Headscarf - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- headscarf [ˈhedskɑːf] сущ
- платокм, шальж, платочекм, косынкаж(scarf, shawl, handkerchief, kerchief)
- white headscarf – белая косынка
- головной платок(head scarf)
- головной убор, уборм(headdress, dress)
- ношение платков
- платок на голову
-
noun | |||
головной платок | headscarf, kerchief, headcloth, babushka, headsquare |
- headscarf сущ
- shawl · neckerchief
- kerchief · handkerchief
kerchief, scarf, neckerchief, bandana, shawl, bandanna, muffler, handkerchief, scarves, babushka, stole, ascot, cravat, head covering, headcloth, hood, cowl, veil, headsquare, mantilla, scarfs, boa, kerchiefs, headband, hoods
Headscarf a square of fabric worn as a covering for the head, often folded into a triangle and knotted under the chin.
For many centuries, since ancient pre-Islamic times, female headscarf was a normative dress code in the Greater Iran. |
На протяжении многих веков, начиная с древних доисламских времен, женский головной платок был нормативным дресс-кодом в Великом Иране. |
Wearing a headscarf has been strictly enforced in Iran since the Islamic Revolution in 1979. |
Ношение платка строго соблюдалось в Иране со времен Исламской революции 1979 года. |
It is not uncommon for one sister to wear a headscarf while another does not, or a mother to wear a headscarf while her daughters do not. |
Обычным делом является, что одна сестра носит головной платок, а другая - нет, или что мать носит головной платок, а её дочери - нет. |
My mom refused to take off her headscarf for the photo, my dad was the guy taking the pictures. |
Моя мать отказывалась снять головной платок для фото, а мой отец был фотографом. |
It's about your headscarf, and his beard, and our religion, and what about your brother, Nusrat? |
Дело в платках, его бороде, нашей религии и что там с твоим братом, Нусрат? |
Что это делает тут без платка на голове? |
|
In adopting the headscarf for Europe's public sphere, these girls are unintentionally altering the symbol and the role of Muslim women. |
Повязывая на голову платок в общественных местах Европы, эти девушки непреднамеренно вносят новый смысл в символ и роль мусульманских женщин. |
The dismal chanting of the priests floated past, beside him sobbed a peasant woman in a headscarf. |
Печальное пение священников проплывало мимо, и рядом, надрываясь, голосила баба в платке. |
Tomorrow you are wearing a headscarf otherwise you'll be sitting in the sun. |
Завтра ты оденешься как следует или будешь наказана. |
She propped up her head, cupping her temples in her hands, which were tucked under her headscarf. She looked at Oleg in alarm. |
Она выгнутыми кистями подперла виски под косынкой и тревожно смотрела на Олега. |
A neighbour said she'd seen a woman in a green coat and a headscarf visiting a couple of times. |
Соседка сказала, что пару раз видела, как заходила женщина в зелёном пальто и в платке. |
We're back, we're talking with Barbara, a cancer survivor, who went on to form her own headscarf company. |
Мы вернулись, мы разговариваем с Барбарой, о раке, С чего все началось, с этой промышленной компании? |
When I wear my headscarf or chador , people relate to me as an individual, not an object; I feel respected.” |
Когда я ношу свой платок или чадру, люди относятся ко мне как к личности, а не объекту; я чувствую уважение к себе». |
On 16 July 1999, she received warnings and then a deduction was taken from her salary for wearing a headscarf. |
16 июля 1999 года она получила предупреждения в связи с ношением платка, а из ее зарплаты был произведен вычет. |
Green coat and a headscarf. |
Зеленое пальто и платок. |
A typical dress of a Baloch woman consists of a long frock and shalwar with a headscarf. |
Типичное платье Белохвостки состоит из длинного платья и шальвары с платком на голове. |
The girls felt that wearing pink might lessen the tension of how people view Muslim girls wearing the Hijab, or headscarf. |
Девочки чувствовали, что ношение розового цвета может уменьшить напряжение от того, как люди смотрят на мусульманских девушек, носящих хиджаб или платок. |
If the First Lady wears a headscarf, maintained the secular-minded elite, the whole secular system could be undermined. |
По мнению светской элиты, если первая леди носит головной платок, вся светская система может быть подорвана. |
And come to think of it, I haven't seen that headscarf for a while. |
И, если подумать, давненько не видел ту, в хиджабе. |
This is the same for the headscarf law… France is not the US; and integration of the immigrants is not realized the same way. |
То же самое касается и закона о головных платках ... Франция-это не США, и интеграция иммигрантов осуществляется не так же. |
