Exhibiting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
presenting, marching, demonstrating, showing, displaying, exposing, parading, revealing, performing, manifesting, flaunting, featuring, evincing, evidencing, disclosing, airing, possessing, carrying, bearing, sporting, flashing, disporting, brandishing, proclaiming
covering, concealing, hiding
Exhibiting present participle of exhibit.
He also appears to be exhibiting bad faith assumptions about other editors, contrary to the ArbCom remedy. |
Он также, по-видимому, проявляет недобросовестные предположения о других редакторах, вопреки решению Арбкома. |
You speak of partisanship while exhibiting it? |
Вы говорите о партийности, демонстрируя ее? |
Carlton began exhibiting at Olympia in 1926. |
Карлтон начал выставляться в Олимпии в 1926 году. |
Since 1986, however, quite a large number of different cosmological theories exhibiting fractal properties have been proposed. |
Однако с 1986 года было предложено довольно большое количество различных космологических теорий, демонстрирующих фрактальные свойства. |
Well, anyway, because of her age, and the behavior she was exhibiting, we realized that what she wanted was her pacifier. |
В любом случае, в ее возрасте и с таким поведением, мы поняли, что она хотела свою пустышку. |
If callus development exhibiting tear formation is present, the focus should be on softening the skin with preparations containing urea or salicylic acid. |
При наличии каллусного развития, проявляющегося слезообразованием, основное внимание следует уделять смягчению кожи препаратами, содержащими мочевину или салициловую кислоту. |
If a cat is exhibiting symptoms, they should be put into isolation and kept indoors. |
Если у кошки проявляются симптомы заболевания, их следует изолировать и держать в помещении. |
Friedrich Engels exhibiting a full moustache and beard that was a common style among Europeans of the 19th century. |
Фридрих Энгельс демонстрировал пышные усы и бороду, что было обычным стилем среди европейцев 19-го века. |
The Avatar joins the Shepherds, after exhibiting the qualities of a tactician when they defend a nearby town from Plegian bandits. |
Аватар присоединяется к пастухам, проявив качества тактика, когда они защищают соседний город от Плегианских бандитов. |
Exhibiting several primitive features, the frilled shark has often been termed a living fossil. |
Обладая несколькими примитивными чертами, оборчатую акулу часто называют живым ископаемым. |
This percentage is notably higher than the 10% of children exhibiting similar problems in married families. |
Этот процент значительно выше, чем 10% детей, имеющих аналогичные проблемы в семьях, состоящих в браке. |
BPA is a xenoestrogen, exhibiting estrogen-mimicking, hormone-like properties. |
БПА является ксеноэстрогеном, проявляющим эстроген-имитирующие, гормоноподобные свойства. |
The troposphere is a dynamic part of the atmosphere, exhibiting strong winds, bright clouds and seasonal changes. |
Тропосфера-это динамичная часть атмосферы, характеризующаяся сильными ветрами, яркими облаками и сезонными изменениями. |
Along with Czech artist Milan Knizak, Tót was the only exhibiting artist coming from Eastern Europe. |
Наряду с чешским художником Миланом Книзаком, тот был единственным выставляющимся художником, приехавшим из Восточной Европы. |
Entering the turn of the century wildfowl was not a marketable subject, but once he began creating and exhibiting his works the wildfowl paintings always sold. |
На рубеже веков дикие птицы не были предметом торговли, но как только он начал создавать и выставлять свои работы, картины с дикими птицами всегда продавались. |
Exhibiting hysteresis, for different levels of Cyclin B1, the switches from low to high and high to low states vary. |
Проявляя гистерезис, для различных уровней циклина B1 переключатели от низкого к высокому и от высокого к низкому состояниям варьируются. |
The crew- they've been exhibiting some very strange behavior. |
Команда вела себя очень странно, пока ты был там... |
On one mission, they notice many zombies exhibiting intelligent behavior. |
На одной миссии они замечают, что многие зомби проявляют разумное поведение. |
I mean, yes, he was exhibiting con-man behavior, but to what end? |
Да, он вел себя как аферист, но с какой целью? |
His next effort, Mr. Sampath, was the first book exhibiting this modified approach. |
Его следующая попытка, Мистер Сэмпат, была первой книгой, демонстрирующей этот модифицированный подход. |
In their last exhibition game, against the Soviets at Madison Square Garden on Saturday, February 9, the Americans were crushed 10–3. |
