From the dust returned - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

From the dust returned - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
из праха восставшие
Translate

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

- the [article]

тот

- dust [noun]

noun: пыль, прах, пыльца, сор, презренный металл, деньги

verb: пылить, вытирать пыль, запылить, выбивать пыль

  • gold dust - Золотая пыль

  • kiss the dust - поцеловать пыль

  • dust removal system - пылеулавливающая установка

  • dust column - пылевой вихрь

  • pyrethrum dust - персидский порошок

  • valve dust cap - колпачок вентиля

  • charring saw dust smoke - дым от тлеющих опилок

  • anther dust - пыльца

  • dust spots - пятна от пыли

  • emery dust - наждачный порошок

  • Синонимы к dust: filth, fine powder, soot, dirt, smut, grime, ground, earth, soil, debris

    Антонимы к dust: ocean, shabby, aggregate, airiness, bathe, clean, infect, befoul, defile, dirty

    Значение dust: fine, dry powder consisting of tiny particles of earth or waste matter lying on the ground or on surfaces or carried in the air.

- returned [adjective]

adjective: возвращенный

  • denied funds returned - возврат отклоненных средств

  • returned ACH fee - возвращенная комиссия за пользование автоматизированной расчетной палатой

  • returned acid - возвратная кислота

  • returned bill - возвращенный вексель

  • returned byte array - возвращенный массив байтов

  • returned end - торцевая часть погонажной профильной детали

  • returned milk - возвращенное молоко

  • returned string - возвращаемая строка

  • returned vector - возвращенный вектор

  • returned purchase - возвращенная покупка

  • Синонимы к returned: restituted, come back, responded, yielded, given back, restored, gone-back, sent back, brought-back, turned-back

    Антонимы к returned: asked, kept, held, retained, advanced, left, departed, taken, requested

    Значение returned: simple past tense and past participle of return.



I see it is, he returned genially, her guilty tremor not escaping his observation, but having at the same time no explicable significance to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вижу, что игрушка, - весело сказал Лестер; он заметил виноватую растерянность Дженни, но не придал этому значения.

Of 260,000 German soldiers, 91,000 were taken prisoner. Only 6,000 returned to their country years later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из 260 тысяч, оказавшихся в окружении солдат Шестой армии, 91 тысяча попала в плен, откуда спустя годы на родину вернулось только 6 тысяч.

In old country, I opened the gate for my father at dusk when he returned to us, then climb into black satin sheet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В старой стране, я отворяла ворота для нашего отца, когда наступали сумерки, когда он к нам возвращался, затем я забиралась под черную шелковую простынь.

Wynand had not returned from his cruise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Винанд ещё не вернулся из круиза.

And this was very exciting for me, because it meant that I could make these physical objects, and I could make films from those objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это было очень увлекательно для меня, поскольку это означало, что я могу создавать эти физические объекты и я могу создавать фильмы, используя те объекты.

And we have a lot of problems to choose from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А их у нас предостаточно.

And before that year was finished, doctors sat my husband and I down and let us know that his tumor had returned despite the most aggressive chemotherapy and radiation that they could offer him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в конце того года доктора посадили моего мужа и меня и сообщили, что опухоль Джоэла, нашего третьего сына, вернулась, несмотря на радикальную химиотерапию и облучение, которое они провели ему.

After talking to a scientist, we thought, maybe the perfect concoction of Ani is like 10 percent collarbone, 30 percent underarm, 40 percent bikini line and so forth, and occasionally I let researchers from other labs take a sniff of my samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побеседовав с учёным, мы решили, что лучшее представление об Ани дадут 10% ключицы, 30% подмышки, 40% линии бикини и так далее, и время от времени я давала исследователям из других лабораторий понюхать мои образцы.

Now, I don't see how an unemployed cashier from Wal-Mart reinvents herself or himself at 50 as a designer of virtual worlds, and certainly I don't see how the millions of unemployed Bangladeshi textile workers will be able to do that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, я сомневаюсь, что безработный кассир или кассирша из торгового центра сможет в 50 лет переквалифицироваться в дизайнера виртуальных миров, и уж я совсем не уверен, что это смогут сделать миллионы оставшихся без работы работников текстильной промышленности в Бангладеш.

Filling up these clear plastic bottles with dirty water from streams on the roadside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они наполняли чистые пластиковые бутылки грязной водой из ручьёв, которые текли по обочине дороги.

