Four times greater - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Four times greater - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в четыре раза больше
Translate

- four
четыре, четверо

noun: четверка, четвертый номер, команда четверки, строй по четыре, четырехпроцентные акции

  • four-wheel tandem bogie - четырехколесный прицеп

  • four sessions - четыре сессии

  • four stars - четыре звезды

  • four bases - четыре основания

  • four gears - четыре передачи

  • two years and four months - два года и четыре месяца

  • all four of us - все четыре из нас

  • as many as four - целых четыре

  • into four categories - на четыре категории

  • multiple of four - кратно четырем

  • Синонимы к four: quaternity, tetrad, foursome, quartet, quaternion, quaternary, quadruplet, quadrumvirate, quadruplets, tetralogy

    Антонимы к four: round in shape

    Значение four: equivalent to the product of two and two; one more than three, or six less than ten; 4.

- times [preposition]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

- greater [adjective]

adjective: большой, вящий



Based on the percentages, the number of whites killed by police would be almost 4 times greater than the number of blacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из процентных соотношений, число белых, убитых полицией, будет почти в 4 раза больше, чем число черных.

The Milky Way's central black hole, known as Sagittarius A*, has a mass four million times greater than the Sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральная черная дыра Млечного Пути, известная как Стрелец А*, имеет массу в четыре миллиона раз большую, чем Солнце.

The dosages of dioxin which inmates were exposed to were 468 times greater than those detailed in the company protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дозы диоксина, которым подвергались заключенные, были в 468 раз больше, чем те, которые были указаны в протоколе компании.

It weighed 30% less than a steel car and was said to be able to withstand blows ten times greater than could steel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он весил на 30% меньше, чем стальной автомобиль, и, как говорили, был способен выдержать удары в десять раз больше, чем сталь.

This starting current is typically 6-7 times greater than the full load current.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот пусковой ток обычно в 6-7 раз превышает ток полной нагрузки.

Drivers distracted by mobile devices had nearly four times greater risk of crashing their cars than those who were not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водители, отвлеченные мобильными устройствами, имели почти в четыре раза больший риск разбить свои автомобили, чем те, кто этого не делал.

The amount of energy produced is up to 200 times greater than that produced solely from radioactive decay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество вырабатываемой энергии до 200 раз превышает количество энергии, получаемой исключительно в результате радиоактивного распада.

Lunisolar precession is about 500 times greater than planetary precession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лунно-солнечная прецессия примерно в 500 раз больше планетарной.

This preventative measure allowed divers to safely work at greater depths for longer times without developing decompression sickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта профилактическая мера позволила водолазам безопасно работать на больших глубинах в течение более длительного времени без развития декомпрессионной болезни.

In such cases, there is a 30% increase in the risk of heart disease and a nearly three times greater risk of developing COPD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях риск сердечно-сосудистых заболеваний возрастает на 30%, а риск развития ХОБЛ-почти в три раза.

Radar reflectivity is considerably increased in the presence of water, which has a dielectric constant greater than 10 times that of dry materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радиолокационная отражаемость значительно возрастает в водной среде, диэлектрическая константа которой в десять раз превышает диэлектрическую константу сухих материалов.

Current assets are more than three times greater than current liabilities, and total assets are more than two times greater than total liabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текущие активы более чем втрое превышают текущие пассивы, а совокупный объем активов более чем вдвое выше общей суммы пассивов.

A revenue of us, from group B, transformed into liquid? currency, estimate approximately ten times greater than the Mozart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обращаясь наши доходы на текущий валюты категории В, Я выиграл десять раз больше, чем Моцарт.

Compared to the surrounding sea floor, however, hydrothermal vent zones have a density of organisms 10,000 to 100,000 times greater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако по сравнению с окружающим морским дном в зонах гидротермальных жерл плотность организмов в 10 000-1000 раз выше.

There is very little energy at greater depths, so metabolisms are up to a million times slower than at the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На больших глубинах энергии очень мало, поэтому обмен веществ происходит в миллион раз медленнее, чем на поверхности.

In comparison to the mammalian respiratory tract, the dead space volume in a bird is, on average, 4.5 times greater than it is in mammals of the same size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с дыхательными путями млекопитающих объем мертвого пространства у птицы в среднем в 4,5 раза больше, чем у млекопитающих того же размера.

