Every family member - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: каждый, все, всякий, полный, абсолютный, всемерный
pronoun: каждый, любой
every reason - все основания
every day's life - каждый день в жизни
open every night - открыть каждую ночь
takes place every day - происходит каждый день
held every four - проводятся каждые четыре
every such person - каждый такой человек
every second thursday - каждый второй четверг
every third month - каждый третий месяц
cares about every - заботится о каждом
every spare moment - каждая свободная минута
Синонимы к every: each, every single, each and every, the utmost, all possible
Антонимы к every: none, some of, abridged, defective, deficient, discrete element, faulty, flawed, fractional, fragmentary
Значение every: (preceding a singular noun) used to refer to all the individual members of a set without exception.
close knit family - сплоченная семья
one happy family - одна счастливая семья
family forestry - семья лесоводство
family dining - семья столовая
family treasures - семейные сокровища
family health international - здоровья семьи международного
de facto family - де-факто семьи
are you family - Вы семья
raise my family - поднять мою семью
extended family support - расширенная поддержка семьи
Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk
Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international
Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.
noun: член, участник, представитель, деталь, звено, часть, партнер, элемент конструкции, конечность
bridge member - звено моста
member states may decide not - Государства-члены могут принять решение не
steering board member - член руководящего совета
loving member - любящий член
member economies - стран-членов
member of the advisory committee - член консультативного комитета
member states of the council - Государства-члены Совета
member of the commission for - член комиссии по
member states of the committee - Государства-члены комитета
six member states - шесть государств-членов
Синонимы к member: affiliate, subscriber, associate, life member, card-carrying member, portion, piece, part, constituent, unit
Антонимы к member: enemy, antagonist, adversary, cunt, foe, nonmember, opponent, array, assembly, beaver
Значение member: an individual, thing, or organization belonging to a group.
No one could look at the numbers and know they represent you or a family member. |
По числовому значению невозможно догадаться, что оно представляет именно вас или члена вашей семьи. |
He is a member of our family. |
Он является членом нашей семьи. |
Here account is taken of income per family member in comparison with the average wage per employee in Slovenia. |
Принимается во внимание уровень доходов на члена семьи по сравнению со средней заработной платой в Словении. |
Visiting a family member today? |
Вы навещаете родственников? |
She had inherited a large fortune a year ago from a Canadian great-uncle because she was the only surviving member of his family.' |
Год назад она получила большое наследство от канадского родственника как единственная и последняя в семье. |
The last member of the Santos family that walked through our doors tried to kill you. |
Последний из семейства Сантосов пришел сюда, чтобы убить тебя. |
If your friend or family member is irreversibly mentally or physically unable to maintain their Facebook account, we may be able to help you remove it. |
Если ваш друг или родственник умственно или физически неспособен поддерживать свой аккаунт на Facebook, возможно, мы сможем помочь вам удалить его аккаунт. |
Jagger came here once... ..a certain member of the royal family on his arm. |
Как-то приехал Джаггер с лейбами королевской семьи на руках. |
Imagine if he were still a member of the family. |
А если бы он по-прежнему был частью нашей семьи? |
Your credit card was used for a LinkedIn purchase(s) by a family member, friend, or co-worker with access to your credit card. |
Использование вашей банковской карты для совершения покупок в LinkedIn вашим родственником, другом или коллегой, имеющим доступ к номеру карты. |
A family member of a missing person cannot dictate search parameters. |
Родственник пропавшего не может диктовать условия розыска. |
You need a signed rental agreement in your name or written confirmation that you're staying with a family member. |
Вам нужно принести договор ренты или письменное подтверждение, что вы установились у кого-то из родственников. |
A member of the royal family should face her execution with dignity! |
Королевская дочь должна принять казнь с достоинством! |
Anytime a cop dies, it's like losing a member of the family. |
Каждый раз, когда погибает полицейский, кажется, что погиб твой родственник. |
We'll also be helping families experiencing financial insecurity as a result of a family member being arrested or incarcerated... |
Мы также будем помогать семьям, чье финансовое положение пошатнулось в результате ошибочного ареста. |