I walked back the two miles from my neurologist's office to my house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошла чуть больше трёх километров от его офиса до дома пешком.

Rebecca Solnit, I think, put it brilliantly, when she explained: The accretion of incremental, imperceptible changes which can constitute progress and which render our era dramatically different from the past - the past was much more stable - a contrast obscured by the undramatic nature of gradual transformation, punctuated by occasional tumult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребекка Солнит блестяще сформулировала эту мысль: постепенное приращение незаметных изменений, которые и создают прогресс и делают нашу эпоху настолько отличной от прошлого, — прошлое было намного стабильнее, — контраст, скрытый из-за незначительности постепенной трансформации, перемежающейся периодическими всплесками.

And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас.

While African-Americans were enslaved and prohibited from schooling, their labor established the very institution from which they were excluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, как афро-американцы были рабами и не могли посещать школу, сам институт стал возможен благодаря их труду, а их к нему не допускали.

Apple encrypts all data stored on iPhones by default, and text messages sent from one Apple customer to another Apple customer are encrypted by default without the user having to take any actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apple зашифровывает все данные на смартфонах iPhone по умолчанию, и сообщения, отправленные одним пользователем Apple другому, зашифровываются по умолчанию, не требуя каких-либо действий от пользователя.

Dead white husks peering down at him from waxy limbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неподвижные белые чучела смотрели на него из восковых ветвей.

The view from the window includes the Jefferson Memorial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда из окна открывается вид на памятник президенту Джеферсону.

And they never stole change from my coin jar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они никогда не крали мелочь из моей копилки

Bristly white hair sprouted from his ears and nostrils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ушах и в носу растут колючие белые волосы.

He sees Lennie remove a flashlight from the backpack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он видит, как Ленни вынимает из рюкзака фонарь.

Kitty retrieved the disc this morning from Borstein's lab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китти достала этот диск этим утром из лаборатории Борштейна.

Each one of them disappears from their normal lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из них ведёт обычную жизнь и вдруг исчезает.

The shell can be accessed from any terminal inside Division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оболочка может быть доступна с любого компьютера внутри Подразделения.

I've returned to St. Petersburg after a long stay in Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вернулся в Петербург после длительного пребывания в Швейцарии.

Where possible, and unless we are instructed otherwise, all funds will be returned to the same account, or source, from which they were originally deposited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где это возможно, и если не указано иначе, все средства будут возвращены на тот же счет, или источник, с которого они были первоначально внесены.

Just the day before, the couple had returned from New Orleans and they were occupying the bridal suite at the National Hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз накануне эта парочка вернулась из Нового Орлеана и поселилась в свадебном номере в отеле Нейшнл.

She returned in an hour's time, while Svejk had slumbered off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернулась она через час, когда Швейк уже дремал.

He ducked into the kitchen for a moment, prancing ceremoniously, but when he returned with some extra-special fish on a platter, he witnessed a horrifying scene of plunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На минуту он убежал в кухню, светски пританцовывая, а когда вернулся назад, неся на блюде какую-то парадную рыбу, то увидел страшную сцену разграбления стола.

He is a lodger, and not eight days old at that, returned the maid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он его снимает, и то лишь с неделю, - объявила горничная.

The garden had special attractions for me. As soon as I showed myself on the hillock there, the boys in the causeway started to throw stones at me, and I returned the charge with a will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне именно и нужно было в сад: как только я появлялся в нём, на горке, - мальчишки из оврага начинали метать в меня камнями, а я с удовольствием отвечал им тем же.

I returned to my study and carried my bags to the school minibus at 8am... and was sat on the minibus by 8.05.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вернулся в комнату и отнес свои сумки в школьный автобус в 8 утра, и сел в автобус в 8.05.

Many years ago, when my father was butler to the family, Lady Eddison returned from India with malaria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много лет назад, когда ещё мой отец был здесь дворецким, леди Эддисон вернулась из Индии с малярией.

Wearily, he returned his empty mug to the kitchen and walked slowly to his oak paneled study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отнес пустую кружку на кухню и неторопливо прошлепал босыми ступнями в обшитый дубовыми панелями кабинет.

Ballistic suggests it was a sniper, but it must have been a squad that returned and sanitized the scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По баллистике, то это мог быть снайпер, но там должен быть отряд, вернулся и расчистил территорию.

I went; sought the repository he had mentioned, found the articles named, and returned with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошла, отперла шкаф, достала упомянутые предметы и вернулась с ними.

