Four times greater - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: четверка, четвертый номер, команда четверки, строй по четыре, четырехпроцентные акции
four-wheel tandem bogie - четырехколесный прицеп
four sessions - четыре сессии
four stars - четыре звезды
four bases - четыре основания
four gears - четыре передачи
two years and four months - два года и четыре месяца
all four of us - все четыре из нас
as many as four - целых четыре
into four categories - на четыре категории
multiple of four - кратно четырем
Синонимы к four: quaternity, tetrad, foursome, quartet, quaternion, quaternary, quadruplet, quadrumvirate, quadruplets, tetralogy
Антонимы к four: round in shape
Значение four: equivalent to the product of two and two; one more than three, or six less than ten; 4.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
business cycle times - раз бизнес цикла
age-old times - Вековые раз
most trying times - в большинстве случаев пытаются
can be used several times - может быть использовано несколько раз
in times of armed conflict - во время вооруженного конфликта
times it - Временами
times times - раз раз
one of those times - один из тех времен
there are many times - Есть много раз
three times as large - в три раза больше
Синонимы к times: o’clock, hour, juncture, moment, point in time, minute, second, stage, instant, point
Антонимы к times: age, eternity
Значение times: multiplied by.
has taken on greater significance - приобретает большую значимость
greater objectivity - больше объективности
greater mass - большая масса
greater interdependence - большая взаимозависимость
any greater than - любой больше
greater sophistication - больше изощренности
can have a greater impact - может иметь большее влияние
greater clarity regarding - большая ясность в отношении
in greater measure - в большей мере
cannot be greater - не может быть больше
Синонимы к greater: best, larger, largest, most, vaster, niftier, neater, keener, groovier, dandier
Антонимы к greater: lesser, poorer, shorter, littler, weaker
Значение greater: comparative form of great: more great.
Based on the percentages, the number of whites killed by police would be almost 4 times greater than the number of blacks. |
Исходя из процентных соотношений, число белых, убитых полицией, будет почти в 4 раза больше, чем число черных. |
The Milky Way's central black hole, known as Sagittarius A*, has a mass four million times greater than the Sun. |
Центральная черная дыра Млечного Пути, известная как Стрелец А*, имеет массу в четыре миллиона раз большую, чем Солнце. |
The dosages of dioxin which inmates were exposed to were 468 times greater than those detailed in the company protocol. |
Дозы диоксина, которым подвергались заключенные, были в 468 раз больше, чем те, которые были указаны в протоколе компании. |
It weighed 30% less than a steel car and was said to be able to withstand blows ten times greater than could steel. |
Он весил на 30% меньше, чем стальной автомобиль, и, как говорили, был способен выдержать удары в десять раз больше, чем сталь. |
This starting current is typically 6-7 times greater than the full load current. |
Этот пусковой ток обычно в 6-7 раз превышает ток полной нагрузки. |
Drivers distracted by mobile devices had nearly four times greater risk of crashing their cars than those who were not. |
Водители, отвлеченные мобильными устройствами, имели почти в четыре раза больший риск разбить свои автомобили, чем те, кто этого не делал. |
The amount of energy produced is up to 200 times greater than that produced solely from radioactive decay. |
Количество вырабатываемой энергии до 200 раз превышает количество энергии, получаемой исключительно в результате радиоактивного распада. |
Lunisolar precession is about 500 times greater than planetary precession. |
Лунно-солнечная прецессия примерно в 500 раз больше планетарной. |
This preventative measure allowed divers to safely work at greater depths for longer times without developing decompression sickness. |
Эта профилактическая мера позволила водолазам безопасно работать на больших глубинах в течение более длительного времени без развития декомпрессионной болезни. |
In such cases, there is a 30% increase in the risk of heart disease and a nearly three times greater risk of developing COPD. |
В таких случаях риск сердечно-сосудистых заболеваний возрастает на 30%, а риск развития ХОБЛ-почти в три раза. |
Radar reflectivity is considerably increased in the presence of water, which has a dielectric constant greater than 10 times that of dry materials. |
Радиолокационная отражаемость значительно возрастает в водной среде, диэлектрическая константа которой в десять раз превышает диэлектрическую константу сухих материалов. |
Current assets are more than three times greater than current liabilities, and total assets are more than two times greater than total liabilities. |
Текущие активы более чем втрое превышают текущие пассивы, а совокупный объем активов более чем вдвое выше общей суммы пассивов. |
A revenue of us, from group B, transformed into liquid? currency, estimate approximately ten times greater than the Mozart. |
Обращаясь наши доходы на текущий валюты категории В, Я выиграл десять раз больше, чем Моцарт. |
Compared to the surrounding sea floor, however, hydrothermal vent zones have a density of organisms 10,000 to 100,000 times greater. |