Black students are suspended and expelled at a rate three times greater than white students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чернокожих студентов отстраняют от занятий и отчисляют в три раза чаще, чем белых.

In some locations, per capita daily use of water can be 10 - 15 times greater by tourists than by residents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых местах доля ежедневного потребления воды туристами может быть в 1015 раз больше, чем среди местных жителей.

For many centuries, since ancient pre-Islamic times, female headscarf was a normative dress code in the Greater Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении многих веков, начиная с древних доисламских времен, женский головной платок был нормативным дресс-кодом в Великом Иране.

Informants have always necessitated looking away at times... the greater good rationalizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информаторы всегда требует закрывать глаза на их дела... ради всеобщего блага.

However, the maximum heating attributable to the resonance with Umbriel was likely about three times greater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако максимальный нагрев, связанный с резонансом с Умбриэлем, вероятно, был примерно в три раза больше.

A star with mass greater than 0.4 times the Sun's will expand to become a red giant when the hydrogen fuel in its core is exhausted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звезда с массой более чем в 0,4 раза больше солнечной расширится и станет красным гигантом, когда водородное топливо в ее ядре будет исчерпано.

EPA has found concentrations of VOCs in indoor air to be 2 to 5 times greater than in outdoor air and sometimes far greater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EPA обнаружило, что концентрация Лос в воздухе внутри помещений в 2-5 раз больше, чем в воздухе снаружи, а иногда и намного больше.

And there are 10 times as many people living in town, more in a greater blast area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в 10 раз больше людей, живущих в городе, еще больше в большей зоне поражения ударной волной.

A similar study of women similarly found survival was nearly 2.5 times greater for those who adhered to their placebo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичное исследование женщин также показало, что выживаемость была почти в 2,5 раза выше у тех, кто придерживался своего плацебо.

At all times, the carrier itself remains constant, and of greater power than the total sideband power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во все времена сам носитель остается постоянным и имеет большую мощность, чем общая мощность боковой полосы.

A motorized leFH 18 battery had a radius of action 10 times greater than a horse-drawn one and required 49 fewer personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моторизованная батарея leFH 18 имела радиус действия в 10 раз больший, чем конная, и требовала на 49 человек меньше личного состава.

The study concluded that when the drivers were texting, their risk of crashing was 23 times greater than when not texting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование показало, что когда водители переписывались, их риск разбиться был в 23 раза больше, чем когда они не переписывались.

This is about 600 times greater than in freshwater fish, but not even close to as high as anurans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это примерно в 600 раз больше, чем у пресноводных рыб, но даже близко не так высоко, как у ануранов.

'Of course doctors must carry greater responsibility, but at the same time their patient quota ought to be lowered by two or three times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо, конечно, повысить ответственность врачей, но через то, что снизить им норму - в два раза! в три раза!

Global biodiversity is being lost at a rate many times greater than would be expected by comparison with natural extinction rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утрата глобального биоразнообразия происходит намного более быстрыми темпами, чем этого можно было бы ожидать при сравнении с естественными коэффициентами исчезновения.

Pressurized to an atmosphere more than 19 times greater than sea level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давление внутри камеры в 19 раз выше, чем на уровне моря.

PVDF exhibits piezoelectricity several times greater than quartz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ПВДФ обладает пьезоэлектричеством в несколько раз большим, чем кварц.

It is 25 times greater to impact climate change than CO2 in a 100-year period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это в 25 раз больше влияет на изменение климата, чем CO2 за 100-летний период.

When a rider sits the canter, the seat remains firmly in the saddle at all times, allowing a more secure position and greater control over the horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда всадник садится галопом, сиденье остается прочно в седле все время, позволяя более безопасное положение и больший контроль над лошадью.

Birds have a very efficient system for diffusing oxygen into the blood; birds have a ten times greater surface area to gas exchange volume than mammals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У птиц есть очень эффективная система для диффузии кислорода в кровь; у птиц площадь поверхности для газообмена в десять раз больше, чем у млекопитающих.

The chances of dying from falling airplane parts are 30 times greater than the chances of being killed by a shark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шансы умереть из-за падающих обломков самолёта в 30 раз выше, чем быть убитым акулой.