Reach out to someone you trust, like a close friend, family member, counselor or teacher, who can give you the help and support you need. |
Обратитесь к кому-то, кому вы доверяете, например, к близкому другу, родственнику, наставнику или преподавателю, который сможет оказать вам необходимую помощь и поддержку. |
You're aware that a remarkable number of your stories end with a family member being carried off by a giant bird. |
Ты заметила, что значительное количество твоих историй заканчивается тем, что члена семьи уносит гигантская птица. |
He may have been an elderly member of the family attorneys, or a close friend of the family-but whoever he was, he will know. |
Может быть, он был адвокатом или близким другом семьи, но кем бы он ни был, он понял бы все. |
Of course if I was to get my fair share of Vera's estate, I might be more inclined to protect a member of the family. |
Хотя, если бы ты мне передал... хм... часть Вериного... имущества, я бы, возможно, постарался бы защитить честь семьи. |
Scarcity requires them to make difficult choices like pulling children out of school or deciding which family member can afford to skip a meal. |
Дефицит заставляет их делать трудные выборы, такие как переводить их детей из школы на домашнее обучение или решать, какие из членов семьи могут позволить себе пропустить еду. |
One member of an entire family... |
Один из всей семьи... |
I was distressed therefore when another member of the family came down to live here, and I felt that he should be warned of the danger which he will run. |
Теперь меня очень беспокоит приезд наследника сэра Чарльза, и я считаю нужным предупредить его об опасности, которая ему угрожает. |
And if you could - if you could call a family member who could somehow come up with some money, then maybe you were out. |
Если можешь кого-то позвать из членов семьи, кто сможет помочь с деньгами, тебя, возможно, отпустят. |
And as any genealogist will tell you - anybody have a member of the family, or maybe you have tried to construct a family tree, trace back in time? |
Любой специалист по генеалогии вам скажет - кто-нибудь из членов вашей семьи или вы сами уже скорее всего пытались составить семейное древо, углубляясь в историю. |
Как вы смеете прикасаться к королевской особе? |
|
And diner rules clearly state you can only take off for the death of a family member. |
А правила закусочной гласят, что брать выходной можно только по случаю смерти члена семьи. |
Provide support to this person or contact a family member, friend, counselor or teacher, who may be able to provide support |
Оказать поддержку этому человеку либо связаться с его родственником, другом, психологом или учителем, которые могут оказать поддержку. |
In the meantime, I suggest you get a family member to put aside half a pound a week or so. |
И еще, советую вам уговорить ваших родственников откладывать полфунта в неделю или около того. |
Don't tell me another family member's been falsely imprisoned. |
Только не говори мне, что у тебя еще кого-то несправедливо посадили в тюрьму. |
Now, by contrast, an article shared by a friend or family member from The New York Times may not look all that different than one from a conspiracy theorist’s blog. |
Теперь же статья из The New York Times, которой делится с тобой друг или член семьи, может не очень-то отличаться от статьи из блога какого-нибудь сторонника теории заговора. |
The police reported that the guards had hit a member of the Palestinian family when he had tried to enter the building. |
Полиция сообщила, что охранники ударили одного из членов палестинской семьи, когда он попытался войти в здание. |
The judge shall do this at the request of the minor or of the minor's legal representative or a member of the minor's family. |
Судья делает это по просьбе несовершеннолетнего или законного представителя, или члена семьи несовершеннолетнего. |
A family member stumbled on some of our more sensitive information. |
Кое-какая щепетильная информация попала на глаза одному близкому родственнику. |
I need you to find a member of the Colton family and bring them back to Haven. |
Мне нужно, чтобы ты нашёл родственника Колтонов и привёз его в Хэйвен. |
You may not make such unsupported accusations against a senior member of the Fifth Ruling Family. |
Вы не имеете права выдвигать ничем не обоснованные обвинения против старшего члена Пятой Правящей семьи. |
Я забыл упомянуть еще одного члена нашей семьи. |
|
When Syria was elected to the Security Council, the international community had hoped that it would become a more responsible member of the family of nations. |
При избрании Сирии в качестве члена Совета Безопасности международное сообщество выразило надежду, что Сирия станет более ответственным членом семьи наций. |
And when I read that if, I understood better why one in four people receives excessive or unwanted medical treatment, or watches a family member receive excessive or unwanted medical treatment. |
