Flamboyant penmanship - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: яркий, цветистый, пышный, пламенеющий, чрезмерно пышный
noun: огненно-красный цветок
flamboyant style - яркий стиль
most flamboyant - самый яркий
flamboyant tracery - флемы
flamboyant penmanship - почерк с завитушками
flamboyant colours - яркие цвета
flamboyant peroration - витиеватая речь
flamboyant colour - огненно-яркий цвет
flamboyant brand - изогнутый меч
flamboyant quartz - прозрачный кварц с вкрапленниками
flamboyant finish - слой лака поверх металла
Синонимы к flamboyant: lively, animated, confident, vivacious, exuberant, vibrant, ostentatious, vivid, gaudy, eye-catching
Антонимы к flamboyant: inconspicuous, unemphatic, unflamboyant, unnoticeable, unobtrusive, unremarkable, unshowy
Значение flamboyant: (of a person or their behavior) tending to attract attention because of their exuberance, confidence, and stylishness.
Big Gay Al displays several exaggerated gay stereotypes, including his lisping voice and flamboyant wardrobe, which includes an ascot tie. |
Большой гей Эл демонстрирует несколько преувеличенных гей-стереотипов, включая его шепелявый голос и яркий гардероб, который включает в себя галстук Аскота. |
Surrealist Salvador Dalí with the flamboyant moustache he popularized. |
Сюрреалист Сальвадор Дали с пышными усами, которые он популяризировал. |
У него идеальный почерк, но рецептов тут нет. |
|
As a performer, he was known for his flamboyant style and showmanship. |
Как исполнитель, он был известен своим ярким стилем и мастерством шоу. |
Lady Malcolm, I believe, the gentlemen in question are given to a certain flamboyance in dress as well as... erm... behaviour? |
Леди Малькольм, мне кажется, что господа такого рода склонны к некоторой экстравагантности в одежде, а также в...в поведении? |
At first glance, the Thin White Duke appeared more conventional than Bowie's previously flamboyant glam incarnations. |
На первый взгляд худощавый Белый Герцог казался более условным, чем прежние яркие гламурные воплощения Боуи. |
With their flamboyant architectural styles they were more built for show that for defence. |
С их яркими архитектурными стилями они были больше построены для демонстрации, чем для обороны. |
Yeah, but, you see, you get points for flamboyance, remember. |
Да, но ведь есть еще очки за зрелищность, помнишь? |
It is the misfortune of small, precise men always to hanker after large and flamboyant women. |
К несчастью маленьких аккуратных мужчин, они всегда стремятся к большим и ярким женщинам. |
This they did by distributing Spencer's previously unpublished book, Spencerian Key to Practical Penmanship, in 1866. |
Они сделали это, распространив в 1866 году ранее не публиковавшуюся книгу Спенсера ключ к практическому чистописанию. |
He was flamboyant and he was, you know... boorish and obnoxious. |
Он был такой яркий, напыщенный и он был, ну, вы понимаете, грубый и несносный. |
Ты даже не можешь получить проходной балл по чистописанию. |
|
I admit that I've worn some flamboyant designer outfits, but I've never dressed up like a woman. |
Я признаю, что одевал всякие экстравагантные дизайнерские наряды, но я никогда не переодевался в женщину. |
The flamboyant Trump is a political insurgent who has changed parties five times and delights in upsetting the “establishment” in Washington. |
Тогда как яркий Трамп является политическим бунтарем, который пять раз менял свою партийную принадлежность и который испытывает удовольствие от создания проблем для «истеблишмента» в Вашингтоне. |
“He is a very flamboyant man, very talented, no doubt about that... |
«Он — яркий очень человек, талантливый, без всяких сомнений.... |
Well, now that Niles has broached the subject, I must say that I too, find Sherry a bit brassy and flamboyant... |
Теперь, когда Найлс обозначил проблему должен сказать, что я тоже нахожу Шерри несколько вульгарной вычурной... |
English, civics and penmanship; later, at psychology and sociology. |
Английский язык, психология и социология были его любимыми предметами. |
I am here to inform these Modern Times of the Grammatical Era's end and the beginning of Flamboyance, especially in cinema |
Я здесь, чтобы известить современный мир о конце Эры Грамматики и о начале Эры Пылающей во всех областях, особенно в кинематографе. |
Ты даже не можешь получить проходной балл по чистописанию. |
|
These assisted living residents have a daily routine that they're used to. Mr. McGill, who is loud and flamboyant, is a disturbance to these routines. |
У этих, нуждающихся в уходе постояльцев, есть распорядок дня, которого они придерживались, а мистер Макгил громкий и вспыльчивый — причина нарушения этого распорядка. |
Надеюсь, ими ты владеешь лучше, чем мечом. |
|
I have a right to know what happened to the penmanship medal! |
Я имею право знать, что случилось с медалью за чистописание! |
You wanted to win that penmanship medal very much, didn't you? |
Ты так хотела получить эту медаль по чистописанию, да? |
Ни малейшего понятия, но посмотри на мой почерк. |
|
Кстати, у твоего отца был отличный почерк. |
|
Which accounts for his penmanship. |
Это объяснило бы его особый почерк. |
If I reproduced her penmanship satisfactorily, she rewarded me with an open-faced sandwich of bread and butter and sugar. |
Если я выводила буквы похоже, она давала мне в награду кусок хлеба с маслом, густо посыпанный сахаром. |
His taste had always been for the flamboyant and extravagant. |
Ему нравились женщины более яркие и менее суровые. |
Flamboyant theories that tarnish a man, and a well-known figure at that, without a single shred of substantial proof. |
Смелые домыслы, порочащие честь уважаемого человека. И ни одного существенного доказательства. |
How did the penmanship medal... happen to be hidden under the lining in the drawer of your treasure chest? |
Объясни мне, как медаль за чистописание... Оказалась спрятанной под выстилкой в твоей шкатулке? |
