I guess that makes sense - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i partecipate - я оформить участие
i integrate - я интегрировать
before I - прежде, чем я
i cover - я обложка
i furthermore - я, кроме того,
i thought i'd ask - я думал, я бы спросить
i smoke - я курю
i wish i could help you - Я бы хотел помочь тебе
i think i can get you - я думаю, что я могу получить вас
i feel i can - я чувствую, что я могу
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
noun: предположение, догадка, приблизительный подсчет
verb: догадываться, угадывать, предполагать, полагать, отгадывать, считать, разгадывать, приблизительно определять
i'd never guess - я никогда не догадаетесь
may i guess - могу я предполагаю
guess with - думаю, с
i guess you could say he - я думаю, вы могли бы сказать, что он
i guess you know that - я думаю, вы знаете, что
then i guess you - то я думаю, вы
my guess is that - я думаю, что
i guess you are - я думаю, вы
guess who i am - Угадай кто я
just a guess - просто предположение
Синонимы к guess: suspicion, feeling, postulation, belief, surmise, conjecture, hypothesis, impression, prediction, speculation
Антонимы к guess: measurement, calculation, measure
Значение guess: an estimate or conjecture.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
shown that - показано, что
that support - что поддержка
reckoned that - считал, что
revealing that - Показательно, что
that begins - который начинается
realising that - понимая, что
taken that - принято, что
that restaurant - что ресторан
blame that - вина, что
try that - Попробуй это
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
makes me different - делает меня непохожим
makes convenient - делает удобным
it makes an important contribution - она вносит важный вклад
makes them stand out - делает их выделиться
makes it easier than ever - делает его легче, чем когда-либо
that makes me feel - что заставляет меня чувствовать себя
makes you look like - заставляет вас выглядеть
it makes people feel - это заставляет людей чувствовать себя
this makes it ideal - Это делает его идеальным
he makes sense - он имеет смысл
Синонимы к makes: brand, marque, label, temperament, disposition, temper, character, kidney, stamp, mold
Антонимы к makes: show, display, exhibit, take, bring, go, include, spend, remove, involve
Значение makes: the manufacturer or trade name of a particular product.
noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум
verb: чувствовать, ощущать, понимать
strong sense of the word - строгий смысл слова
in a sense, i agree - в некотором смысле, я согласен
real sense - реальный смысл
tremendous sense - огромное чувство
strong sense of belonging - сильное чувство принадлежности
dynamic sense - динамический смысл
talk some sense into you - вразумить вас
sense of safety and security - чувство безопасности и безопасности
feel the same sense - чувствуют то же самое чувство
makes practical sense - имеет практический смысл
Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness
Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware
Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.
But the old guy next door died in March, which I guess technically makes us next-door neighbors. |
Но раз в марте умер их сосед-старик, то технически мы соседки. |
Oh, well, I guess that makes pummelling me on national telly OK, then. |
Я так понимаю, это оправдывает втаптывание меня в грязь по национальному телевидению. |
I guess this makes the whole story less interesting than the media expected ... |
Я думаю, что это делает всю историю менее интересной, чем ожидали СМИ ... |
Теперь хоть ты будешь спортсменом в вашей компании. |
|
I guess just for the diverse person it just makes them feel like they got a hand-out or a leg up or something. |
Кажется, что отличие от других дает людям ощущение, что им подсуживают или дают фору, или что-то вроде того. |
Я полагаю, это то, что Роджер делает. Делает вещи лучше. |
|
Well, I guess that makes you a stupid French frog! |
Тогда ты - безмозглый лягушатник. |
After we settled the name issue, we had a decent version up, then you came along and started changing things. So... I guess that makes you the vandal. |
После того, как мы уладили проблему с именем, у нас была приличная версия, а потом появился ты и начал все менять. Так... Полагаю, это делает тебя вандалом. |
I guess that makes me a big liar. |
Я, получается, настоящий врун. |
Okay, I guess that makes us even. |
Да, это нас уравнивает. |
I guess the troops wouldn't have been there without WWII so it makes sense. |
Я думаю, что войска не были бы там без Второй мировой войны, так что это имеет смысл. |
I guess that makes every other guy in here the right fucking guy. |
Угадай, что делает каждого второго парня здесь правильным, блядским парнем. |
I guess that makes you a very brave man, Mr. Spencer. |
Я думаю, что это делает вас очень смелым человеком, мистер Спенсер. |
I guess this post makes me a bit of a troll... |
Я думаю, что этот пост делает меня немного троллем... |
Кажется, пытки пробуждают ее голод |
|
Well, I was thinking we'd be at capacity for Dennis... but I guess if he's serving us, then that makes him lower than us, so that's cool. |
Я вообще-то планировал, что для Дэнниса мы будем всегда заполнены но, обслуживая нас, он становится ниже нас классом, так что пойдёт. Да, он будет ниже нас классом. |
My daddy is Welsh, my mama's Hungarian, so I guess that makes me Well-Hung. |
Мой папа - ирландец, а мама - из Венгрии. Значит, я, наверное, венгрландец. |
I guess that makes us a little bit of both. |
Похоже, мы и гости, и узники одновременно. |
And you don't know anything about me so I guess that makes us equal. |
И вы обо мне ничего не знаете, так что мы квиты. |
And until he makes a mistake, I guess we just satisfy ourselves picking up bodies, right? |
А пока он не совершит ошибку, я полагаю, мы удовлетворимся сбором трупов, так что ли? |