Однако по сравнению с окружающим морским дном в зонах гидротермальных жерл плотность организмов в 10 000-1000 раз выше. |
There is very little energy at greater depths, so metabolisms are up to a million times slower than at the surface. |
На больших глубинах энергии очень мало, поэтому обмен веществ происходит в миллион раз медленнее, чем на поверхности. |
In comparison to the mammalian respiratory tract, the dead space volume in a bird is, on average, 4.5 times greater than it is in mammals of the same size. |
По сравнению с дыхательными путями млекопитающих объем мертвого пространства у птицы в среднем в 4,5 раза больше, чем у млекопитающих того же размера. |
Black students are suspended and expelled at a rate three times greater than white students. |
Чернокожих студентов отстраняют от занятий и отчисляют в три раза чаще, чем белых. |
In some locations, per capita daily use of water can be 10 - 15 times greater by tourists than by residents. |
В некоторых местах доля ежедневного потребления воды туристами может быть в 1015 раз больше, чем среди местных жителей. |
For many centuries, since ancient pre-Islamic times, female headscarf was a normative dress code in the Greater Iran. |
На протяжении многих веков, начиная с древних доисламских времен, женский головной платок был нормативным дресс-кодом в Великом Иране. |
Informants have always necessitated looking away at times... the greater good rationalizations. |
Информаторы всегда требует закрывать глаза на их дела... ради всеобщего блага. |
However, the maximum heating attributable to the resonance with Umbriel was likely about three times greater. |
Однако максимальный нагрев, связанный с резонансом с Умбриэлем, вероятно, был примерно в три раза больше. |
A star with mass greater than 0.4 times the Sun's will expand to become a red giant when the hydrogen fuel in its core is exhausted. |
Звезда с массой более чем в 0,4 раза больше солнечной расширится и станет красным гигантом, когда водородное топливо в ее ядре будет исчерпано. |
EPA has found concentrations of VOCs in indoor air to be 2 to 5 times greater than in outdoor air and sometimes far greater. |
EPA обнаружило, что концентрация Лос в воздухе внутри помещений в 2-5 раз больше, чем в воздухе снаружи, а иногда и намного больше. |
And there are 10 times as many people living in town, more in a greater blast area. |
И в 10 раз больше людей, живущих в городе, еще больше в большей зоне поражения ударной волной. |
A similar study of women similarly found survival was nearly 2.5 times greater for those who adhered to their placebo. |
Аналогичное исследование женщин также показало, что выживаемость была почти в 2,5 раза выше у тех, кто придерживался своего плацебо. |
At all times, the carrier itself remains constant, and of greater power than the total sideband power. |
Во все времена сам носитель остается постоянным и имеет большую мощность, чем общая мощность боковой полосы. |
A motorized leFH 18 battery had a radius of action 10 times greater than a horse-drawn one and required 49 fewer personnel. |
Моторизованная батарея leFH 18 имела радиус действия в 10 раз больший, чем конная, и требовала на 49 человек меньше личного состава. |
The study concluded that when the drivers were texting, their risk of crashing was 23 times greater than when not texting. |
Исследование показало, что когда водители переписывались, их риск разбиться был в 23 раза больше, чем когда они не переписывались. |
This is about 600 times greater than in freshwater fish, but not even close to as high as anurans. |
Это примерно в 600 раз больше, чем у пресноводных рыб, но даже близко не так высоко, как у ануранов. |
'Of course doctors must carry greater responsibility, but at the same time their patient quota ought to be lowered by two or three times. |
Надо, конечно, повысить ответственность врачей, но через то, что снизить им норму - в два раза! в три раза! |
Global biodiversity is being lost at a rate many times greater than would be expected by comparison with natural extinction rates. |
Утрата глобального биоразнообразия происходит намного более быстрыми темпами, чем этого можно было бы ожидать при сравнении с естественными коэффициентами исчезновения. |
Pressurized to an atmosphere more than 19 times greater than sea level. |
Давление внутри камеры в 19 раз выше, чем на уровне моря. |
PVDF exhibits piezoelectricity several times greater than quartz. |
ПВДФ обладает пьезоэлектричеством в несколько раз большим, чем кварц. |
It is 25 times greater to impact climate change than CO2 in a 100-year period. |
Это в 25 раз больше влияет на изменение климата, чем CO2 за 100-летний период. |
When a rider sits the canter, the seat remains firmly in the saddle at all times, allowing a more secure position and greater control over the horse. |
Когда всадник садится галопом, сиденье остается прочно в седле все время, позволяя более безопасное положение и больший контроль над лошадью. |
Birds have a very efficient system for diffusing oxygen into the blood; birds have a ten times greater surface area to gas exchange volume than mammals. |
У птиц есть очень эффективная система для диффузии кислорода в кровь; у птиц площадь поверхности для газообмена в десять раз больше, чем у млекопитающих. |
