Give pain in the neck - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать
noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор
give vent to - дать
give money to - давать деньги
give a tip - давать подсказку
give oneself up to - отдаться
give long yawns - зевать во весь рот
give some tea - наливать чай
give difficulty - приводить в затруднение
give gift - делать подарок
give cool welcome - оказывать холодный прием
give a general outline - намечать в общих чертах
Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord
Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.
inflict pain on - причинять боль
cause pain to - причинять боль
pain reaction - болевая реакция
endure pain - переносить боль
psychic pain - душевная боль
unendurable pain - нестерпимая боль
inflict pain - причинить боль
tolerate the pain - терпеть боль
breakthrough pain - прорывная боль
rheumatic pain - ревматическая боль
Синонимы к pain: torment, discomfort, torture, suffering, agony, soreness, irritation, stab, shooting pain, throb
Антонимы к pain: solace, well-being, ease, comfort, relief, pleasure, happiness, cheer, joy, health
Значение pain: physical suffering or discomfort caused by illness or injury.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
put in - Путин
clue someone in - подскажите кому-нибудь в
in plain English - на простом английском языке
Agony in the Garden - моление о чаше
at any point in the near future - в ближайшем будущем
bachelor of science in engineering technology - бакалавр наук в области технологии машиностроения
call in mortgage - требовать погашения ипотеки
in-plant printery - внутрифирменная типография
involvement in terrorist activities - участие в террористической деятельности
be in for - быть в
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
the tops - верхушки
leave the service - покинуть службу
pickle the brain in alcohol - пропивать мозг
at the utmost - самое большее
a little of the same - немного того же самого
bringing under the hammer - продажа с аукциона
ease the burden - облегчить бремя
outline the situation - обрисовать ситуацию
grab the phone - хватать телефон
light of the sun - свет солнца
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: шея, шейка, горлышко, горловина, горло, воротник, перешеек, насадка, цапфа, нэк
verb: обниматься
be a pain in the neck - сидеть в печенках
cross worn on the neck - нательный крестик
mock neck - удлиненный воротник
goose neck - S-образное колено
body and neck labeling machine - этикетировочная машина для корпуса и горлышка бутылок
neck bone - шейный позвонок
neck carriage - постав шеи
stuffed goose neck - фаршированная гусиная шейка
pain in his neck - боль в шее
scoop neck - горло совок
Синонимы к neck: nape, scrag, cervix, scruff, kiss, smooch, caress, spoon, pet, make out
Антонимы к neck: country mile, long haul, mile
Значение neck: the part of a person’s or animal’s body connecting the head to the rest of the body.
However some actions which give immediate pleasure can create more than their equivalent of pain. |
Однако некоторые действия, дающие немедленное удовольствие, могут создать нечто большее, чем их эквивалент боли. |
They frequently give us pain when re-making our beds, and then are so frightened that they hurt us still more. |
Перекладывая нас с носилок на постель, они нередко причиняют нам боль, а потом так пугаются, что от этого нам становится еще хуже. |
And I will give birth to you in pain. |
И я дам тебе рождение в боли. |
I'm going to give you a local to dull the pain, but I can't have you numb r when you need to push. |
Я вколю тебе местное обезболивающее, но ты должна будешь чувствовать, когда придётся тужиться. |
No, but you don't give me any reason to be a pain! |
Да, но с тобой... у меня нет никаких причин быть вредным. |
He would live there in the midst of his pain and his excrement and there was no one who would speak to him or dare give him aid, under penalty of the same punishment. |
Экскременты не убирались. Любой, кто оказал бы ему какую-либо помощь, подвергался бы аналогичному наказанию. |
I don't know whether it will give her pleasure or pain to receive it, in her last moments on earth. |
Я не знаю, приятно или прискорбно ей будет получить его в ее последние минуты на земле. |
Ah, well, I've written a prescription for the pain, and I'm gonna give you a bunch of these latex gloves. |
Ну что ж, я выписала вам болеутоляющее, и ещё выдам вам несколько перчаток. |
I would give the pain a chance to modify before I should see him in the evening. |
Мне хотелось, чтобы он хоть немного успокоился, прежде чем я увижусь с ним вечером. |
Let me give you a hypo to ease the pain. |