But his desire returned, aroused by the constant presence of her beauty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но желание возвращалось, возбуждённое постоянным лицезрением её красоты.

You returned them with an ambiguous letter which explained nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы воротили с письмом двусмысленным, ничего не обозначающим.

I returned to her apartment, extinguished my candle, and seated myself in the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я вернулась в ее комнату, загасила свечку и села у окна.

It was in this hall that Harold returned the magnanimous answer to the ambassador of his rebel brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарольд шел тогда воевать с норвежцами, ополчившимися против него под предводительством бунтовщика Тости.

Just for one evening, to be returned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только на один вечер, с возвратом.

He returned and seated himself at the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вернулся к столу и сел на прежнее место.

The prisoners would shower and put on fresh clothes and makeup. Ernestine usually returned from the visitors' room smiling and cheerful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключенные хвастались и складывали свежие платья и косметику. Обычно Эрнестина возвращалась из комнаты посетителей счастливая, улыбающаяся.

By the time the horses returned to the U.S., they were exhibiting extremely aggressive behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени, как лошади вернулись в Штаты, они демонстрировали необычайную агрессию.

When we reached home, I returned the keys and money to my father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дома я подал отцу ключи и деньги.

When we returned, her countenance was calm and serene, but it was easily to be seen Father Anselmus had wept a great deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы вошли, лицо больной было ясным и спокойным, но нетрудно было заметить, что отец Ансельм много плакал.

When she returned, she said that during her time away she'd become troubled in her heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она вернулась, она сказала, Что во время её путешествия в сердце её появились сомнения

A mere formality, for once you've signed this document the work of art is covered until it's returned to this house in good order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторяется формальность. Вы ставите подпись на документе, который является гарантией сохранности экспоната до его возвращения к законному хозяину.

Do you mean so long, that you'd have brought your kid to school and returned back to bed again?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь сказать настолько долго, чтобы ты смог отвезти своего ребенка в школу и вернуться обратно в кровать?

She left the room and returned with a purple-covered book on which Meditations of Joshua S. St. Clair was stamped in gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вышла из комнаты и возвратилась с книжкой в тёмно-красном переплёте, на нём золотыми буквами было вытиснено: Джошуа Сент-Клер. Размышления.

My dear Jarndyce, returned Mr. Skimpole, I will do anything to give you pleasure, but it seems an idle form-a superstition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой Джарндис, - отозвался мистер Скимпол, - я готов на все, чтобы доставить вам удовольствие, но это кажется мне пустой формальностью... предрассудком.

They returned, Clifford and Constance, to his home, Wragby Hall, the family 'seat'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиффорд и Констанция обосновались в родовом гнезде Чаттерли - усадьбе Рагби.

In 2006, Yale returned some pieces but kept the rest, claiming this was supported by federal case law of Peruvian antiquities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году Йельский университет вернул некоторые предметы, но сохранил остальные, утверждая, что это было поддержано федеральным прецедентным правом перуанских древностей.

The British returned for a 1922 expedition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англичане вернулись в 1922 году для участия в экспедиции.

By June, the production team was finally assembled, Henwar having returned from the Indian job, and filming could commence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К июню съемочная группа была наконец собрана, Хенвар вернулся с индийской работы, и съемки могли начаться.

He returned to England from Malta in July 1811 aboard HMS Volage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вернулся в Англию с Мальты в июле 1811 года на борту HMS Volage.

After taking Byron to Greece, the ship returned to England, never again to venture into the Mediterranean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доставив Байрона в Грецию, корабль вернулся в Англию, чтобы больше никогда не выходить в Средиземное море.

The Swedes returned Trøndelag to Norway and Bornholm to Denmark, but kept the other territories gained two years earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шведы вернули Тренделаг Норвегии и Борнхольм Дании, но сохранили другие территории, завоеванные двумя годами ранее.

Two Georgian naval vessels sunk in Poti were raised and returned to service, although one had to undergo repairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два затонувших в Поти грузинских военно-морских судна были подняты и возвращены в строй, хотя одно из них пришлось ремонтировать.

The Despensers returned from exile and were pardoned by the royal council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деспенсеры вернулись из ссылки и были помилованы королевским советом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «from the dust returned». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «from the dust returned» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: from, the, dust, returned , а также произношение и транскрипцию к «from the dust returned». Также, к фразе «from the dust returned» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information