Pathos - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- pathos [ˈpeɪθɔs] сущ
- пафосм, патетикаж(paphos, pathetic)
- tragic pathos – трагический пафос
- трогательностьж(touching)
-
- pathos [ˈpeɪθɔs] прил
- пафосный(pathetic)
-
noun | |||
пафос | pathos | ||
энтузиазм | enthusiasm, passion, ardor, steam, elation, pathos | ||
трогательность | pathos | ||
чувствительность | sensitivity, sensibility, susceptibility, sensitiveness, responsiveness, pathos | ||
страстное воодушевление | pathos | ||
что-либо, вызывающее грусть | pathos |
- pathos сущ
- poignancy
- fervor · fervour
noun
- poignancy, tragedy, sadness, pitifulness, piteousness, pitiableness
- poignancy
- commiseration, ruth, pity
joy, cheer, happiness, glee
Pathos a quality that evokes pity or sadness.
И эти три типа доказательств-это этос, пафос и Логос. |
|
The term is from Greek meteora, celestial phenomena, and pathos, feeling, pain, suffering. |
Этот термин происходит от греческого meteora, небесные явления, и пафос, чувство, боль, страдание. |
Many of his later roles were in comedies tinged with pathos. |
Многие из его поздних ролей были в комедиях, окрашенных пафосом. |
The battle of emotions or pathos, which must arouse feelings or moods among the masses, such as anger, shame, joy. |
Борьба эмоций или Пафоса, которые должны вызывать чувства или настроения в массах, такие как гнев, стыд, радость. |
And for that extra touch of pathos, I shall accompany you on the piano. |
Для большего пафоса я подыграю тебе на фортепиано. |
As Cowperwood looked at it, he was touched by the pathos and simplicity of the whole conception. |
Работа эта глубоко тронула Каупервуда пафосом и простотой замысла. |
Как бы мне хотелось говорить с тобой без этого дурацкого пафоса! |
|
Sullivan, six years Gilbert's junior, composed the music, contributing memorable melodies that could convey both humour and pathos. |
Салливан, на шесть лет младше Гилберта, сочинил музыку, добавив запоминающиеся мелодии, которые могли передать как юмор, так и пафос. |
Its sentiment is inescapable, but genuine poignancy and pathos are also present, and an overarching sincerity is visible too. |
Проектировщики турбин рассматривают свои уравнения в терминах давления, крутящего момента и оборотов. |
Rhett knew very well the pathos of the spectacle, and if it blackened Scarlett's reputation he did not care. |
Ретт прекрасно понимал, сколь душещипательна создаваемая им картина, а то, что это бросало тень на репутацию Скарлетт, ничуть не волновало его. |
The question came out with unconscious pathos. |
Вопрос прозвучал с невольным пафосом. |
It's Quasimodo without the pathos! |
Это же Квазимодо без всего этого пафоса. |
This stock character provides pathos as yet another counterpoint to the plays' comic business and royal pomp. |
Этот характер запаса обеспечивает пафос как еще один контрапункт к комическому бизнесу пьес и королевской помпе. |
Now the only people who were close to Yuri Andreevich were those without phrases and pathos-his wife and father-in-law, and two or three fellow doctors, humble toilers, ordinary workmen. |
Теперь Юрию Андреевичу были близки одни люди без фраз и пафоса, жена и тесть, да еще два-три врача-сослуживца, скромные труженики, рядовые работники. |
An astute observer of human character, he skilfully combined humour and pathos in his works. |
Проницательный наблюдатель человеческого характера, он умело сочетал в своих произведениях юмор и пафос. |
Salve and salvation... it has delivered us from pathos, from sorrow... the deepest chasms of melancholy and hate. |
Бальзам и спасение, он отобрал нас от пафоса, от горя, от самой глубокой пропасти меланхолии и ненависти. |
The use of pathos was developed further with The Bank, in which Chaplin created a sad ending. |
Использование пафоса получило дальнейшее развитие с банком, в котором Чаплин создал печальный финал. |
It's the pathos that we're drawn to. |
Это не печаль, в которой мы тонем. |
There was a certain pathos. |
И впрямь: лес будил воображение. |
Then the ventilator in the window-pane spasmodically started off for a new spin, and the pathos of Donald's song was temporarily effaced. |
Потом судорожно завертелся вентилятор в окне, и глубокое впечатление от песни Дональда на время сгладилось. |
The banal words did not express his sense of the pathos of the story, but it was all he could think of. |
Банальное слово не соответствовало трагическому рассказу, но другого он подобрать не сумел. |
His films are characterized by slapstick combined with pathos, typified in the Tramp's struggles against adversity. |
