Handicraft village - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Handicraft village - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ремесленная деревня
Translate

- handicraft [noun]

noun: ручная работа, ремесло, ремесленное производство, искусство ремесленника

adjective: ремесленный, кустарный

- village [noun]

noun: деревня, село, городок, деревенские жители



She would rather understand the man than visualize his village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотелось ей прежде не тот посёлок представить, а этого человека понять.

Hey, didn't you used to manage the village vanguard?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, ты не работал управляющим в клубе Виллидж Вангард?

He must come from some little village where they speak a sort of patois.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, он из деревушки, где говорят на каком-то диалекте.

Demons slaughtered the entire village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демоны истребили всю деревню.

The village water supply was two streets down the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До колонки было два квартала.

My great-grandfather is Shvakin Michael lived in the village Rybinskie Budy of Kursk region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой прадедушка, Швакин Михаил Васильевич, живший в селе Рыбинские Буды Курской области.

This group divines the answers to questions that affect the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот совет дает ответы на вопросы, касающиеся жизни деревни.

They'll be bombing a tiny undefended village, reducing the whole community to rubble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им предстоит бомбить беззащитную деревушку и превратить ее в груду щебня.

In urban areas roads may pass through a city or village and be named as streets, serving a dual function as urban space easement and route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобиль не должен быть способом показать силу, власть или поводом для греха. Водители любого возраста не должны садиться за руль, если этого не позволяет их состояние.

The village has had meetings about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся деревня уже возмущается! Мне нужна твоя помощь.

So he told me he was going to the next village to steal a plow horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что пойдет в соседнюю деревню, чтобы украсть лошадь.

Father Duroy's tavern, The Bellevue, a bit of a house consisting of a ground floor and a garret, stood at the beginning of the village to the left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На краю деревни с левой стороны стоял одноэтажный домишко с чердаком: это и было заведение старика Дюруа - Красивый вид.

Many people enjoy the seaside community of Manuel Antonio and then go ziplining in the village town of Monteverde.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди наслаждаются побережными посёлками парка Мануэль Антонио, а затем спускаются с горы в деревне Монтеверде.

Below Pyatigorsk more feeble lights marked Goryachevodsk village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пониже Пятигорска плохонькие огоньки обозначали станицу Горячеводскую.

A wretched, miserable woman! screeched Panikovsky, racing out of the village at full speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жалкая, ничтожная женщина! - кричал Паниковский, устремляясь вон из деревни.

Even the village chief praised. We sat one on one

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже глава деревни нахваливал, мы посидели как-то вдвоём.

This has been handed down through generations of village canons who came before me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно передавалось... из поколения в поколение предыдущими деревенскими Канонами.

“You know that the Dementors have searched the whole village twice?” said Madam Rosmerta, a slight edge to her

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы знаете, что дементоры уже два раза обыскивали всю деревню? - с некоторым напряжением в голосе

The advent of the Irish attorney at such a crisis gave rise to much speculation at the Port, the village, and throughout the settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приезд ирландского юриста в такой напряженный момент вызвал массу толков в форте, в поселке и на окрестных плантациях.

So we use the horses to ride to the next village, get the diesel, bring it back to the trucks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, мы возьмем лошадей, чтобы доехать до следующей деревни. Возьмем дизтопливо, привезем его обратно к грузовикам.

He died in my hospital. I had a hospital in the village, with twelve beds, splendidly fitted up; such cleanliness, parquet floors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умер он у меня в больнице... У меня ведь в селе больница была, на двенадцать кроватей, -великолепно устроенная; чистота, полы паркетные.

I am a constable of the Lord Protector's guard, and this village scum dared to defy me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я констебль охраны Лорда-Защитника, а эта деревенская мразь посмела бросить мне вызов.

You substituted this report for the original, the one that would have placed you in the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы подменили этим рапортом оригинал, который мог доказать ваше присутствие в деревне.

Musa Qala is a friendly village with good people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муса-Кала является дружественной деревней с хорошими людьми.

The village where we are going ... has turned away from God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деревня, куда мы едем, отреклась от Господа.

Yeah, well, maybe the village was too busy checking out the local Montessori school for the new arrival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, а может деревня была занята, проверяя местную школу Монтессори для новорожденных.

From Veretenniki came news that the village had been subjected to a punitive expedition for disobeying the law on food requisitioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из Веретенников дошли известия, что деревня подверглась военной экзекуции за неповиновение закону о продразверстке.

But, as a mark of respect, I'd like to convey my sympathies to the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я хотела в знак уважения принести мои соболезнования жителям деревни.

That's against the law of the village!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это против законов деревни!

A resistance movement right here in the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение Сопротивления у нас в деревне.

If the murderer does not turn himself in... by 5:00 tomorrow morning, we will execute... the 10 most prominent... authorities of this village!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если убийца не признается... до 5 часов завтрашнего утра, мы казним ... десять представителей ... власти этой деревни!

I believe you think we should move down to the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, Вы считаете, что мы должны перебраться в деревню.

I was born in a small mountain village...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родился я в маленькой деревне возле города Кюстендил.

Still back at the village to gather the rest of the people. Then they'll be on their way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще в деревне, собирают остальных, потом придут сюда.

I caught the bus and walked up from the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала на автобусе, а потом пешком от деревни.

