since its establishment in 1919, the Communist Party USA produced or inspired a vast array of newspapers and magazines in the English language. |
За девять десятилетий, прошедших с момента ее создания в 1919 году, Коммунистическая партия США выпустила или вдохновила огромное количество газет и журналов на английском языке. |
The caliphs of the Arab dynasty established the first schools inside the empire which taught Arabic language and Islamic studies. |
Халифы арабской династии основали первые школы внутри империи, в которых преподавали арабский язык и исламоведение. |
Primarily known for the simplicity of its reference citation style, the Manual also established standards for language use that had far-reaching effects. |
Это руководство, известное прежде всего простотой своего стиля цитирования ссылок, также установило стандарты использования языка, которые имели далеко идущие последствия. |
Well, given that we've established I flunked out of French, uh, it seems unfair to conduct in a colloquy in a language unknown to the defendant. |
Что ж, раз уже было установлено, что я полный профан во французском, мне кажется несправедливым вести беседу на языке, не известном подзащитному. |
Now, my understanding of their language is fairly limited, but they seem to be trying to establish a system... that would restrict intership communications. |
Итак, мое понимание их языка довольно ограничено, но они, кажется, пытаются ограничить коммуникации между кораблями. Что? |
After the establishment of Israel, it became the Academy of the Hebrew Language. |
После образования Израиля она стала Академией еврейского языка. |
In 1872, Colombia established the Colombian Academy of Language, the first Spanish language academy in the Americas. |
В 1872 году Колумбия учредила колумбийскую Академию языка, первую академию испанского языка в Америке. |
The first five years of a child’s life is a critical time for cognitive development and the establishment of their native language. |
Первые пять лет жизни ребенка-это критическое время для когнитивного развития и становления родного языка. |
Would not such an establishment have required a prior language? |
Разве такое учреждение не требовало бы наличия предшествующего языка? |
One of the few places I found the π symbol used the way it is here, as if it was an established English-language word, is Petr Beckmann's book. |
Одним из немногих мест, где я нашел символ π, используемый так, как он используется здесь, как если бы это было устоявшееся англоязычное слово, является книга Петра Бекмана. |
First, the agreement would have to define the relevant cases clearly – neither too widely nor too narrowly – and build on well-established R2P language. |
Во-первых, соглашение должно было дать четкую формулировку соответствующих случаев – ни слишком широко, ни слишком узко – и основываться на принятом языке R2P. |
The Foreign Language Centre of Lodz University of Technology was established in 1951. |
Центр иностранных языков Лодзинского технологического университета был создан в 1951 году. |
The article should reflect established historical facts first. i.e.Jefferson's Lawyers years, DOI language, emancipation attempts, etc, etc. |
Статья должна в первую очередь отражать установленные исторические факты. то есть годы юристов Джефферсона, язык DOI, попытки эмансипации и т. д. |
Yes, the Spanish language is more adapted to the established criteria. |
Да, испанский язык более приспособлен к установленным критериям. |
cAlgo the well-established C# programming language that is not solely dedicated to the constructing of robots on a specific platform. |
cAlgo написан на популярном языке программирования C#, который помимо всего прочего, используется для создания торговых роботов. |
The most popular of these is the Europe–Democracy–Esperanto, which aims to establish Esperanto as the official language of the European Union. |
Наиболее популярным из них является Europe-Democracy-Esperanto, целью которого является установление Эсперанто в качестве официального языка Европейского Союза. |
The language staff involved in the program established an ongoing language archive on the mobile and website application First Voices. |
Языковой персонал, участвующий в программе, создал постоянный языковой архив на мобильном и веб-сайте приложения First Voices. |
This article covers the television stations established in Nepal and Nepali-language television stations all around the world. |
В этой статье рассматриваются телевизионные станции, созданные в Непале, и телевизионные станции на непальском языке по всему миру. |
The 1997 Constitution established Fijian as an official language of Fiji, along with English and Fiji Hindi. |
Конституция 1997 года установила Фиджийский язык в качестве официального языка Фиджи наряду с английским и фиджийским хинди. |
Local official language commissions have been established and various steps are being taken in a direction to reduce tensions and friction. |
Были созданы местные комиссии по официальному языку, и в настоящее время предпринимаются различные шаги в направлении снижения напряженности и трений. |
Great Britain took possession in 1763 after the Seven Years' War, and it gradually established English as its official language. |
Великобритания вступила во владение страной в 1763 году после Семилетней войны и постепенно утвердила английский в качестве своего официального языка. |
Franco also used language politics in an attempt to establish national homogeneity. |
Франко также использовал языковую политику в попытке установить национальную однородность. |
This is probably true, but the language is scarcely definite enough to establish the point. |
Я должен был бы проверить, относится ли это к любому из изображений добросовестного использования. |
The fifty-millennial language, which he had always thought harsh and unpleasant, seemed euphonious after all. |
Как мелодично звучал в ее устах язык пятидесятого тысячелетия, всегда казавшийся Харлану грубым и неприятным! |
The sales publication revolving fund was established in biennium 1998-1999 as contained in. |
Возобновляемый фонд изданий для продажи был учрежден в двухгодичный период. |
Thus, the Voice Mail Preview text will be in the same language as the voice mail system. |
Таким образом, для текста просмотра голосовой почты будет использован тот же язык, что и для системы голосовой почты. |
In fact, it's miles away. I'm a language spinner, and you're an idea man. |
В самом деле, совсем не то, я прядильщик языка, а ты - человек идеи. |
Не могли бы вы избегать эмоциональных высказываний, мистер Парсонс. |
|
Started out, Jarvis was just a natural language UI. |
Вначале Джарвис был просто голосовым интерфейсом. |
well, we finally broke the language barrier and introduced ourselves. |
И так, мы преодолели языковой барьер и представились. |
Now, I haven't written anything in a long time. And piano's not my first language. |
Я давненько уже ничего не писал, и рояль - не мой конек. |
How dare you speak to me in such language? |
Как ты смеешь говорить со мной таким языком? |
In order to strengthen the international influence of the Nation, Farrakhan attempted to establish relations with Muslim countries. |
В целях усиления международного влияния нации Фаррахан предпринял попытку наладить отношения с мусульманскими странами. |
Some cooperative housing is available, including a sustainable living co-op and a French language house located slightly off-campus. |
Некоторые кооперативные жилища доступны, в том числе устойчивый жилой кооператив и дом французского языка, расположенный немного за пределами кампуса. |
IBM operating systems descended from OS/360 and DOS/360, including z/OS and z/VSE, implement system calls through a library of assembly language macros. |
Операционные системы IBM, произошедшие от OS/360 и DOS/360, включая z/OS и z/VSE, реализуют системные вызовы через библиотеку макросов языка ассемблера. |
For example, in Quebec, the Ashkenazic majority has adopted English, while the Sephardic minority uses French as its primary language. |
Например, в Квебеке Ашкеназское большинство приняло английский язык, в то время как сефардское меньшинство использует французский в качестве своего основного языка. |
All EU member countries now issue permits in a standard format, regardless of the language of the permit. |
Все страны-члены ЕС теперь выдают разрешения в стандартном формате, независимо от языка разрешения. |
Leon Fortunato the newly appointed Most High Reverend Father goes to the Vatican to establish Carpathianism with himself as its leader. |
Леон Фортунато, недавно назначенный Высокопреосвященнейшим отцом, отправляется в Ватикан, чтобы установить Карпатство с самим собой в качестве его лидера. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «established language».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «established language» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: established, language , а также произношение и транскрипцию к «established language». Также, к фразе «established language» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.