Flirtations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
dalliances, flings, love affairs, romances, flirts, affaires de coeur, flirt, intimacies, dalliance, flirting, liaisons, chicanes, coquetry, intrigues, pickups, teases, triangles, hokey pokeys, mischiefs, teasing, amours, flirtation, trifling, toying, affairs
Flirtations A temporary involvement with or achievement of something.
They were as open in their little flirtations as the dayspring from on high. |
Как ранним утром месяц с зарей встречается, так и Эдвард невинно флиртовал с Мейзи. |
However, none developed a systematic political philosophy and they later abandoned their flirtations with socialist thinking. |
Однако ни один из них не разработал систематической политической философии, и они позже отказались от своих заигрываний с социалистическим мышлением. |
Trust me, it was not an easy thing given her past flirtations. |
Поверь мне, это было нелегко, учитывая её последние выходки. |
When I realized his flirtations were harmless, I got over it. |
Но когда я поняла, что его романы ничего не значат, я успокоилась. |
Shilly-Shally has been the recipient of inappropriate workplace flirtations from a young lady. |
Шилли-Шэлли стал объектом неуместного флирта со стороны молодой леди на рабочем месте. |
And they almost brought themselves to say that Florence's early life had been characterized by flirtations-something of that sort. |
Зато почти проговорились насчет легкомысленных поступков Флоренс в девичестве - правда, сказано об этом было вскользь, обиняками. |
Did you ever stop to consider how those flirtations might make me feel? |
А задумывалась ли ты, что я чувствую, наблюдая за этими заигрываниями? |
NO DOUBT THESE VARYING FLIRTATIONS AMUSE YOU. |
Несомненно, эти разные ухаживания забавляют вас. |
All your charms and flirtations simply prove you're every bit the liar and manipulator that Klaus is. |
Весь твой флирт и очарование запросто доказывают, что ты врал и манипулировал, как и Клаус |
Bruce knows that our wee games and flirtations only serve to strengthen our love by making it confront its true nature. |
Брюс знает, что наши мелкие интрижки и флирт служат лишь тому, чтобы укрепить нашу любовь, заставляя её противостоять своей подлинной природе. |
He has killed four men, loves a hunt and despite his flirtations maintains but a single lover his benefactor, the Marquis de Favras. |
Убил четырех соперников на дуэли, любит охоту, много флиртует, но верен одному алькову. Его покровитель - маркиз де Фавра. |
Also, it appears he still does care for her, and actively resists the flirtations of a French guest in one episode. |
Кроме того, похоже, что он все еще заботится о ней и активно сопротивляется флирту французского гостя в одном эпизоде. |
After sort of unsatisfying flirtations and affairs one night at the club, in walked in a group. And his eye was caught on an elegant young blond. |
После всяких не приносящих удовлетворения ухаживаний и романов как-то ночью в клубе, в вошедшей компании его взгляд привлекла элегантная молодая блондинка. |
Oh, you know, wild flirtations and laughing at dreadful jokes. |
Ну, знаете, бурные заигрывания и смех над идиотскими шутками. |
For years, so far as Julia knew, Michael had not bothered with women, but when he reached the middle forties he began to have little flirtations. |
В течение многих лет, насколько Джулии было известно, Майкл не имел дела с женщинами, но, перевалив за сорок пять, он стал заводить легкие интрижки. |
No dalliances, no flirtations? I mean, you've been married, what, three years? |
Вы состояли в браке 3 года, и за это время ни флирта, ни случайных связей... |
She's had her little flirtation with the dark side, and she's done. |
Она немного пофлиртовала с тёмной стороной, но теперь закончила. |
Lydgate initially views their relationship as pure flirtation and backs away from Rosamond after discovering that the town considers them practically engaged. |
Лидгейт первоначально рассматривает их отношения как чистый флирт и отступает от Розамонды, обнаружив, что город считает их практически помолвленными. |
Oh, why do I go on pretending... lying to myself, saying it's only a passing flirtation... when I know I'm only telling myself the things I want to believe? |
Зачем я притворялась, лгала себе, что это лишь мимолетный флирт, когда я знала, что говорю то, во что сама не верю? |
Suddenly her lips curved in a smile, slightly mocking, flirtatious. |
Неожиданно ее губы изогнулись в улыбке, чуть насмешливой и кокетливой. |
Tell him what we had was a passing flirtation. |
Скажи, что у нас было просто мимолётное увлечение. |
In 1925, he began a flirtatious correspondence with Dora Carrington which lasted six years. |
В 1925 году он начал кокетливую переписку с Дорой Каррингтон, которая длилась шесть лет. |
