Frickin - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Frickin - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
frickin
Translate

shitty, stupid, fuckin, goddamn, bloody, shit, dumb, dull, blunt, crappy, freaking, obtuse, lousy, silly, crap, lame, motherfuckin, crass


My dad was a frickin' field-hockey God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой папа бог в хоккее.

Why do they keep giving us these frickin 'hash browns for breakfast?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему они продолжают давать нам эти дурацкие оладьи на завтрак?

You know, rich people and their frickin' soap opera lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богатые люди, их жизнь - сплошная мыльная опера.

My prostate's flaring up like a frickin' tiki torch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя простата жжет меня словно факел.

Our viewers do not watch the news to get social commentary from a - a frickin' chicken!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши зрители смотрят новости не для того, чтобы слушать социальные комментарии от...долбанной курицы!

I think this Brobibs thing is a frickin' gold mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, что Брагрудник это просто золотая жила.

Add some turrets and SAM-sites too... and sharks with frickin' laser beams attached to their heads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавьте также несколько башенок и Сэм-сайтов... и акулы с чертовыми лазерными лучами, прикрепленными к их головам.

All you have to do is put on Greg's shoes... and roll the frickin' ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все что от вас требуется, это надеть ботинки Грега... и бросить этот чертов шар.

So they got five or six good frickin' feelings, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть у них есть пять или шесть хороших эмоций, так?

I love the larger displays of the iPhone Plus line and Android units like Google’s Pixel 2 XL, but the phones are too frickin’ big.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравятся крупные дисплеи линейки iPhone Plus и Android, такие как Pixel 2 XL компании Google, но эти телефоны слишком большие.

My universe is expanding and it is pretty frickin' stormy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя вселенная расширяется и очень уж активненько.

You know, I heard you were doing well, but, damn girl, you're frickin' rich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, что дела у тебя идут хорошо, но, черт, девочка, ты чертовски богата.

And your sales last month at Central Coast stunk up the whole frickin' city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И твои от твоих продаж на центральном побережье воняло на весь чертов город.

It's a frickin' bridal gown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это грёбанное свадебное платье.

God, it's like a frickin' horror movie over there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи, да там прям фильм ужасов.

In the words of the immortal Jeremy Bentham- Good thing I'm immortal, cause if she says one more word to me I will slam this helicopter into the frickin ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словами бессмертного Джереми Бентама... потому что если она скажет мне ещё хоть слово я ломану этот вертолёт прямо в долбаный океан.

I thought being queen was gonna be about handmaidens serving me, but instead I'm serving the unwashed masses like Mother Frickin' Theresa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, что, когда стану королевой, все будут прислуживать мне, но вместо этого,я обслуживаю немытые массы как чертова мать Тереза

It was your frickin' handwriting on the stationery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытка была подписана твоим чертовым почерком.

He's over there right now thinking he's building a frickin' time machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сейчас там думает, что собирает долбаную машину времени.

Why are you taking so long to cook my frickin' oatmeal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты так долго греешь мою грёбаную овсянку?

So here I am in a wedding gown on the happiest fricking day of my life in a room with no family and no help and no one on my side but you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот я здесь в свадебном платье в самый счастливый чертов день в моей жизни в комнате без семьи и поддержки, но зато с тобой.

It's 3 A.M. in the fricking morning Edison, what gives you the right to haul us in here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас 3 часа грёбаного утра, Эдисон, какое право ты имеешь тащить нас сюда?

I went across the fricking universe!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я пролетел через всю вселенную!

It's like the frickin' shining over here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будто это чертово Сияние.

Evil also repetitively uses the euphemism frickin'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зло также повторно использует эвфемизм блин.

Is it always fried chicken with you, or can you throw in a frickin 'salad?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всегда жареную курицу жрёшь или салатиком можешь похрустеть?

We used to take frickin' bubble baths together when we were three.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вместе принимали чертовы ванны с пузырьками, когда нам было по три года

I got a welt on my head that makes me look like a fricking Star Trek character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня такая шишка, что я стал похож на персонажа грёбаного Стартрека.

What frickin' Bizarro World did I wake up in?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каком чертовом безумном мире я проснулась?

Well, he's a frickin' double agent. No shit, he's stressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он же чёртов двойной агент, ещё бы он не был напряжён.

And I will never stop holding your cold little hands or losing myself when I wake up in the morning and look at you and recognize how frickin' lucky I am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я никогда не перестану сжимать твои холодные маленькие ручки или сходить с ума, когда буду просыпаться по утрам, смотреть на тебя и осознавать, насколько, черт возьми, мне повезло.

I mean, how many frickin' times have you railed at Baze for not being accountable, for not being there when you were pregnant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блин, сколько раз ты ругала Бейза, что он был безответственным, что его не было рядом, когда ты была беременна?

And a rental van is usually a frickin' Jackson Pollock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно прокатный фургон - это чёртов Джексон Поллок.

I'm nailing pathos to the fricking wall here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тут патетику просто к стене прибиваю.

Why do they call it morning sickness if it hits you at every fricking moment of the day?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему это называют утренней тошнотой,.. если тебя выворачивает каждый час в течение дня?

But that's for the mission, to- Blow up a fricking oil pipeline?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтобы... - Взорвать чёртов нефтепровод?

I bring a lot of money into this firm, more than most and I don't do that so I can be handed over to the fricking law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вкладываю кучу денег в эту фирму, больше чем другие, и делаю я это затем, чтобы хреново правосудие от меня отлипло.

I'll frickin' blow a hole in your face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тебе башку продырявлю.

It's like you practically need a fricking schematic and a flashlight just to

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будто тебе нужны карта и фонарик, чтобы...

Just sell me the frickin' ticket!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто продай мне этот долбаный билет

You know, I heard you were doing well, but, damn girl, you're frickin' rich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, что дела у тебя идут хорошо, но, черт, девочка, ты чертовски богата.

Right, and the light had just turned red, which I'm pretty sure means everybody frickin' stops, yeah?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, сигнал переключился на красный, и я уверена, что это значит, что все должны остановиться, так?

Half this frickin' town is taking pot shots at the President. Now my only job today is picking the perfect high-ranking administration official to push out there as his human shield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половина города взялась бросать шишки в президента, а мне сегодня придется выискивать официального представителя, которого не жаль поставить в роли живого щита.

Look, this is just a long-overdue reunion between old friends with a couple of totally frickin' friend weirdoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, это просто сильно запоздалая встреча старых друзей и кучи совершенно поехавших новых друзей.



0You have only looked at
% of the information