В своем последнем показательном матче против Советов в Мэдисон-Сквер-Гарден в субботу, 9 февраля, американцы были разгромлены 10-3. |
From 1951, some 14 years before his death, his paintings began their exhibition life. |
С 1951 года, примерно за 14 лет до его смерти, его картины начали свою выставочную жизнь. |
И сегодня открытие выставки его работ... |
|
Your name happened to come up in conversation, in connection with the miniatures you have lent to the exhibition at the Dudley. |
За столом кто-то упомянул о вас - речь шла о миниатюрах, которые вы одолжили для выставки Дадлп. |
The exhibition included eleven oil paintings, watercolors, drawings and illustrations. |
Выставка включала в себя одиннадцать картин маслом, акварелью, рисунками и иллюстрациями. |
In addition, typical continental exhibitionist figures differ from those of Irish sheela na gigs. |
Кроме того, типичные фигуры континентальных эксгибиционистов отличаются от фигур ирландских шила на концертах. |
He was unsuccessful in all the Academy's competitions, and every painting he submitted for the Summer Exhibition was rejected. |
Он был неудачником во всех конкурсах Академии, и каждая картина, которую он представлял на летнюю выставку, была отвергнута. |
Along with Banksy, Dmote, and others Fairey created work at a warehouse exhibition in Alexandria, Sydney, for Semi-Permanent in 2003. |
Вместе с Бэнкси, Дмотом и другими Фэйри создал работу на складской выставке в Александрии, Сидней, для Полупостоянства в 2003 году. |
Gibson's work has been exhibited in more than fifty one-woman exhibitions. |
Работы Гибсона выставлялись более чем на пятидесяти выставках с участием одной женщины. |
Minton Palissy ware ewer, 1862 Exhibition, process coloured glazes majolica, style Renaissance with a touch of Naturalistic. |
Выставка 1862 изделий Палисси Минтон кувшин, обрабатывать цветные поливы майолики, в стиле Ренессанс с элементами натуралистического. |
and CEO of FedEx to ask for a policy change on something that adversely affects artists trying to ship to and from juried exhibitions, using FedEx. |
и генеральный директор FedEx, чтобы попросить об изменении политики в отношении чего-то, что отрицательно влияет на художников, пытающихся отправить на и из жюри выставок, используя FedEx. |
Я готовлю его для выставки по новому романтизму. |
|
The RIBA staged exhibitions of his work at the Heinz Gallery in 1988 and at the Victoria and Albert Museum between October 2010 and February 2011. |
Риба организовал выставки своих работ в галерее Хайнца в 1988 году и в Музее Виктории и Альберта с октября 2010 года по февраль 2011 года. |
He is also a proponent of film preservation and theatrical exhibition. |
Он также является сторонником сохранения кино и театральной выставки. |
A ceramic furnace came out of the experience, which attracted attention at the Swiss National Exhibition, Berne, in 1914. |
Из этого опыта возникла керамическая печь, которая привлекла внимание на Швейцарской национальной выставке в Берне в 1914 году. |
In 1955 Soto participated in the exhibition Le Mouvement, in the Denise René gallery, in Paris. |
В 1955 году Сото участвовал в выставке Le Mouvement в галерее Дениз Рене в Париже. |
His first exhibition of drawings and etchings in the US was held at Kennedy and Company in New York in early 1922. |
Его первая выставка рисунков и офортов в США состоялась в Нью-Йорке в компании Кеннеди и компания в начале 1922 года. |
In a diplomatic gesture, Hedges invited the Painters' Club to hold its meetings and exhibitions at the League. |
В дипломатическом жесте Хеджес пригласил клуб художников провести свои собрания и выставки в Лиге. |
This model was shown at the 1898 Paris Exhibition but was not put into production. |
Эта модель была показана на Парижской выставке 1898 года, но не была запущена в производство. |
Tyson has held entertainment boxing shows at a casino in Las Vegas and started a tour of exhibition bouts to pay off his numerous debts. |
Фермеры и другие находили, что эти совы эффективны в борьбе с грызунами-вредителями, и они поощряли проживание сипух, предоставляя им места для гнезд. |
The exhibition was one of the defining moments for British and European Art, directly influencing several generations of artists and curators. |
Выставка стала одним из определяющих моментов для британского и европейского искусства, оказав непосредственное влияние на несколько поколений художников и кураторов. |
A herpetarium is a zoological exhibition space for reptiles or amphibians. |
Герпетарий - это зоологическое выставочное пространство для рептилий или амфибий. |
