Filling instructions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: заполнение, наполнение, начинка, заливка, засыпка, пломба, набивка, шпатлевка, насадка, заряд
adjective: автозаправочный
chocolate filling - шоколадная начинка
air filling valve - клапан заправки сжатым воздухом
per filling - за заполнение
without filling in - без заполнения
filling pouches - разливочные мешочки
filling batteries - разливочные батареи
for filling - Для заполнения
upon filling - при заполнении
i was filling out - я заполнял
dedicated filling line - выделенная линия розлива
Синонимы к filling: filler, stuffing, wadding, padding, weft, woof, pick, fill, hearty, satisfying
Антонимы к filling: empty, take, take up, clean up, free
Значение filling: a quantity of material that fills or is used to fill something.
noun: инструкции, указания, наставления, предписания, наказ присяжным, поручение ведения дела, учреждение, организация
exceed one’s instructions - превышать полномочия
shipping instructions - инструкции по судоходству
instructions in this section - Инструкции в этом разделе
instructions are followed - инструкции следуют
parking instructions - инструкции для парковки
assembling instructions - Инструкция по монтажу
instructions for installing - Инструкции по установке
based on instructions - на основе инструкций
instructions for procedures - Инструкции по процедурам
instructions for preparation - Инструкции по приготовлению
Синонимы к instructions: order, commandment, bidding, directive, marching orders, requirement, dictate, command, decree, direction
Антонимы к instructions: questions
Значение instructions: a direction or order.
At a filling station they told him that the tent was not up yet, but that the show cars were on a siding at the station. |
У бензоколонки ему сказали, что шатер еще не установлен, а вагоны их - в тупичке, на станции. |
Filling up these clear plastic bottles with dirty water from streams on the roadside. |
Они наполняли чистые пластиковые бутылки грязной водой из ручьёв, которые текли по обочине дороги. |
Instruct your babies. |
Учите своих дочерей. |
She stood at the table, methodically spooning filling into the center of her rounds of dough. |
Она стояла у стола и ложкой методично выкладывала начинку в середину кружочков теста. |
Rather than filling her with dread, knowing that the end of her life was so close left Jennsen with an odd, numb sense of calm. |
Вместо ужаса от мысли о скорой смерти Дженнсен чувство-вала странное оцепенение и покой. |
шоколадный торт с начинкой из кольца в два карата. |
|
There was an excruciating pleasure in filling her lungs with pure air after days of breathing the mephitic vapours of below decks. |
Была щемящая радость в том, чтобы после зловонной духоты каюты наполнить легкие свежим воздухом. |
Cadaver tissue can be used in anything from ACL surgery to filling in wrinkles. |
Трупные ткани могут быть использованы во всем от хирургии передней крестообразной связки до заполнения морщин. |
If your team keeps this up, I think we can hold off on filling the Leslie void. |
Если твоя команда продолжит в том же духе, думаю мы сможем отложить заполнение пустоты на месте Лесли. |
So I'm just going to ignore the hot urine filling my waders as we speak, and tell you that we're very interested. |
Итак, я просто проигнорирую горячую мочу, наполняющую мои сапоги, пока мы разговариваем, и скажу вам, что мы очень заинтересованы. |
'Placid lake of water filling up my flat from the gushing broken boiler.' |
'Безмятежное озеро воды наполняет мою квартиру фонтаном из сломанного бойлера.' |
In a flash she had darted by me, and, filling the hall with the fragrance of her perfume, which I remember to this day, she went on, and her footsteps died away. |
В одно мгновение она шмыгнула мимо меня и, наполнив переднюю ароматом своих духов, которые я до сих пор еще прекрасно помню, ушла в комнаты, и шаги ее затихли. |
And I will instruct him, guide him, see my life through his eyes as he will see it through mine. |
И я буду обучать его, вести его, увижу свою жизнь его глазами, как он увидит её моими. |
Я не могу обучать это прекрасное общество. |
|
We'll take these weapons to the men, Bloodaxe, and I shall instruct them in their use. |
Мы возьмем это оружие для наших людей, Блудэйкс, и я проинструктирую их. |
But she was still the same, and the sight of her affected him the same way, physically reviving him, stirring him, and filling his soul with rapture. |
Но она была все та же; и вид ее все так же, физически оживляя, возбуждая и наполняя счастием его душу, подействовал на него. |
I've never needed an editorial to instruct me on how to put myself together, and I've never had any complaints. |
У меня никогда не было редактора, указывающего, как мне выглядеть. И не могу сказать, что жалею об этом. |
Терпение Тинтин. Мы пока-что заполняем бумажки. |
|
Duroy sought in vain for some compliment to pay her, and, not finding one, occupied himself with her daughter, filling her glass, holding her plate, and helping her. |
Дюруа старался придумать для нее комплимент, но так и не придумал и занялся дочкой: наливал ей вина, передавал кушанья, словом, ухаживал за ней. |
He opened the green suit-case; and all at once he was breathing Lenina's perfume, filling his lungs with her essential being. |
Раскрыл зеленый чемодан, и тут же в ноздри, в легкие хлынул запах Ленайны, ее духи, ее эфирная сущность. |
To the fact that eight hundred and forty Guards and employees... of the Household Department plus one Lord Chamberlain... care only about one thing... filling their own rice bowls |
И ещё тот факт, что 840 дворцовых стражников и работников вместе с одним канцлером заботятся лишь о том, как наполнить рисом свои чашки. |
I didn't go to all the trouble of building this school and filling your Tower with knockout gas just to finish you off lickety-split. |
Думаете я для того возился с этой школой и усыпляющим газом в Башне чтобы просто прикончить вас? |
Маргарет Хетэуэй налила ему воды в стакан. |
|
Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. |
