Fire sleeve - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: огонь, пожар, камин, пламя, стрельба, обстрел, жар, печь, пыл, топка
verb: стрелять, выстрелить, увольнять, вести огонь, палить, топить, поджигать, зажигать, загораться, воспламеняться
apt to take fire - стрелять
major fire - крупный пожар
fire damp emission - выделение гремучего газа
fire alarm system panel - щит системы пожарной безопасности
fire regulation - правила пожарной безопасности
thrown into the fire - бросили в огонь
fire protection engineering - инженерная защита пожара
white fire - белый огонь
little fire - маленький огонь
antifreezing fire extinguisher - температура замерзания огнетушителя
Синонимы к fire: burning, forest fire, blaze, conflagration, inferno, combustion, brush fire, wildfire, flames, ardor
Антонимы к fire: water, antifire, misfire, hire, employ, miss
Значение fire: combustion or burning, in which substances combine chemically with oxygen from the air and typically give out bright light, heat, and smoke.
laugh up one’s sleeve - смеяться до своей гильзы
capped sleeve - короткий рукав
sleeve color - рукав цвет
split sleeve - Разъемная муфта
connecting sleeve - соединительный рукав
sleeve supply - питания рукав
right sleeve - правый рукав
rubber sleeve - резиновый рукав
foam sleeve - пена рукав
on a sleeve - на рукаве
Синонимы к sleeve: jacket, sheath, bushing, cover, envelope, case, casing, arm, shell, cuff
Антонимы к sleeve: disarm, avulse, defuse, neutralize, challenge, contest, core, deactivate, demilitarize, disburse
Значение sleeve: the part of a garment that wholly or partly covers a person’s arm.
Will you explain to this jury, Mr. Cogburn, why Mr. Wharton was found immediately by his wash pot, one arm in the fire, his sleeve and hand smoldering? |
Потрудитесь объяснить суду, мистер Когбёрн, почему же мистера Уортона нашли прямо возле костра одной рукой в костре, обгорели рукав и рука? |
С чего бы это моему рукаву загораться? |
|
Jason is credited in the sleeve notes on the Sympathy for the Record Industry reissue. |
Джейсону приписывают в рукаве заметки о симпатиях к переизданию звукозаписывающей индустрии. |
When Deah opened it, their neighbor proceeded to fire multiple shots at him. |
Когда Диа открыл, их сосед несколько раз выстрелил в него. |
Some wax from the candle dripped onto the sleeve of his jacket. |
Тут воск от свечи закапал на рукав его жакета. |
The witchlight gleamed on white hair and on the galled ring of flesh visible between mitten and sleeve. |
Волшебный свет проявил белые волосы и желтую полоску кожи, видимой между рукавицей и рукавом. |
Is it an experiment to see what happens to a magpie if you fire a shotgun at it? |
Эксперимент показывающий что произойдет с сорокой после выстрела в них из дробовика ? |
Clive Bradley reckons he found it in the alley behind the house the night of the fire. |
Клайв Брэдли считает, что он нашел это в переулке за домом в ночь пожара. |
My pen moves along the page like the snout of a strange animal shaped like a human arm and dressed in the sleeve of a loose green sweater. |
Моё перо движется по странице как хобот неведомого животного, видом напоминающего человеческую руку, одетого в рукав свободного зелёного свитера. |
Огонь добрался до клеток с дикими зверями! |
|
Они испускают гамма-лучи, их используют в хирургии мозга. |
|
Ли Гарнер напился, и сказал Гарри уволить меня. |
|
The tailstock with a hydraulic tailstock sleeve is equipped with special mechanical arresting equipment for the safe transfer of axial forces. |
Задняя бабка с гидравлически управляемой пинолой оборудована специальным механическим арретирующим прибором для безопасную передачу осевых сил. |
A ball of heavenly fire has come down to Earth. |
Шар небесного огня низринулся на Землю. |
The release is packed in plastic box with a booklet, each disk lies inside a sleeve made of emery paper. |
Релиз упакован в пластиковую коробочку с буклетом, каждый диск находится в собственном конверте из наждачной бумаги. |