Позвольте я введу гипосульфит, чтобы ослабить вашу боль. |
Some of the objects could give pleasure, while others could be wielded to inflict pain, or to harm her. |
Некоторые из этих предметов могли доставлять ей удовольствие, а другие-причинять боль или причинять вред. |
A 2017 review found corticosteroid injections only give small and transient pain relief. |
Обзор 2017 года показал, что инъекции кортикостероидов дают только небольшое и временное облегчение боли. |
There they give their lives for this stuff, men get addicted, lose their teeth, women their dignity... but it also relieves pain. |
Там за него готовы отдать жизнь, мужчины обретают зависимость и теряют зубы, а женщины даже чувство собственного достоинства... но также он снимает боль. |
Pluck out the pain and give you another life? |
Прогнать боль и дать тебе другую жизнь? |
The silver chain that binds Una finally fades away, and she demands payment for her services, which Madam Semele must give on pain of losing her powers. |
Серебряная цепь, связывающая Уну, наконец исчезает, и она требует плату за свои услуги, которую мадам Семела должна отдать под страхом потери своих сил. |
And then I'll give him back all the pain I have suffered since |
И тогда я верну ему всю ту боль, что я пережил... |
Our resignation would give him more pain and hurt him far more than complaints and upbraidings. |
Наша покорность своей судьбе удручала его больше, чем огорчения от наших жалоб и упреков. |
But I should like to know now, if I may-if it does not give you too much pain to speak about it.' |
Но теперь мне хотелось бы знать, если я могу... если тебе не будет больно говорить об этом. |
not even a pain or a joy, but a ghost, a confused and distant memory that will give me a soul? |
даже не боль или радость, а дух, беспорядочная память прошлого, которая подарит мне душу? |
They pushed me to hang on when all I wanted to do was give up and turn off my humanity, but eventually, the pain took those moments away from me, too. |
Они заставляли меня держаться, когда я очень хотел сдаться и отключить свои чувства, но внезапно боль забирала у меня эти моменты тоже. |
If I went to see our young friends in their present ill-regulated state of mind, I should give them pain. |
Если я навещу наших молодых друзей теперь, когда они в неуравновешенном состоянии духа, я причиню им страдание. |
We go to extraordinary measures to keep children alive when in fact the greatest kindness that we might give them would be a peaceful, pain-free end of life. |
Мы принимаем все возможные меры, чтобы продлить жизнь детей, хотя фактически самая большая добродетель, которую мы можем им дать, — это провести последние моменты жизни в спокойствии и без боли. |
The love we have, the fear we hide from, the pain we push away, give it a voice and the rewards are peace of mind and a peaceful heart. |
Страх, который мы скрываем, Боль, которую мы отодвигаем, дайте этому голос и наградой будет душевное спокойствие и мирное сердце. |
For example, prostaglandins like Limaprost are vasodilators and give relief of pain, but do not help in changing the course of disease. |
Например, простагландины типа Лимапроста являются сосудорасширяющими средствами и дают облегчение боли, но не помогают в изменении течения болезни. |
Chemical changes that occur within the spinal cord as a result of bone destruction give further insight into the mechanism of bone pain. |
Химические изменения, происходящие в спинном мозге в результате разрушения костей, дают дальнейшее представление о механизме возникновения костной боли. |
Morphia if he's in pain. I will give him an injection this evening. |
Морфий, если будет мучиться, я сам впрысну вечером. |
Look, Doc, just give me a horse pill for the pain or something. It's a damn headache. |
Слушайте, док, просто дайте лошадиную дозу от боли, это всего лишь головная боль. |
Shingles is another viral infection that can give symptoms of chest or rib pain before a rash develops. |
Опоясывающий лишай-это еще одна вирусная инфекция, которая может вызвать симптомы боли в груди или ребрах до того, как появится сыпь. |
Дать ему такую боль, что только мое блаженство принесет облегчение |
|
Did I never give her a burning love, inseparable from jealousy at all times, and from sharp pain, while she speaks thus to me! |
Горячей любви, всегда отравленной ревностью, а когда я слышу от нее такие слова, то и жгучей болью! |
May they be remembered forever, until there is no more pain, no more suffering, and the abyss itself shall give up her dead and return them to us. |
О них должны помнит вечно, пока больше не останется боли, и страданий, и сама бездна должна отказаться от своей смерти и вернуть их нам. |