|
And his body was thrown up onto the sandy shore. Jamie lay there gasping, fighting for breath, filling his lungs with the cool, fresh sea air. |
Но в ту же минуту оказался на песчаном берегу и долго лежал, не в силах подняться, судорожно вдыхая прохладный свежий морской воздух. |
Is it worth even filling out an application? |
Стоит ли мне подавать туда заявление? |
Then the sun will lose great shells of its outer atmosphere to space filling the solar system with eerily glowing gas. |
Солнце будет сбрасывать огромные оболочки своей внешней атмосферы в космос, наполняя Солнечную систему призрачно светящимся газом. |
У нас есть химический анализ пломб, похоже. |
|
This is Robin Scherbatsky filling in for Sandy Rivers. |
Это Робин Щербатски, замещающая Сэнди Риверса. |
He's been filling in... for me occasionally. |
Он иногда... меня заменяет. |
Воздушные карманы... высверливаю их, чтобы затем их заполнить. |
|
I was just filling Bill in on our real-estate adventures. |
Я как раз ввожу Била в курс наших риэлторских приключений. |
Dev's filling me in on the surveillance op. |
Дев вводит меня в курс дела по поводу операции слежения. |
We were merely joking; drink to his health, he added, filling Caderousse's glass, and do not interfere with us. |
Выпей за его здоровье, - продолжал он, наполняя стакан Кадрусса, - и оставь нас в покое. |
It went so smooth, like filling out a 1040a. |
Всё прошло так гладко, будто налоговую декларацию заполнял. |
It's filling with Aether. |
Она заполняется Эфиром. |
You can believe that, but God filling an ark with animals two-by-two is nonsense. |
Можешь в это верить, но Бог, заполнивший ковчег животными по парам, - это нонсенс |
We're almost a half a mile away and it's filling the windshield. |
Мы почти в полумиле от него, а он заполняет весь обзор. |
Его правая нога наполняется кровью. |
|
Uh, more like a filling station, you know. |
Больше похоже на заправочную станцию. |
What was filling him with dread we had no means of discerning; but there he was, powerless under its gripe, and any addition seemed capable of shocking him into idiotcy. |
Что внушало ему такой страх, мы не могли знать; но было ясно: страх отнял у мальчика последние силы, а если пугать его пуще, так он от потрясения может лишиться рассудка. |
У нее в животе полно крови. |
|
Заполняли все пробелы с учётом того, что вы знаете о Джеймсе. |
|
Ты забиваешь ему голову чёрной магией. |
|
Through the worst of the blaze the houses by the creek had endured, with Tom like a man possessed filling his tank truck, hosing, filling again, hosing again. |
Пока огонь проносился по Дрохеде, дома у реки держались - Том как одержимый вновь и вновь наполнял свою цистерну и поливал их из шланга. |
But it occurred to her, as her dance-list was filling up, that there was not much left for Mr. Cowperwood, if he should care to dance with her. |
Но когда ее список кавалеров начал быстро заполняться, у нее мелькнула мысль, что скоро не останется ни одного танца для мистера Каупервуда, если он пожелает танцевать с нею. |
Я думаю, ты исколотил меня по полной. |
|
Stop filling her head with nonsense, okay? |
Хватит засорять ей голову чепухой. |
She's filling Rebecca's old spot. |
Она заменит Ребекку. |
He moved from the wall to the table and began filling his pockets with grenades from one of the rawhide-covered panniers that leaned, open, against the table leg. |
Он подошел к столу и начал набивать карманы гранатами, беря их из обтянутых сыромятной кожей корзин, которые были прислонены к ножке стола. |
He was just filling in. |
Он просто замена. |
Agent Bower was just filling me in. |
Агент Бауер как раз составлял мне компанию. |
ZOE can be used as a dental filling material or dental cement in dentistry. |
Зоэ можно использовать как зубной пломбировочный материал или зубной цемент в стоматологии. |
BacillaFilla is a genetically engineered bacterium designed to repair damaged concrete, filling in the cracks, and making them whole again. |
BacillaFilla-это генетически модифицированная бактерия, предназначенная для ремонта поврежденного бетона, заполнения трещин и восстановления их целостности. |
Frozen food packaging must maintain its integrity throughout filling, sealing, freezing, storage, transportation, thawing, and often cooking. |
Упаковка замороженных продуктов должна сохранять свою целостность на протяжении всего процесса наполнения, герметизации, замораживания, хранения, транспортировки, размораживания и часто приготовления пищи. |
Getty's grandson was found alive on December 15, 1973, in a Lauria filling station, in the province of Potenza, shortly after the ransom was paid. |
Внук Гетти был найден живым 15 декабря 1973 года на бензоколонке в Лаурии, в провинции Потенца, вскоре после того, как был выплачен выкуп. |
Hence the homogeneous filling of Is does not qualify because in lower dimensions many points will be at the same place, therefore useless for the integral estimation. |
Следовательно, однородное заполнение ИС не подходит, потому что в более низких измерениях многие точки будут находиться в одном и том же месте, поэтому бесполезно для интегральной оценки. |
Grove Hill Tunnel had been built with just a single ring of bricks and no filling above the crown of the brickwork. |
Туннель Гроув-Хилл был построен всего лишь из одного кольца кирпичей и без заполнения над верхушкой кирпичной кладки. |
The preferred method for filling explosive shells was by pouring the molten mixture through the fuze hole in the shell nose or base. |
Предпочтительным способом наполнения взрывоопасных снарядов было заливание расплавленной смеси через взрывательное отверстие в носовой части или основании снаряда. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «filling instructions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «filling instructions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: filling, instructions , а также произношение и транскрипцию к «filling instructions». Также, к фразе «filling instructions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.