Such was the custom among the village elders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычай старейшин деревни таков.

When he and the King had journeyed about ten miles, they reached a considerable village, and halted there for the night, at a good inn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проехав миль десять, наши путники добрались до большой деревни и остановились там на ночь в хорошем трактире.

The grandson's probation papers should be coming through in the next three days, and then it is back to the Eco Village for Chuckie and me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документы моего внука придут в течение трёх дней, и затем мы с Чаки вернёмся в Эко-деревню.

There's quite a colony of them in the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь, в деревне их целое поселение.

The social repression of the 1950s resulted in a cultural revolution in Greenwich Village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальные репрессии 1950-х годов привели к культурной революции в Гринвич-Виллидж.

Purton railway station opened in 1841 to the north of the village, in the hamlet of Widham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железнодорожная станция пуртон открылась в 1841 году к северу от деревни, в деревушке Видхэм.

In this version, traditional Candy Land characters and locations were replaced with the venues and characters of the Village, such as Mayor Clayton and Ms. Merry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой версии традиционные персонажи и локации Candy Land были заменены местами и персонажами деревни, такими как мэр Клейтон и Мисс Мерри.

In early documents the name of the village is often given as 'Sele', 'Sale', 'Zela' or 'La Sela'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ранних документах название деревни часто дается как Sele, Sale, Zela или La Sela.

The village also has an ambulance station, a motorway police station, a garden centre, and a restaurant/pub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деревне также есть станция скорой помощи, полицейский участок на автостраде, садовый центр и ресторан/паб.

Ramana Maharshi was born Venkataraman Iyer on 30 December 1879 in the village Tiruchuzhi near Aruppukkottai, Madurai in Tamil Nadu, South India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рамана Махарши родился Венкатараман Айер 30 декабря 1879 года в деревне Тиручужи близ города Аруппуккоттай, штат Мадурай, штат Тамилнад, Южная Индия.

He was brought up in the village of Bhandarikandii, in the Faridpur District near Dhaka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вырос в деревне Бхандарикандии, в районе Фаридпур близ Дакки.

On 26 January, six POWs and a Serb civilian were killed by the ARBiH in the village of Dusina, north of Busovača.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 января шесть военнопленных и один сербский мирный житель были убиты Арбихами в деревне Душина к северу от Бусовачи.

And yes, the village and forteress of Almeida wasn't the last to fall, many thing falled after, and on both portuguese and castilian terrritories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И да, деревня и крепость Алмейда пали не последними, после этого многое рухнуло, причем как на португальских, так и на кастильских землях.

Historically, Chorlton was a village on Lancashire's southern border with Cheshire, and a township within the ancient parish of Manchester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически Чорлтон был деревней на южной границе Ланкашира с Чеширом и поселком в пределах древнего прихода Манчестер.

Defunct village pump spouts and village lock-ups, both common in the United Kingdom, could also be considered street furniture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несуществующие деревенские насосные трубы и деревенские замки, распространенные в Соединенном Королевстве, также можно считать уличной мебелью.

During the Greek genocide, the wealthier class of the inhabitants of the village opened their shops and started distributing oil, rice, sugar, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время греческого геноцида более богатый класс жителей деревни открыл свои магазины и начал раздавать масло, рис, сахар и т. д.

In 1770, human remains were found at the medieval castle Tiefburg in what is now a quarter of Heidelberg, then the village of Handschuhsheim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1770 году человеческие останки были найдены в средневековом замке Тифбург на территории нынешнего квартала Гейдельберга, тогда еще деревни Хандшухсхайм.

Cheddar Market Cross in the village of Cheddar within the English county of Somerset, England dates from the 15th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чеддер Маркет Кросс в деревне Чеддер в английском графстве Сомерсет, Англия, датируется 15 веком.

At the programme, while sharing his experience of his world tour, Ramnath described Baniachang as the largest village of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой программе, делясь своим опытом кругосветного путешествия, Рамнат описал Баньячанг как самую большую деревню в мире.

Next door to the Pub is a local craft shop / studio in what used to be the village Post Office . Now Oakley serves as the Post Office for Carnock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По соседству с пабом находится местный ремесленный магазин / студия в том, что раньше было деревенским почтовым отделением . Теперь Оукли служит почтовым отделением для Карнока.

Just beyond the village of Talerddig the road descends and crosses under the Shrewsbury–Aberystwyth railway line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу за деревней Талерддиг дорога спускается вниз и пересекает железнодорожную линию Шрусбери–Аберистуит.

Industrial extraction of peat occurred at the Thorne Moor site, outside Doncaster near to the village of Hatfield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленная добыча торфа происходила на Торн-Муре, неподалеку от Донкастера, недалеко от деревни Хатфилд.

In all but the last war, peace was regained largely due to the efforts of Tattooed Serpent of the Grand Village of the Natchez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех войнах, кроме последней, мир был восстановлен во многом благодаря усилиям татуированного змея из Большой Деревни Натчезов.

The village's 50,000 azalea plants draw an estimated 60,000 to 80,000 visitors each year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

50 000 растений азалии в деревне привлекают примерно 60 000-80 000 посетителей каждый год.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «handicraft village». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «handicraft village» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: handicraft, village , а также произношение и транскрипцию к «handicraft village». Также, к фразе «handicraft village» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information