Give him enough morphine so that he can take the pain out of his voice. |
Дайте ему столько морфия, чтобы по голосу не было слышно, что ему больно. |
I would give everything I have or will ever have just to feel pain again, to hurt. |
Я бы отдала все,что у меня есть и когда-либо будет лишь бы почувствовать боль снова. |
He actually had a decent point, so we convinced the doctor to give him some pretty intense pain medication. |
Он действительно мог сильно нам помочь, поэтому мы убедили врача дать ему довольно сильные обезболивающие. |
Дэн отпаивал меня джином через трубочку, чтобы хоть как-то снять боль. |
|
However, bracing may give comfort and help reduce pain as it reduces strain on the tibial tubercle. |
Однако фиксация может дать комфорт и помочь уменьшить боль, поскольку она уменьшает нагрузку на бугорок большеберцовой кости. |
After all, I might have spent the thousand francs on physic; I would far rather give them to my little Nasie, who can charm all the pain away. |
Все равно: разве я не истратил бы тысячу франков у аптекаря? Лучше дать их моей целительнице, Нази. |
Dr. Beckett can give you an injection, - take away the pain. |
Доктор Бекетт может сделать вам инъекцию, снять боль. |
You know, there's enough pain in this one room to make me curl up in a ball and give up. |
Ты знаешь, в этой комнате достаточно боли, чтобы заставить меня сдаться. |
ALLOWING SOMEONE ELSE TO GIVE YOU... PAIN, PLEASURE. |
Позволить кому-то дарить тебе боль, наслаждение. |
I am just trying to give you some pointers on how to avoid first-time pain. |
Я просто пытаюсь помочь тебе понять, как избежать боль в первый раз. |
Pressurizing the cabin would cause Rachel substantial physical pain, but it might just give her a way out. |
Повышение давления в кабине заставит Рейчел испытать сильную боль, но если все пойдет по плану, это спасет ее. |
I told you to give me the pain yesterday. |
Ведь я вчера просила, чтобы ты сразу мне сделал больно. |
In their relations to other people, there was a constant desire to make fun of them, to give them pain, and to make them uncomfortable. |
В отношении к человеку чувствовалось постоянное желание посмеяться над ним, сделать ему больно, неловко. |
Sissies give me a pain in the neck. |
Хватит с меня этих неженок! |
They just wither and give me pain. |
Они лишь чахнут и причиняют мне боль. |
It's a minor procedure, Bex, but we'll give you a local anesthetic to manage the pain. |
Это небольшое обследование, Бекс, но мы сделаем тебе местную анестезию, чтобы избежать боли. |
Do not let this letter disturb you; do not answer tomorrow, or the next day, or even until you come, if it will give you pain. |
Пусть это письмо не расстраивает тебя; не отвечай завтра, или на следующий день, или даже до твоего приезда, если это тебе больно. |
'Margaret, I am a poor coward after all. I cannot bear to give pain. |
Маргарет, я жалкий трус, я не могу причинять боль. |
'Why should moral perfection give you such a pain in the belly? |
Почему нравственное усовершенствование вызывает у вас такую изжогу? |
Со всех сторон на него набрасывалась убийственная, бесконечная боль. |
|
And that I was remembered made my pain endurable. |
И то, что обо мне помнили, помогало перенести боль. |
In small doses, it's a powerful analgesic specifically used for the pain of heroin withdrawal. |
В малых дозах это сильный анальгетик, используемый для снятия боли при героиновой ломке. |
But she does, and my one contentment is in her pain. |
Но ЕЙ нужен, и мое единственное удовольствие в том чтобы ранить ее. |
He has a mild case of scoliosis, whh, combined with a growth spurt, could account for the pain and the clumsiness on the soccer field. |
У него умеренный сколиоз, плюс резко начался рост. Это могло вызвать боли и неуклюжесть на футболе. |
'And I yielded to the right; simply saying that you gave me pain by insisting upon it,' she replied, proudly. |
И я уступила этому праву. Я просто говорю, что вы причинили мне боль, настаивая на благодарности, - с гордостью ответила Маргарет. |
He was in pain, then he passed out. |
У него были боли, потом он потерял сознание. |
All these were legally prescribed to a man who's in constant pain but never misses a day of work? |
Всё это было законно прописано человеку испытывающему постоянную боль. но не пропустившему ни дня на работе? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give pain in the neck».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give pain in the neck» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, pain, in, the, neck , а также произношение и транскрипцию к «give pain in the neck». Также, к фразе «give pain in the neck» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.