I guess I did wrong but, you know, love makes a guy do foolish things, you know, illegal things... |
Да, я поступил неправильно- но ведь любовь любого заставляет делать глупости, и незаконные вещи тоже... |
It makes being at college even more difficult, but I guess it is one bonus of being alone all the time. |
Из-за этого быть в колледже еще труднее, но я думаю, есть один бонус в постоянном одиночестве. |
Well, then I guess that makes you a freakish seven-foot one. |
Тогда, полагаю, это значит, что в тебе семь футов. |
Well, I guess that makes sense in a weird sort of way. |
Ну, наверное, в этом есть некий странный смысл. |
And that actually makes repurposing pretty hard for all of us, which is, I guess, why they gave a TV show to the guy who was, like, really great at repurposing. |
Она сильно усложняет перепрофилирование, из-за чего, видимо, целый сериал посвятили парню, который отлично с этим справлялся. |
The next prediction is, of course, no better than a random guess, but the previous record of success makes it seem to the mark to be a prediction worth great value. |
Следующее предсказание, конечно, ничем не лучше случайной догадки, но предыдущий рекорд успеха заставляет Марка думать, что это предсказание имеет большую ценность. |
So I guess that makes Venus the second player to complete both achievements, right? |
Так что я думаю, что это делает Венеру вторым игроком, чтобы завершить оба достижения, не так ли? |
Наверное, война создаёт необычных героев. |
|
I guess that makes me a bargain, then, huh? |
Значит, я выгодный работник? |
Well, I guess that makes Alice warm under the lacy yoke. |
Ну, надо думать, что Алисе становится жарко под кофточкой. |
Well, I guess that makes us even. |
Ну, думаю, в этом мы равны. |
Letting Caleb go home makes me feel like He could be innocent, I guess. |
То, что Калеба отпустили домой, заставляет меня думать, что он может быть невиновен. |
Я предполагаю, что Лорн сделает некоторые выводы в конце концов. |
|
Тогда тебе остается лишь надеяться на его выздоровление. |
|
Угадай, что сделает тебя моей шестёркой, сучонок? |
|
We obviously have a lot of evidence and I guess we can say that there is a substantial amount of physical evidence that now makes sense. |
У нас достаточно улик, и мы можем сказать, что есть значительное количество улик, которые сейчас важны. |
The Hole in the Wall Gang, I guess you heard, robbed the Flyer outside our town, so that makes it our responsibility to get out there and get after them. |
Банда Дырка в стене ограбила Флайер неподалеку от нашего города. Это значит, что мы должны отправиться за ними в погоню. |
I guess that makes us kind of like royalty. |
Думаю, что это делает нас королевской семьей. |
I guess that makes me a spiritual type. |
Так что, наверное, я духовная личность. |
I guess that makes you the Princes of Pranks. |
А ты, значит, принц приколов. |
I guess that makes me... vulnerable. |
Думаю это делает меня... беззащитной. |
I guess that sort of makes us desperados. |
Знаешь, я что-то начинаю отчаиваться. |
Well, then, I guess that makes you Wife Killer, Esquire. |
Ну, тогда, я догадываюсь, что сделал ты Женоубийца, эсквайр. |
The brain makes its best guess about what is and what is not part of its body. |
Мозг выдаёт вероятную догадку: что является и не является частью его тела. |
Well, I guess that... guess that about makes us even. |
Полагаю... Теперь мы почти квиты. |
Думаю, от этой бесплатной терапии я действительно получила то, за что заплатила. |
|
And what makes it really hard to see this paradox and even wrap our brains around it is that we have this thing that I call the quantification bias, which is the unconscious belief of valuing the measurable over the immeasurable. |
Увидеть этот парадокс и тем более уложить его в голове сложнее оттого, что в нас есть такая штука, которую я называю «креном к подсчёту количества», когда всё измеряемое подсознательно ценится больше, чем неизмеряемое. |
Calculating the number of undernourished makes up for this disadvantage though it introduces some far-reaching assumptions of its own. |
Определение числа недоедающих компенсирует этот недостаток, хотя в свою очередь предполагает использование далекоидущих исходных предположений. |
That makes us part of a wider cosmic community, if the universe is teeming with life. |
Тогда мы - малый листочек гигантского общегалактического древа жизни. |
I guess the only news is this little gal. |
Пожалуй, единственная новость в моей жизни это вот эта маленькая девочка. |
We caught your cousin slipping back on to this station and guess what we confiscated from him? |
Мы поймали твоего кузена, проскользнувшего на станцию, и догадайся, что мы конфисковали у него? |
Colonel, I can only guess at the effect this type of radiation may have on humans. |
Полковник, я могу только предположить, как этот тип излучения воздействует на людей. |
Да, А делает центр внимания особенно жестким. |
|
Can I guess that you emailed me in the middle of the night for an emergency session due to garden-variety issues? |
Попробую угадать, что ты посреди ночи отправил мне письмо с просьбой о срочном сеансе из-за обыденных проблем? |
So, Tommy, here I thought you just worked for Albert Vogel, the auctioneer, but... guess what we found when we were processing Jack Davari's counterfeit operation. |
Итак, Томми, поначалу я думала, что ты просто работал на Альберта Вогела, аукционера, но догадайся, что мы нашли, когда обрабатывали фабрику фильшивок Джэка Давари. |
So I guess my work is done here, right? |
Так моя работа тут закончена? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i guess that makes sense».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i guess that makes sense» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, guess, that, makes, sense , а также произношение и транскрипцию к «i guess that makes sense». Также, к фразе «i guess that makes sense» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.