Before I tie you up with hemp rope, set you on fire, and get high off the fumes from your burning flesh. Dark. |
Перед тем как я удушу тебя канапляной веревкой, сожгу и меня торкнет от дымка, исходящео от твоего горящего тела. |
The M240 can be used to engage point targets, such as individual enemy troops and light vehicles, or provide suppressive fire. |
М240 можно использовать для стрельбы по одиночным целям, таким как военнослужащие противника и легкие транспортные средства, а также для ведения огня на подавление. |
But nonetheless, despite the hostility, firefighters left the vehicle and successfully fought the fire. |
Но, невзирая на враждебность, пожарные вышли из машины и побороли пожар. |
And back then, no one else wanted to do jobs in the police or fire department because they were too dangerous and menial. |
А в те времена, никто не хотел быть полицейским или пожарным, потому что это было слишком опасно и не особо почетно. |
I had no handkerchief, but feeling with my fingers I washed away where the dried blood had been, with rainwater that dripped from the canvas, and wiped it clean with the sleeve of my coat. |
У меня не было носового платка, но я ощупью смыл остатки присохшей крови дождевой водой, которая стекала с брезента, и дочиста вытер рукавом. |
У нас пожар, нужно уходить быстро и без паники. |
|
On our side the fire had done no more than scorch the nearer trees; it had failed to secure its footing. |
На нашей стороне огонь только опалил ближайшие деревья и не произвел больших опустошений. |
я уничтожу его систему и огневую мощь. |
|
Это реально разжигает мой феминистский огонь. |
|
Спасатели на пожаре в небоскрёбе. |
|
You're definitely wearing your heart on your sleeve on that song. |
Ты сильно изнашиваешь свое сердце, когда работаешь над песней. |
Tom blew his nose out the window and wiped his eyes on his sleeve. |
Том высморкался на дорогу и утер глаза рукавом. |
He wiped his forehead on his sleeve and walked down to the foreman's desk. |
Дэвид вытер лоб рукавом и подошел к столу начальника. |
Vasko ran, Fin clothes-lined him, bloodied up his nose on Fin's sleeve. |
Васко убегал, Фин его остановил Немного крови из носа попало на рукав Фину |
And I'm relatively certain that you've got a couple of tricks up your sleeve, too. |
И почти уверен, что у тебя в рукаве тоже спрятаны пара уловок |
But tell me-Genya touched my sleeve with her finger-but tell me, why do you argue with her all the time? |
Но скажите, - Женя дотронулась до моего рукава пальцем, - скажите, почему вы с ней всё спорите? |
There was a star in a box on his sleeve because he was a major. |
На рукаве у него была звездочка в окаймлении, потому что он был в чине майора. |
What do you call that card you are hiding in your sleeve? |
А как называется карта, которую вы спрятали в рукаве? |
I have one more trick up my sleeve. |
У меня есть еще один трюк в рукаве. |
Sure, you may have swiped our entire strategy for this case, but I still got some tricks up my sleeve that you know absolutely nothing about. |
Конечно, может ты и разгромил нашу стратегию но у меня все еще есть пара трюков в рукаве о которых ты вообще ничего не знаешь. |
И да... У них в запасе был туз в рукаве. |
|
— Долгая история, — ответил он и поправил рукав пиджака. |
|
The elder official passed the dressing-gown to Rubashov. Rubashov worked his arm into the sleeve. |
Старший передал Рубашову халат, и тот просунул руку в рукав. |
It strikes me, M. Poirot, that youve been keeping quite a lot of things up your sleeve. |
Поражаюсь, мосье Пуаро. Оказывается, вам уже давно все известно! |
He buttoned his fly slowly and adjusted his black alpaca sleeve guards and squared his green eyeshade. |
Он не спеша застегнул ширинку, поддернул черные сатиновые нарукавники, поправил зеленый защитный козырек на лбу. |
He had one coat-sleeve on and was trying to put his vest on over that. |
Один рукав его сюртука был надет; сверх него старик пытался натянуть жилет. |
So I shot the ace of spades out of a sleeve during a gin game. |