After the exhibition both pictures were bought by king Frederick Wilhelm III for his collection. |
После выставки обе картины были куплены королем Фридрихом Вильгельмом III для его коллекции. |
This exhibition was meant to bring England up to date on the art that had taken place in France for the past 30 years. |
Эта выставка должна была познакомить Англию с современным искусством, которое происходило во Франции в течение последних 30 лет. |
The London exhibit was visited by 311,956 people, making it one of the most successful exhibitions ever staged at the museum. |
Лондонскую выставку посетили 311 956 человек, что делает ее одной из самых успешных выставок, когда-либо проводившихся в музее. |
The Jewish Museum has a standing exhibition on two millennia of German-Jewish history. |
В Еврейском музее есть постоянная экспозиция, посвященная двум тысячелетиям немецко-еврейской истории. |
Based on the temporary exhibition building, his design was likened to the skeleton of a barracks, allowing light through the glazed gaps in the concrete beams. |
Основываясь на временном выставочном здании, его дизайн был уподоблен каркасу казармы, пропускающей свет через застекленные щели в бетонных балках. |
The lotus-shaped ArtScience Museum host touring exhibitions that combine art with the sciences. |
В музее ArtScience в форме лотоса проводятся гастрольные выставки, сочетающие искусство с наукой. |
Еще одна выставка этого тренда-негабаритная сумочка. |
|
Man is reluctant to gaze at his exhibitionist like. |
Человек неохотно смотрит на свою эксгибиционистку, как и прежде. |
In 1885, he unveiled fabrics he had manufactured from his synthetic material at the International Inventions Exhibition in London. |
В 1885 году на международной выставке изобретений в Лондоне он представил ткани, которые изготовил из своего синтетического материала. |
Archaeologists describe the Andronovo culture people as exhibiting pronounced Caucasoid features. |
Археологи описывают андроновскую культуру как народ, обладающий ярко выраженными европеоидными чертами. |
The Clowns continued to play exhibition games into the 1980s, but as a humorous sideshow rather than a competitive sport. |
Клоуны продолжали играть в выставочные игры в 1980-х годах, но как юмористическое шоу, а не соревновательный вид спорта. |
Along with acting Daisy loves figure skating and has appeared on The Today Show and The David and Kim Show as an exhibitionist skater. |
Наряду с актерским мастерством Дейзи любит фигурное катание и появилась на шоу Today Show и шоу Дэвида и Ким как эксгибиционистка-фигуристка. |
She is quite good at it and they sometimes organize school exhibitions. |
У неё это довольно хорошо получается, и они иногда организовывают школьные выставки. |
By the time of the exhibition Nash had come to dislike Swanage and in mid-1936 moved to a large house in Hampstead. |
Ко времени открытия выставки Нэш уже успел невзлюбить Суонедж и в середине 1936 года переехал в большой дом в Хэмпстеде. |
During the summer of 1941, Piper featured in a group exhibition with Henry Moore and Graham Sutherland at Temple Newsam in Leeds. |
Летом 1941 года Пайпер участвовала в групповой выставке с Генри Муром и Грэмом Сазерлендом в Темпл-Ньюсам в Лидсе. |
An exhibition stand was set up in the Conference area to feature THE PEP as well as a number of other activities carried out by the WHO/UNECE in partnership. |
На Конференции был установлен выставочной стенд для показа материалов, посвященных ОПТОСОЗ и ряду других видов деятельности, осуществляемых совместно ЕЭК ООН/ВОЗ. |
In 1932, Leeds played Wigan in an exhibition match at the White City Stadium in west London under floodlights. |
В 1932 году Лидс играл с Уиганом в выставочном матче на стадионе Уайт Сити в западном Лондоне при свете прожекторов. |
- as exhibiting - в выставке
- time exhibiting - время экспонирование
- exhibiting best - экспонирование лучше
- exhibiting space - выставочная площадь
- while exhibiting - в то время как экспонирование
- is exhibiting - экспонирование
- exhibiting company - участник выставки
- exhibiting area - выставочная площадь
- costs of exhibiting - Затраты на экспонирование
- exhibiting artists - экспонирование художников
- are exhibiting - являются экспонирование
- for exhibiting - для экспонирования
- was exhibiting - выставляла
- by exhibiting - на выставке
- exhibiting companies - проявляющие компании
- will be exhibiting - будет участвовать в выставке
- you are exhibiting - Вы экспонирование
- exhibiting a tendency - проявляющий тенденцию
- exhibiting resourcefulness - проявляющий гибкость
- I know, and he's exhibiting - Я знаю, и он выставляется