These headscarves identified the Mothers and symbolised children, and thus life, as well as hope and maternal care. |
Эти головные платки идентифицировали матерей и символизировали детей, а значит, и жизнь, а также надежду и материнскую заботу. |
A neighbour said she'd seen a woman in a green coat and a headscarf visiting a couple of times. |
Соседка сказала, что пару раз видела, как заходила женщина в зелёном пальто и в платке. |
Thanks, but I'll put my headscarf on just in case. |
Спасибо, но я надену платок, на всякий случай. |
Don't want a banana, don't want a headscarf, I'd like a car ferry. |
Мне не надо банан, не хочу платок на голову, я хочу автомобильный плот |
Also, 20 years ago, only old peasant women were wearing headscarves. |
Кроме того, 20 лет назад только старые крестьянки носили головные платки. |
This is why headscarf is a problem in France. |
Вот почему головной платок является проблемой во Франции. |
Wearing headscarves and chadors was used as a significant populist tool and Iranian veiled women played an important rule in the revolution' |
Ношение головных платков и чадр использовалось как важный популистский инструмент и иранские женщины в вуалях играли важную роль в революции' |
For example, Minoo Khaleghi was disqualified by Guardian Council even after winning election, as she had been photographed in a meeting without wearing headscarf. |
Например, мину Кхалеги была дисквалифицирована Советом стражей даже после победы на выборах, поскольку она была сфотографирована на собрании без головного платка. |
They wouldn't let Afaf skate at the rink unless she removed her headscarf. |
АфАф не пускают на каток, если та не снимает платок с головы. |
Wearing a headscarf, beard, or bodysuit can be a harmless way for humiliated people to defend their pride. |
Головной платок, борода или купальный костюм могут быть безобидным способом для униженных людей защитить свою гордость. |
И не все женщины, носящие головные платки, являются невежественными или ущемляемыми. |
|
Это основная полемика Европы в двух словах. |
|
Many wore headscarves and other signs of religious conservatism, while others reveled in the freedom to kiss a friend or smoke a cigarette in public. |
Многие носили платки и другие признаки религиозного консерватизма, в то время как другие наслаждались свободой и могли поцеловать друга или выкурить сигарету на публике. |
Adolescent girls and women should not place cellphones in their bras or in hijabs (headscarf). |
Девочкам подросткового возраста не следует класть свои сотовые телефоны в бюстгальтеры и головные платки (хиджабы). |
Some German states have banned teachers from wearing headscarves. |
Некоторые немецкие государства запретили учителям носить головные платки. |
Если я приду без хиджаба, все мальчишки смотрят на меня. |
|
A lock of smooth old-woman's hair, quite uncurlable, hung down from under her white headscarf. |
Из-под белой косынки вывисала по-старчески гладкая, бессильная к завиву космочка. |
There are also some young women, but no headscarves, veils, or burqas in sight. |
Есть также несколько молодых женщин, но не в платках, вуали или бурках. |
Women were beaten, their headscarves and chadors torn off, and their homes forcibly searched. |
Женщин избивали, срывали с них головные платки и чадры, насильно обыскивали их дома. |
The muslims girls are free to wear their headscarves at university. |
Мусульманские девушки могут свободно носить свои головные платки в университете. |
Russian Orthodox Church requires all married women to wear headscarves inside the church; this tradition is often extended to all women, regardless of marital status. |
Русская Православная Церковь требует, чтобы все замужние женщины носили платки внутри церкви; эта традиция часто распространяется на всех женщин, независимо от семейного положения. |
Indeed, many Muslim women I spoke with did not feel at all subjugated by the chador or the headscarf. |
Действительно, многие мусульманки с которыми я разговаривала, совершенно не чувствовали себя порабощенными чадрой или платком. |
Non-aggressive demonstrations of difference - including Islamic headscarves worn by students or teachers in largely Christian countries - should be bearable. |
Неагрессивная демонстрация самобытности - в том числе и ношение, по исламскому обычаю, платков студентами и преподавателями в преимущественно христианских странах - должна быть приемлема. |
- white headscarf - белая косынка
- wearing a headscarf - носить платок
- veil headscarf - завеса косынка
- a headscarf - платок
- the wearing of the headscarf - ношение платка
- Green coat and a headscarf - Зеленое пальто и платок