Appearance of the village - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Appearance of the village - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Появление села
Translate

- appearance [noun]

noun: появление, внешний вид, вид, внешность, видимость, выступление, явление, явка, наружность, вероятность

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- village [noun]

noun: деревня, село, городок, деревенские жители



It was inevitable that a person of so remarkable an appearance and bearing should form a frequent topic in such a village as Iping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ничего удивительного, что человек такой поразительной наружности и такого странного поведения доставлял жителям Айпинга обильную пищу для разговоров.

His appearance and fiddle-playing are attractive to young ladies, in particular to Car'line Aspent of the nearby village of Stickleford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его внешность и игра на скрипке привлекательны для молодых леди, в частности для Карлин Аспент из соседней деревни Стиклфорд.

My name is Avram Belinski... and I come from a small village in Poland... and don't you judge people by their appearance!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня зовут Аврам Белински... и я родом из маленького местечка в Польше... И не судите о людях по тому, как они выглядят!

Saffron robes and languages ranging from French to Bengali make annual appearances at the Annisquam Village Church in Gloucester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шафрановые одеяния и языки от французского до Бенгальского ежегодно появляются в деревенской церкви Аннисквам в Глостере.

Do you want us to become the laughing stock of the village?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь чтобы люди сторонились нас?

Shortly after his birth the family moved to Jujinetz, a village in Bukovina, where his father ran a cattle farm leased by his mother's uncle, Josef Blum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после его рождения семья переехала в село Жужинец на Буковине, где его отец управлял скотоводческой фермой, арендованной дядей его матери, Йозефом Блюмом.

“You know that the Dementors have searched the whole village twice?” said Madam Rosmerta, a slight edge to her

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы знаете, что дементоры уже два раза обыскивали всю деревню? - с некоторым напряжением в голосе

I believe this more generous padding aids readability and improves the appearance without drastic changes to the site's layout or box heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что это более щедрое заполнение помогает читабельности и улучшает внешний вид без резких изменений в макете сайта или высоты коробки.

He bought a small estate near a village Melikhovo, 50 miles from Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он купил небольшое имение близ деревни Мелихово, в 50 милях от Москвы.

The last item of business was the appearance of Rachel Lane and her lawyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последним пунктом обсуждения было явление Рейчел Лейн и ее адвоката.

There once was a village where there was a very happy family who employed all the villagers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давным-давно была деревня, где была очень счастливая семья, которая обеспечивала работой жителей целой деревни.

He felt like a stranger in a besieged village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь он чувствовал себя как чужак, оказавшийся во враждебном поселении.

Globalization has impacted every region and transformed the world into a small village, no part of which can be separated from the other parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобализация затронула все регионы планеты и способствовала преобразованию мира в малую деревню, все компоненты которой неразрывно связаны между собой.

In junior high, we went with your brother to her mall appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда были подростками, мы с твоим братом вместе ходили гулять.

So he told me he was going to the next village to steal a plow horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что пойдет в соседнюю деревню, чтобы украсть лошадь.

Smoke was beginning to curl up from the chimneys of Popel-yukha as Colonel Kozyr's cavalry regiment, four hundred sabres strong, rode out of the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курились белые хатки в деревне Попелюхе, и выезжал строй полковника Козыря сабелюк на четыреста.

Observe also in the village of Douglas and West Park on the West Side, just over the city line, the angular, humorous Peter Laughlin and Burton Stimson arranging a similar deal or deals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поселках Дуглас и Вест-парк на Западной стороне, возле самой черты города, долговязый чудаковатый Лафлин и Бэртон Стимсон заключали такие же сделки.

The black patch over his eye gave him a pale odd appearance, it made him look older, different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черная повязка на глазу придавала ему непривычный, странный вид, он казался бледным, более старым.

For obvious reasons we couldn't light fires, the nearest village was a mile and a half away, the Tavern half a mile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Костров, понятное дело, разжечь не можем, деревня в двух верстах. Трактир - верста.

When it became known that the militia had come to the village, it was already dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда стало известно, что в деревню пришла милиция, было уже темно.

Call me an old fuddy-duddy, but I think any time the tumescent head makes an appearance, it's cheating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ну, можешь называть меня занудой, но я всегда считал, что всё, в чём набухшая головка принимает участие - измена.

Dr. Grouchy hasn't made an appearance in a while, but just, please, Frankie, pretty please, be on time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Груши некоторое время не появлялся, но пожалуйста, Фрэнки, очень прошу, приходи вовремя.

The directive control of Mycteroperca over its appearance is much more significant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Mycteroperca еще более властно распоряжается своею внешностью.

To that effect, however you find the lady, whatever her actual appearance, I pray you, use your art and give her at least a pleasing countenance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потому, как бы ни выглядела эта дама, какой бы ни была её подлинная внешность, прошу вас использовать всё ваше мастерство, чтобы придать ей по меньшей мере приятное выражение лица.

And I'm not compromising you by my . . . 'unconventional' appearance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А не компрометирую я тебя моим... не тем видом?

Don't go by their appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не суди по внешнему виду.

I've promised I will make an appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обещал им, что приду.

He took it out of her hand, fascinated, as always, by the soft, rainwatery appearance of the glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уинстон взял его в руки и в который раз залюбовался мягкой дождевой глубиною стекла.

Ralston Holcombe on the stand, with flowing tie and gold-headed cane, had the appearance of a Grand Duke or a beer-garden composer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На место свидетеля взошёл Ралстон Холкомб. В своём мягком галстуке и с тростью с золотым набалдашником в руках он был похож на великого князя или метрдотеля.

It has been said the appearance of Chaney's monster was based on Jack the Ripper... the, er, the top hat, the cloak, the bulging, staring eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорили, что внешний вид монстра Чейни основан на Джеке Потрошителе... Цилиндр... накидка, выпученные немигающие глаза.