How flamboyantly you drove. |
Насколько впечатляюще мы проехали трек. |
Everything they do is so dramatic and flamboyant. |
Все их действия - настолько показушны и вычурны. |
The guy's flamboyant, exotic. |
Он брОсок, экзотичен. |
It's a bit flamboyant. |
Это слегка вычурно. |
И я думаю, что он один из самых малозаметных |
|
It's bold, brazen, flamboyant. |
Это нагло, бесстыдно, ярко. |
Donna has stylish penmanship. |
У Донны особый почерк. |
Though, at the time, men were not seen this way as queer or even flamboyant, but merely acting fanciful. |
Хотя в то время люди не воспринимались таким образом как странные или даже яркие, а просто действовали причудливо. |
Oftentimes male characters intended to be identified as gay were flamboyant, effeminate, humorous characters in film. |
Часто мужские персонажи, которые должны были быть идентифицированы как геи, были яркими, женственными, юмористическими персонажами в фильме. |
Eastern Jewel, a strong-willed, flamboyant, openly bisexual woman noted for her habit of wearing male clothing and uniforms, had much influence on Puyi. |
Восточная жемчужина, волевая, яркая, открыто бисексуальная женщина, известная своей привычкой носить мужскую одежду и униформу, имела большое влияние на Пуйи. |
In 1973 one of the Swiss jurors presented his votes with flamboyant gestures. |
В 1973 году один из швейцарских присяжных представил свои голоса с яркими жестами. |
The north transept contains a fine organ in a flamboyant Gothic case. |
Северный Трансепт содержит прекрасный орган в ярком готическом футляре. |
Penmanship is the technique of writing with the hand using a writing instrument. |
Чистописание-это техника письма рукой с помощью пишущего инструмента. |
Some of these early penmanship manuals included those of Edward Cocker, John Seddon, and John Ayer. |
Некоторые из этих ранних руководств по чистописанию включали Эдварда Кокера, Джона Седдона и Джона Эйера. |
They dressed flamboyantly, frequented the city's night spots, and were well known to the public. |
Они ярко одевались, часто посещали ночные клубы города и были хорошо известны публике. |
In 1506, lightning destroyed the north spire, which was rebuilt in the 'Flamboyant' style in 1507–1513 by the architect Jean Texier. |
В 1506 году молния разрушила Северный шпиль, который был перестроен в ярком стиле в 1507-1513 годах архитектором Жаном Тексье. |
Engraving could better produce the flourishes in handwritten script, which helped penmanship masters to produce beautiful examples for students. |
Гравировка могла бы лучше производить завитушки в рукописном письме, что помогло мастерам чистописания создавать красивые примеры для студентов. |
By the eighteenth century, schools were established to teach penmanship techniques from master penmen, especially in England and the United States. |
К восемнадцатому веку были созданы школы, в которых обучали технике чистописания мастеров-писцов, особенно в Англии и Соединенных Штатах. |
His writing system was first published in 1848, in his book Spencer and Rice's System of Business and Ladies' Penmanship. |
Его система письма была впервые опубликована в 1848 году в книге Спенсера и Райса система делового и дамского почерка. |
Regarded as one of the greatest lead singers in the history of rock music, he was known for his flamboyant stage persona and four-octave vocal range. |
Считаясь одним из величайших вокалистов в истории рок-музыки, он был известен своей яркой сценической персоной и четырехоктавным вокальным диапазоном. |
To get attention and be recognized on the curb in Manhattan, many members dressed in attention-grabbing clothes and used flamboyant hand signals to conduct trades. |
Чтобы привлечь внимание и быть узнанными на обочине в Манхэттене, многие участники одевались в привлекающую внимание одежду и использовали яркие сигналы рук для проведения торгов. |
It was built out in the late flamboyant Gothic and then the Renaissance style. |
Он был построен в позднем ярком готическом, а затем ренессансном стиле. |
It was released by Rich King on Flamboyant Entertainment. |
Он был выпущен Rich King на Flamboyant Entertainment. |
Do you mean penmanship systems such as the Palmer and Spencerian systems used in elementary schools to teach handwriting to first graders? |
Вы имеете в виду системы чистописания, такие как системы Палмера и Спенсера, используемые в начальных школах для обучения почерку первоклассников? |
Flamboyant television financial expert Lee Gates is in the midst of the latest edition of his show, Money Monster. |
Яркий телевизионный финансовый эксперт Ли Гейтс находится в самом разгаре последнего выпуска своего шоу денежный монстр. |
In the 1830s and 1840s, proprietary business schools in Boston, Brooklyn, and Philadelphia offered penmanship and accounting classes. |
В 1830-х и 1840-х годах частные бизнес-школы в Бостоне, Бруклине и Филадельфии предлагали курсы чистописания и бухгалтерского учета. |
Личный стиль Стоуна был описан как яркий. |
|
Unlike those with histrionic personality, pathological liars are more verbally dramatic than sexually flamboyant. |
В отличие от лиц с театральной личностью, патологические лжецы более драматичны на словах, чем сексуально ярки. |
Some have a delightfully flamboyant way of expressing themselves, and enjoy hyperbole, colloquial idiom and humour. |
Некоторые из них обладают восхитительно яркой манерой самовыражения и наслаждаются гиперболой, разговорной идиомой и юмором. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «flamboyant penmanship».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «flamboyant penmanship» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: flamboyant, penmanship , а также произношение и транскрипцию к «flamboyant penmanship». Также, к фразе «flamboyant penmanship» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.