The chances of dying from falling airplane parts are 30 times greater than the chances of being killed by a shark. |
Шансы умереть из-за падающих обломков самолёта в 30 раз выше, чем быть убитым акулой. |
Women hospitalized for a psychiatric illness shortly after giving birth have a 70 times greater risk of suicide in the first 12 months following delivery. |
Женщины, госпитализированные по поводу психического заболевания вскоре после родов, имеют в 70 раз больший риск самоубийства в первые 12 месяцев после родов. |
A pulsating temporary cavity is also formed by a high-speed missile and can have a diameter 30 times greater than that of the missile. |
Пульсирующая временная полость также образуется скоростной ракетой и может иметь диаметр в 30 раз больший, чем у ракеты. |
Preselector gearboxes also had faster shift times, could handle greater power outputs and had less mass. |
Редукторы преселектор также сокращение времени переключения, мог справиться с большей мощностью и меньшей массой. |
However, according to spacecraft observations the interplanetary field at Earth's location is around 5 nT, about a hundred times greater. |
Однако, согласно космическим наблюдениям, межпланетное поле в месте нахождения Земли составляет около 5 нТл, что примерно в сто раз больше. |
However being ferromagnetic its permeability is about 10,000 times greater. |
Однако, будучи ферромагнитным, его проницаемость примерно в 10 000 раз больше. |
Other measurements found carbon levels 70 times greater than in surrounding ferralsols, with approximate average values of 50 Mg/ha/m. |
Другие измерения показали, что содержание углерода в 70 раз больше, чем в окружающих ферральзолях, с приблизительными средними значениями 50 мг/га/м. |
The attention paid to political prisoners by Soviet psychiatrists was more than 40 times greater than their attention to ordinary criminal offenders. |
Внимание советских психиатров к политзаключенным было более чем в 40 раз больше, чем к обычным преступникам. |
The hydrolyzed product of the hydrolysis of this starch-acrylonitrile co-polymer gave water absorption greater than 400 times its weight. |
Гидролизованный продукт гидролиза этого крахмала-сополимер акрилонитрила дал поглощение воды более чем в 400 раз больше его веса. |
The ACD has a differential limiting capacity three times greater than that of the viscous coupling-type differential used to date. |
АСД имеет дифференциальную ограничительную способность в три раза большую, чем у используемого до настоящего времени дифференциала типа вязкой муфты. |
Acetaminophen toxicity can result in ALT and AST levels greater than 50 times normal. |
Токсичность ацетаминофена может привести к повышению уровней АЛТ и АСТ более чем в 50 раз. |
Dropout rates are seven times greater for children in impoverished areas than those who come from families of higher incomes. |
Уровень отсева детей из бедных районов в семь раз выше, чем детей из семей с более высокими доходами. |
Injury to the medial meniscus is about five times greater than injury to the lateral meniscus due to its anatomical attachment to the MCL. |
Повреждение медиального мениска примерно в пять раз больше, чем повреждение латерального мениска из-за его анатомического прикрепления к мцЛ. |
It tended to be times of war, which put inflationary pressure on the British economy, that led to greater note issue. |
Как правило, именно военное время, оказавшее инфляционное давление на британскую экономику, привело к усилению эмиссии банкнот. |
This limestone has been quarried for building purposes, since Roman times. |
Местный известняк добывают для строительных нужд со времён Римской империи. |
He told himself that his weakness during the summers was the result of having spent the greater part of the past three years at his post in the northern provinces. |
Он уверял себя, что нынешняя слабость является прямым следствием трехлетнего пребывания в северных провинциях. |
In many societies, the increase in the divorce rate is placing more children at greater risk. |
Во многих странах рост числа разводов приводит к тому, что все больше детей входит в группу повышенного риска. |
Nico hasn't been arrested a dozen times for lewd behavior, and pickpocketing, grave robbing. |
Нико не арестовывали дюжину разу за непристойное поведение, карманные кражи и осквернение могил. |
Я занимал должность заведующего редакцией Таймс-Трибюн... |
|
How many times has she been touched and prodded and restrained? |
Её столько раз касались, тыкали, запирали. |
The longer we wait, The greater the chance of being discovered. |
Чем дольше мы ждем, тем выше шансы что нас обнаружат. |
We try our best, we fight the good fight and yet we cannot succeed against the greater forces. |
Мы пытаемся изо всех сил, деремся достойно, но не можем выстоять против более сильного. |
The Greater Ring of the Moscow Railway forms a ring around the main part of Moscow. |
Большое кольцо Московской железной дороги образует кольцо вокруг основной части Москвы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «four times greater».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «four times greater» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: four, times, greater , а также произношение и транскрипцию к «four times greater». Также, к фразе «four times greater» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.