Britta, though your flirtation technique is hilarious, it's distracting. |
Бритта, несмотря на то что твоя техника флирта смешна до коликов, она отвлекает. |
I don't-I don't know why this is, but ever since Douglas and I got engaged, women seem way more flirtatious with him. |
Не знаю.. Не знаю почему, но с тех пор как мы с Дугласом обручились, мне кажется, что женщины чаще заигрывают с ним. |
Ты можешь сказать что-то вроде. |
|
that this little flirtation is over. |
что этому флирту пришел конец. |
Kristina continues her flirtatious behavior while Trey becomes determined to catch Sonny doing something illegal on camera. |
Кристина продолжает свое кокетливое поведение, в то время как Трей полон решимости поймать Сонни, делающего что-то незаконное на камеру. |
The piece is famous for the dialogue created between flute and voice, conjuring the moment of flirtation before the two become lovers. |
Пьеса славится диалогом, созданным между Флейтой и голосом, вызывающим момент флирта, прежде чем двое становятся любовниками. |
Боже, каким же кокетливым Маленьким ублюдком я был. |
|
So, am I to presume that her flirtation was just a sales technique? |
Значит, мне следует полагать, что её флирт — просто уловка, чтобы повысить продажи? |
Well, it's confrontational and flirtatious. |
Ну, агрессивно и кокетливо. |
At the least, Michinaga pursued her and pressured her strongly, and her flirtation with him is recorded in her diary as late as 1010. |
По крайней мере, Мичинага преследовал ее и сильно давил на нее, и ее флирт с ним записан в ее дневнике еще в 1010 году. |
Baby talk may be used as a form of flirtation between sexual or romantic partners. |
Детский лепет может использоваться как форма флирта между сексуальными или романтическими партнерами. |
Kate goes to the Metropolitan Museum of Art where she has an unexpected flirtation with a mysterious stranger. |
Кейт отправляется в Метрополитен-музей искусств, где у нее происходит неожиданный флирт с таинственным незнакомцем. |
After a brief flirtation with monarchy to 'After a brief experimentation with monarchy' or 'a brief trial with monarchy'. |
После краткого флирта с монархией к После краткого эксперимента с монархией или краткого испытания с монархией. |
Да брось, небольшой флирт поможет тебе. |
|
There is a natural bounce between them, and a flirtation, and attraction. |
Между ними возникает естественная связь, и флирт, и притяжение. |
I mean, outside of flirtation-ship. |
Я имею в виду - вне рамок обыденного флирта. |
Listen, Mary, I know this all started off as a wild flirtation, but you mean everything to me now. |
Слушай, Мэри, я знаю, что всё началось с дурацкого розыгрыша, но сегодня ты для меня многое значишь. |
You may imagine the young people brushed up after the labours of the day, and making this novelty, as they would make any novelty, the excuse for walking together and enjoying a trivial flirtation. |
Молодежь, окончив дневную работу, воспользовалась этой новостью, конечно, как предлогом пойти погулять и пофлиртовать. |
Did you have a flirtation with Triumphs as a family? |
У вас когда-нибудь были близкие отношения с маркой Triumph. |
Во время их флирта Полли дарит Мэй любимую кошку Лупе. |
|
And it started a long, first flirtatious and then very fond friendship. |
И началась долгая, сначала кокетливая, а потом очень нежная дружба. |
Right before they caught up to Langford, he was talking to Casta, and the vibe was very flirtatious. |
Перед тем, как охрана нагнала Лэнгфорда, он разговаривал с Кастой в довольно кокетливой форме. |
Then go to the dance to help me keep an eye on that flirtatious sister of yours. |
Тогда пойди на бал, чтобы помочь мне присматривать за твоей ветреной сестрицей. |
A few years ago, I started an online flirtation with a high school flame Andy. |
Несколько лет назад, я начала флиртовать в онлайне с Энди. |
Вам что-либо известно об этом приглашении? |
|
Вам, кажется, нравится флиртовать с опасностью. |
|
But there was no flirtation, not on my side. |
Да не было флирта. По крайней мере, с моей стороны. |
At first I was just... you know, flirtatious. |
Сначала я просто... знаете, кокетничала. |
Curley's flirtatious and provocative wife, to whom Lennie is instantly attracted, poses a problem as well. |
Кокетливая и вызывающая жена Кудряша, к которой Ленни мгновенно притягивается, также представляет собой проблему. |
I think he realizes that his presumptuous little flirtation is over. |
Я полагаю, он понял, что его претенциозный маленький роман окончен. |
- mild flirtation - легкий флирт
- little flirtation - немного заигрывание
- to carry on / engage in a flirtation - флиртовать
- have a flirtation with ancient languages - увлечься древними языками
- the queasily flirtatious style - тошнотворно кокетливый стиль
- It's the flirtatious whispering - Это кокетливый шепот
- No sign of flirtation - Никаких признаков флирта