Его фильмы характеризуются фарсом в сочетании с пафосом, характерным для борьбы бродяги с невзгодами. |
The narrative paradigm incorporates both the pathos and logos form of rhetoric theory. |
Нарративная парадигма включает в себя как пафосную, так и логосную форму теории риторики. |
Through a mixture of pathos, humour and sparse prose, he deconstructs the model family with care, wrestling with weighty topics like nature over nurture. |
С помощью смеси пафоса, юмора и скудной прозы он тщательно деконструирует образцовую семью, борясь с такими весомыми темами, как природа над воспитанием. |
'Peixoto's evocation of pathos is tempered by a keen sense of the absurd' – Financial Times. |
Вызывание пафоса Пейшото смягчается острым чувством абсурда - Financial Times. |
He could see clearly the springs of their pathos, the shakiness of their sympathy, the mechanism of their reasonings. |
Ему насквозь были ясны пружины их пафоса, шаткость их участия, механизм их рассуждений. |
I wish I could love, cried Dorian Gray, with a deep note of pathos in his voice. But I seem to have lost the passion, and forgotten the desire. |
Ах, если бы я мог кого-нибудь полюбить! -воскликнул Дориан с ноткой пафоса в голосе.-Но я, кажется, утратил эту способность и разучился желать. |
Gavin, there was a lot of complex stuff being expressed in what you wrote, a lot of pathos. |
Гэвин, в том, что ты написал, много глубокого и душевного. |
Я тут патетику просто к стене прибиваю. |
|
Humor, pathos, and satire sought to stir the feelings of the public. |
Юмор, пафос и сатира стремились расшевелить чувства публики. |
The City, along with the nation survived the pathos of the Vietnam War and the historic Civil Rights Movement. |
Город вместе с нацией пережил пафос Вьетнамской войны и историческое движение За гражданские права. |
Lauder's understanding of life, its pathos and joys, earned him his popularity. |
Понимание Лаудером жизни, ее пафоса и радостей снискало ему популярность. |
Maybe it will seem to you pathos. but every time I hear a knock at the door, I think, he is my son, who came to make a surprise for me, |
Может, это покажется тебе патетикой, но каждый раз, когда я слышу стук в дверь, я думаю, что это мой сын, который приехал, чтобы сделать мне сюрприз. |
Like all ingenuous natures, Esther loved to feel the thrills of fear as much as to yield to tears of pathos. |
Как все простодушные натуры, Эстер одинаково любила ощущать дрожь ужаса и проливать слезы умиления. |
However, Maeder's new stories never managed to live up to the pathos and emotional engagement of the stories by Gray and Starr. |
Однако новые рассказы Мейдера никогда не могли соответствовать пафосу и эмоциональной вовлеченности рассказов Грея и Старра. |
You said to me once that pathos left you unmoved, but that beauty, mere beauty, could fill your eyes with tears. |
Вы сказали както, что никакой пафос вас не трогает, но красота, одна лишь красота способна вызвать у вас слезы. |
Что ж, моя печаль - это личное, так что если вы извините меня... |
|
From the ancient Greek pathos meaning disease and logos meaning atretis. |
С древнегреческого патос означает болезнь, а логос - артрит. |
Его трагедии, как правило, лишены пафоса и возвышенности. |
|
HE (with the pathos of one of his native ballads).-Ah, I doubt there will be any good in secrets! |
Он (с пафосом, характерным для его родных баллад). Ах, мне кажется, что тайны не ведут ни к чему хорошему! |
O, Mr. James, what 'AVE you done! he said in a voice of the deepest pathos, as he threw the implement out of the window. |
О мистер Джеймс, что вы наделали! - добавил он с чувством, вышвыривая трубку в окно. |
You can't make Chicagoans feel good about Islam with pathos. |
Вы не можете заставить жителей Чикаго полюбить мусульман, используя пафос. |
- tragic pathos - трагический пафос
- there is no pathos - нет пафоса
- pathos of distance - пафос расстояния
- a hotchpotch of tragedy and pathos - смесь трагического и смешного
- a hotchpot of tragedy and pathos - смесь трагического и смешного
- pathos and terror - пафос и ужас
- surge of pathos - всплеск пафоса
- Lapse into pathos and absurdity - Впадение в пафос и абсурд
- The crowning touch of pathos - Венчающее прикосновение пафоса
- A touch of exquisite pathos - Немного изысканного пафоса
- homely pathos - домашний пафос
- tempered pathos - умеренный пафос
- touching pathos - трогательный пафос
- unaffected pathos - незатронутый пафос
- It's Quasimodo without the pathos! - Это Квазимодо без пафоса
- There was a certain pathos - Был некий пафос