Women hospitalized for a psychiatric illness shortly after giving birth have a 70 times greater risk of suicide in the first 12 months following delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины, госпитализированные по поводу психического заболевания вскоре после родов, имеют в 70 раз больший риск самоубийства в первые 12 месяцев после родов.

A pulsating temporary cavity is also formed by a high-speed missile and can have a diameter 30 times greater than that of the missile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пульсирующая временная полость также образуется скоростной ракетой и может иметь диаметр в 30 раз больший, чем у ракеты.

Preselector gearboxes also had faster shift times, could handle greater power outputs and had less mass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редукторы преселектор также сокращение времени переключения, мог справиться с большей мощностью и меньшей массой.

However, according to spacecraft observations the interplanetary field at Earth's location is around 5 nT, about a hundred times greater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, согласно космическим наблюдениям, межпланетное поле в месте нахождения Земли составляет около 5 нТл, что примерно в сто раз больше.

However being ferromagnetic its permeability is about 10,000 times greater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, будучи ферромагнитным, его проницаемость примерно в 10 000 раз больше.

Other measurements found carbon levels 70 times greater than in surrounding ferralsols, with approximate average values of 50 Mg/ha/m.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие измерения показали, что содержание углерода в 70 раз больше, чем в окружающих ферральзолях, с приблизительными средними значениями 50 мг/га/м.

The attention paid to political prisoners by Soviet psychiatrists was more than 40 times greater than their attention to ordinary criminal offenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание советских психиатров к политзаключенным было более чем в 40 раз больше, чем к обычным преступникам.

The hydrolyzed product of the hydrolysis of this starch-acrylonitrile co-polymer gave water absorption greater than 400 times its weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гидролизованный продукт гидролиза этого крахмала-сополимер акрилонитрила дал поглощение воды более чем в 400 раз больше его веса.

The ACD has a differential limiting capacity three times greater than that of the viscous coupling-type differential used to date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АСД имеет дифференциальную ограничительную способность в три раза большую, чем у используемого до настоящего времени дифференциала типа вязкой муфты.

Acetaminophen toxicity can result in ALT and AST levels greater than 50 times normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Токсичность ацетаминофена может привести к повышению уровней АЛТ и АСТ более чем в 50 раз.

Dropout rates are seven times greater for children in impoverished areas than those who come from families of higher incomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень отсева детей из бедных районов в семь раз выше, чем детей из семей с более высокими доходами.

Injury to the medial meniscus is about five times greater than injury to the lateral meniscus due to its anatomical attachment to the MCL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повреждение медиального мениска примерно в пять раз больше, чем повреждение латерального мениска из-за его анатомического прикрепления к мцЛ.

It tended to be times of war, which put inflationary pressure on the British economy, that led to greater note issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, именно военное время, оказавшее инфляционное давление на британскую экономику, привело к усилению эмиссии банкнот.

This limestone has been quarried for building purposes, since Roman times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местный известняк добывают для строительных нужд со времён Римской империи.

He told himself that his weakness during the summers was the result of having spent the greater part of the past three years at his post in the northern provinces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уверял себя, что нынешняя слабость является прямым следствием трехлетнего пребывания в северных провинциях.

In many societies, the increase in the divorce rate is placing more children at greater risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах рост числа разводов приводит к тому, что все больше детей входит в группу повышенного риска.

Nico hasn't been arrested a dozen times for lewd behavior, and pickpocketing, grave robbing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нико не арестовывали дюжину разу за непристойное поведение, карманные кражи и осквернение могил.

I was managing editor of the Times-Tribune-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я занимал должность заведующего редакцией Таймс-Трибюн...

How many times has she been touched and prodded and restrained?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её столько раз касались, тыкали, запирали.

The longer we wait, The greater the chance of being discovered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем дольше мы ждем, тем выше шансы что нас обнаружат.

We try our best, we fight the good fight and yet we cannot succeed against the greater forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пытаемся изо всех сил, деремся достойно, но не можем выстоять против более сильного.

The Greater Ring of the Moscow Railway forms a ring around the main part of Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое кольцо Московской железной дороги образует кольцо вокруг основной части Москвы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «four times greater». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «four times greater» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: four, times, greater , а также произношение и транскрипцию к «four times greater». Также, к фразе «four times greater» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information