И когда я прочла это если, я поняла, почему один из четырёх человек получает избыточное или ненужное лечение, или член его семьи. |
While it was not Lieutenant Ingram's problem, he knew it would do him no harm to be helpful to a member of the Blackwell family. |
Хотя в служебные обязанности лейтенанта Ингрэма не входил розыск пропавших мужей, все же совсем не вредно помочь семейству Блэкуэлл. |
It's a vine, it's a member of the pea family grown in China and Japan. |
Это виноградная лоза из семейства гороха, выращенная в Китае и Японии. |
I'm actually allergic to any and every member of the polecat family. |
Вообще- то у меня аллергия на любого представителя семейства куньих. |
According to the U.S. Department of Education, 83 percent of three- to five-year-old children were read to three or more times per week by a family member in 2012. |
По данным американского министерства образования, 83% детей в возрасте от трех до пяти лет родные читали от трех до пяти раз в неделю в 2012 году. |
Мне известно, что здесь присутствует сын четы Уэйнов. |
|
Whatever happened he would have to consult his wife, and especially his daughter Henrietta, who was the most educated and decisive member of the family. |
Во всяком случае надо было посоветоваться с женой, а особенно с дочерью Генриеттой, самой образованной и решительной у них в семье. |
I'd like to introduce the newest member of the CBAA family, Cleveland Brown! |
Я хочу представить вам нашего нового активиста из местной Христианской ячейки, Кливленд Браун! |
We are committed to strengthening our relations with Cuba, our nearest neighbour and a member of the Caribbean family. |
Мы твердо намерены развивать отношения с Кубой - нашим ближайшим соседом и членом сообщества карибских государств. |
She had inherited a large fortune a year ago from a Canadian great-uncle because she was the only surviving member of his family. |
Год назад она получила большое наследство от канадского родственника как единственная и последняя в семье. |
A person officially unemployed, registered with an authorized State employment agency, or his/her dependent family member;. |
лица, имеющего официальный статус безработного, состоящего на учете в уполномоченном государственном органе занятости, или члена семьи, состоявшего на его иждивении;. |
A family member, a compatriot... a lover? |
Членом семьи, соотечественником... любовником? |
How long each family member can use the console on a daily or weekly basis. |
Сколько времени каждый член семьи может использовать консоль в течение дня или недели. |
The national family action plan was formulated to establish strong and resilient families. |
Разработан национальный план действий в интересах семьи, задача которого - обеспечить создание прочных и стойких семей. |
The book No Easy Day, written by a team member, is a bestseller. |
Книга «Нелегкий день», написанная одним из членов команды, попала в список наиболее продаваемых. |
Moreover, we encourage the CTC to strengthen its communication strategy with Member States. |
Помимо этого, мы призываем КТК совершенствовать каналы взаимодействия с государствами-членами. |
In the event our requests for documents are not completed by the member, the Company may at its sole discretion terminate the account, and withhold any funds that are present therein. |
В случае если член не предоставит документы по нашим запросам, Компания может по своему усмотрению закрыть счет и удержать любые средства, имеющиеся на нем. |
Since it had existed Klopov had been a member of the Supreme Court - and now he was dismissed! |
И Клопов!! - сколько стоит Верховный Суд, столько был в нём и Клопов! И Клопова - сняли!.. |
I refer the honourable member to my earlier response. |
Я советую почтенному представителю обратить внимание на мой предыдущий ответ. |
I come from a lower-class background, but I am upwardly mobile and now can be considered a member of the middle/upper middle class culture of US society. |
Я происхожу из низшего класса, но я высокомобилен и теперь могу считаться членом культуры среднего / высшего среднего класса американского общества. |
Wojno is a member of the Knights of Columbus and the American Cancer Society. |
Войно является членом Ордена Рыцарей Колумба и Американского онкологического общества. |
She was an elected member of the Madhya Pradesh State Legislative Assembly from 1998 to 2003. |
С 1998 по 2003 год она была избранным членом Законодательного собрания штата Мадхья-Прадеш. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «every family member».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «every family member» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: every, family, member , а также произношение и транскрипцию к «every family member». Также, к фразе «every family member» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.