I caught the bus and walked up from the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала на автобусе, а потом пешком от деревни.

Such was the custom among the village elders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычай старейшин деревни таков.

'These stones all come from different mines, but they can be easily identified by their appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камни добыты в разных копях и легко различимы по внешнему виду.

In 1066, for example the Normans witnessed an apparition or appearance of Halley's comet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в 1066 году нормандцы видели появление кометы Галлея.

We at the village usually sell our tomato half a dollar a piece on the market

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно мы продаём помидоры на рынке, по полдоллара за штуку.

Scripts similar in appearance to this writing system include those for Ugaritic and Old Persian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Письменность, похожая по внешнему виду на эту письменность, включает в себя Угаритские и Древнеперсидские письмена.

Purton railway station opened in 1841 to the north of the village, in the hamlet of Widham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железнодорожная станция пуртон открылась в 1841 году к северу от деревни, в деревушке Видхэм.

In early documents the name of the village is often given as 'Sele', 'Sale', 'Zela' or 'La Sela'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ранних документах название деревни часто дается как Sele, Sale, Zela или La Sela.

Keats befriended Isabella Jones in May 1817, while on holiday in the village of Bo Peep, near Hastings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китс подружился с Изабеллой Джонс В мае 1817 года, во время отпуска в деревне Бо Пип, недалеко от Гастингса.

After spending the afternoon with Guy, much to the chagrin of Mac, Caroline begins to realise that his appearance of paternalism is little more that an act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведя день с Гаем, к большому огорчению Мака, Кэролайн начинает понимать, что его патернализм-это не более чем игра.

Both cars always had bodies that were massive and heavy in appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба автомобиля всегда имели массивные и тяжелые на вид кузова.

In 2005, he made a guest appearance with the London artist Aqualung on the Late Show with David Letterman and The Tonight Show with Jay Leno.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году он выступил в качестве гостя с лондонским художником аквалангом на последнем шоу с Дэвидом Леттерманом и вечернем шоу с Джеем Лено.

In Tinos, the facades of dovecotes are decorated with folklore motifs constructed with local schist rocks that give them an exquisite appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Тиносе фасады голубятен украшены фольклорными мотивами, построенными из местных сланцевых пород, которые придают им изысканный вид.

A reclusive, temperamental outcast bird named Red lives in a village called Bird Island with other flightless birds who lead angerless lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затворническая, темпераментная птица-изгой по имени Рэд живет в деревне под названием Птичий остров с другими нелетающими птицами, которые ведут жизнь без гнева.

Other proffered explanations are the possible appearance of a displaced iceberg, the fear of running aground while becalmed, and a sudden seaquake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие предлагаемые объяснения - это возможное появление смещенного айсберга, страх сесть на мель во время затишья и внезапное морское землетрясение.

The Stewart Brothers had a successful mill in Esquesing Village, and James McNab had a prosperous mill in Norval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У братьев Стюартов была преуспевающая мельница в деревне Эскесинг, а у Джеймса Макнаба-процветающая мельница в Норвале.

The racial makeup of the village was 99.68% White, 0.07% Native American, 0.07% Asian, and 0.18% from two or more races.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расовый состав деревни составлял 99,68% белых, 0,07% коренных американцев, 0,07% азиатов и 0,18% представителей двух и более рас.

Sakanaction appeared on NHK's Top Runner on March 19, a week after their initially scheduled appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sakanaction появился на первом месте NHK 19 марта, через неделю после их первоначально запланированного появления.

Indonesia's first appearance in the AFC Asian Cup was in 1996 and successfully qualified for the next three tournaments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое выступление Индонезии на Кубке Азии АФК состоялось в 1996 году, и она успешно прошла квалификацию на следующие три турнира.

Josh Brolin makes an uncredited appearance during the mid-credits scene as Thanos, reprising his role from Guardians of the Galaxy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джош Бролин делает некредитированное появление во время сцены середины титров как Танос, повторяя свою роль из Guardians of the Galaxy.

The enemy retreated, and the Poles advanced across the Bzura, towards the village of Walewice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противник отступил, и поляки двинулись через Бзуру к деревне Валевице.

Lawson went on to make twenty-two appearance in all competitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лоусон продолжал выступать двадцать два раза на всех соревнованиях.

In the reflex form, the disk florets are concealed and the ray florets reflex outwards to create a mop-like appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рефлекторной форме дисковые соцветия скрыты, а лучевые соцветия отражаются наружу, создавая видимость швабры.

Performance of the Gloster F.5/34 was comparable to that of early model Zeros, with its dimensions and appearance remarkably close to the Zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производительность Gloster F. 5 / 34 была сравнима с таковой ранних моделей Zeros, при этом ее размеры и внешний вид были удивительно близки к нулю.

The Turks fortified the city, building towers, gates, and defensive ramparts that give Podgorica the appearance of an oriental military city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турки укрепили город, построив башни, ворота и оборонительные валы, которые придают Подгорице вид Восточного военного города.

Higashi Village has hosted an azalea festival each year since 1976.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1976 года в деревне Хигаси ежегодно проводится фестиваль азалий.

Here was the first appearance of 'civics' in American schoolbooks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь впервые появилось понятие гражданское право в американских школьных учебниках.

In his only postseason appearance with the Mariners, Ichiro continued his hot hitting into the playoffs, batting .600 in the ALDS against the Cleveland Indians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем единственном постсезонном появлении с Маринерз Итиро продолжал свои горячие удары в плей-офф, отбивая.600 в АЛЬДАХ против Кливлендских индейцев.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «appearance of the village». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «appearance of the village» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: appearance, of, the, village , а также произношение и транскрипцию к «appearance of the village». Также, к фразе «appearance of the village» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information