А я попал в туза пик из своей сигареты, играя в покер! |
Always keep something up my sleeve. |
У меня всегда есть туз в рукаве. |
Then he flicked a grain of dust from the sleeve of his coat with a fillip. |
Вслед за тем он счистил щелчком пылинку с рукава своего сюртука. |
The photographs displayed on the back side of the sleeve were taken showing Harley and co. during the recording sessions of the album. |
На фотографиях, размещенных на обратной стороне рукава, были изображены Харли и ко. во время сессий записи альбома. |
The young sparrows return into Jizō's sleeve for sanctuary . |
Молодые воробьи возвращаются в рукав Дзидзо за убежищем . |
At home, Travis practices drawing his weapons, and modifies one to allow him to hide and quickly deploy it from his sleeve. |
Дома Трэвис практикуется в извлечении своего оружия и модифицирует его, чтобы позволить ему спрятать и быстро развернуть его из рукава. |
Внезапно Ниведита почувствовала, что кто-то дернул ее за рукав. |
|
The white tunic was redesigned at the same time, with rank being worn on shoulder-boards instead of the sleeve. |
В то же время белая туника была переделана, и вместо рукава чин носили на плечах. |
The Batpod is steered by shoulder instead of hand, and the rider's arms are protected by sleeve-like shields. |
Бэтподом управляют плечом, а не рукой, а руки всадника защищены похожими на рукава щитами. |
There was a hole about .5 cm from the end of the jacket sleeve and a hole through the back of the doubled French cuff but no exit hole on the palm side. |
Вокруг была дыра .5 см от конца рукава куртки и отверстие через заднюю часть сдвоенной французской манжеты, но без выходного отверстия на стороне ладони. |
The King's Scout badge is worn on the left sleeve, five centimetres below the patrol badge. |
Значок Королевского разведчика надет на левом рукаве, на пять сантиметров ниже значка патрульного. |
The man had another trick up his sleeve and asked the fox why the fox only brought one devil and not the others. |
У этого человека был еще один трюк в рукаве, и он спросил лису, почему лиса привела только одного дьявола, а не других. |
The singer returned to the stage for the third and final segment, wearing a black, long-sleeve top with an American flag imprinted in the center and denim capri pants. |
Певица вернулась на сцену для третьего и заключительного отрезка, одетая в черный топ с длинными рукавами и американским флагом в центре и джинсовые брюки капри. |
The lady crossing the stream on the lower right has 'Monte le Desire' inscribed on her flowing sleeve. |
Дама, пересекающая ручей справа внизу, имеет надпись Monte le Desire на своем развевающемся рукаве. |
Although the sleeve buttons usually cannot be undone, the stitching is such that it appears they could. |
Хотя пуговицы на рукавах обычно не могут быть расстегнуты, сшивание таково, что кажется, что они могли бы это сделать. |
The sleeve length is also variable, ranging from full-length or three-quarters to short-sleeved, cap sleeves or sleeveless. |
Длина рукава также варьируется, начиная от полной длины или трех четвертей до коротких рукавов, рукавов-колпачков или рукавов без рукавов. |
I think the sleeve is something that will concern our readers, although it may not concern yours. |
Я думаю, что рукав-это то, что будет касаться наших читателей, хотя это может и не касаться ваших. |
From a to b featured a striking CD booklet/record inner sleeve design, consisting of a specially designed board game and cut-out pieces. |
От А до Б отличался поразительным дизайном внутреннего рукава CD-буклета/записи, состоящего из специально разработанной настольной игры и вырезанных кусочков. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fire sleeve».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fire sleeve» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fire, sleeve , а также произношение и транскрипцию к «fire sleeve». Также, к фразе «fire sleeve» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.