Ignore the advice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ignore the advice - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
игнорировать советы
Translate

- ignore [verb]

verb: игнорировать, пренебрегать, пропускать, отклонять

  • ignore specific - игнорировать специфику

  • you can ignore - Вы можете игнорировать

  • cannot afford to ignore - не может позволить себе игнорировать

  • ignore the question - игнорировать вопрос

  • would be to ignore - будет игнорировать

  • don't ignore - не игнорировать

  • ignore me - игнорируй меня

  • i could not ignore - я не мог игнорировать

  • attempts to ignore - попытки игнорировать

  • ignore each other - игнорировать друг друга

  • Синонимы к ignore: disregard, take no notice of, pay no attention to, pay no heed to, turn a blind eye to, turn a deaf ear to, tune out, look past, look right through, spurn

    Антонимы к ignore: notice, regard, account, respond, react, examine, pay any attention, investigate

    Значение ignore: refuse to take notice of or acknowledge; disregard intentionally.

- the [article]

тот

- advice [noun]

noun: совет, консультация, мнение, авизо, суждение, сообщение

  • citizens advice - бюро консультации граждан

  • advice department - отдел авизо

  • broader advice - шире совет

  • just an advice - просто совет

  • vocational advice - профессиональное консультирование

  • rapid advice - быстрый совет

  • provision of assistance and advice - предоставление помощи и консультаций

  • advice to senior management - совет высшего руководства

  • advice related to - консультирование по

  • risk management advice - рекомендации по управлению рисками

  • Синонимы к advice: recommendations, input, ideas, tips, counsel, words of wisdom, counseling, pointers, opinions, suggestions

    Антонимы к advice: deception, misrepresentation, deceit, lie, falsehood, misinformation, betrayal

    Значение advice: guidance or recommendations concerning prudent future action, typically given by someone regarded as knowledgeable or authoritative.



On the other hand, if ye fail to study it and ignore my advice, ye will become my enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, если вы не будете изучать его и игнорировать мои советы, вы станете моими врагами.

Zenwhat, I don't understand why you continue to ignore useful advice about how to deal with content disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дзен что, я не понимаю, почему вы продолжаете игнорировать полезные советы о том, как решать споры о содержании.

Why would you bother asking my advice, if you're just gonna ignore it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем ты спросил у меня совета, если ты его просто проигнорировал?

Either way, it'd be crazy to ignore my advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, было бы безумием игнорировать мои советы.

Just don't be foolish and ignore the advice of people who know better and who actually care about you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто не будь глупой и не игнорируй советы людей, которые знают лучше, и которые желают тебе добра.

You will be teaching her how to ride a bike, giving her advice about friends and school and having her heart broken, she'll ignore most of it, but some of it will stick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь учить её кататься на велосипеде, давать ей советы насчёт друзей, школы или как вылечить разбитое сердце. Большинство советов она проигнорирует, но что-то останется.

She ends up canceling the show, and tells the people to ignore all the advice they received, much to Myron's chagrin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов она отменяет шоу и говорит людям, чтобы они игнорировали все советы, которые они получили, к большому огорчению Майрона.

In all cases, the final decision rests with the referee, and they can choose to ignore the advice of the VAR altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех случаях окончательное решение остается за судьей, и они могут полностью проигнорировать совет ВАР.

I'm not one to ignore a damsel in distress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу проигнорировать девушку в беде.

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

The new findings are so essential that we cannot ignore them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые обстоятельства настолько важны, что их нельзя игнорировать.

Hunger has me and I ignore her calls, continue to gorge myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я голоден и не обращаю внимания на ее крик.

The board then tried to ignore these petitions by attempting to strike them from the record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллегия решила проигнорировать эти обращения и просто удалить их.

He struggled in the dark, without advice, without encouragement, and in the teeth of discouragement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сражался во тьме, без совета, без поддержки, вопреки общему неодобрению.

So I can ignore the numbers, but my son will be in pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит я могу игнорировать числа, но мой сын будет мучиться.

And yet the disconnect between this reality and the Poland “in ruins” or “on the verge of catastrophe” perceived by many voters was too strong to ignore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же разрыв между этой реальностью и Польшей «в руинах» или «на грани катастрофы», как ее воспринимали многие избиратели, было слишком сильным, чтобы его проигнорировать.

Yet politics cannot ignore the human and ecological reality of our relationship with Cuba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, политика не может игнорировать гуманитарные и экологические реалии наших отношений с Кубой.

It would be best if European governments could simply ignore Erdogan's trolling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы замечательно, если бы европейские правительства попросту проигнорировали троллинг Эрдогана.

In fact, as Daniel Larison has noted, “It’s almost as if Western punishments are useful to Moscow, because they provide something for it to ignore and/or defy.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, как отмечает Дэниел Ларисон (Daniel Larison), «похоже на то, что карательные меры Запада приносят Москве пользу, ибо они дают ей то, что можно игнорировать, и чем можно открыто пренебрегать».

However, the European data has been picking up of late, for how long will the market ignore it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в последнее время данные Европы улучшались, поэтому, сколько еще рынок будет это игнорировать?

I saw a raccoon trapped in a gutter, and I told my dad, and the firemen came and got it out, so it's not like I pulled a baby from a creek or anything, but at least I didn't ignore it

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я увидел, что в водостоке застрял енот и сказал об этом отцу, приехали пожарные и вытащили его оттуда это было совсем не то, как если бы я спас тонущего ребенка, но, по крайней мере, я не бросил его,

Clearly, we need to ignore this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определенно, мы должны проигнорировать это.

Her remedies often included words of advice as well as medicinal teas and often they were just as bitter-tasting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее помощь зачастую включала и слова совета наряду с собственно лекарствами и нередко они были не менее горькими на вкус.

You honour me, then, with your full confidence; you even condescend to ask my advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как! Вы удостаиваете меня полного своего доверия настолько, что даже спрашиваете у меня совета?

Yes, I had unwittingly sought advice from the father of the leader of my lynch mob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Н-да. По незнанию я пришла к отцу вожака моих линчевателей

Sweetheart, I don't need vocational advice from some low-level banger selling ditch weed out of his El Camino.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой, мне не нужны профессиональные советы от какого-то низкопробного парнишки, продающего сорняковую травку из своего Эль Камино.

I do not know that I ever consciously followed any of this advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одному из этих советов я, по-моему, не последовал.

I just can't fly off and ignore it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не могу улететь, проигнорировав это.

My advice is to dump it on Fraud Squad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой совет - скинь это дело на отдел по борьбе с экономическими преступлениями.

According to the rules, your caddie is the only person who can give you advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно правилам, ваш кэдди единственный, кто может давать советы.

Our lawyer will give us any advice we need, thank you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарю. Все советы нам даст наш адвокат.

We'll give him bad advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надаем ему плохих советов.

Take note, I'm pressing ignore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметь, я нажал Игнорировать.

Maybe offer a word of support or advice here or there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, сказать слова поддержки или дать какой-то совет.

I was hoping to talk to Lyla about legal advice because of the baby that ate the bracelet in Vegas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеялась получить у Лайлы юридическую консультацию, из-за того ребенка, который в Вегасе проглотил браслет.

Can I give you a piece of free advice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь дам бесплатный совет.

If that's the case, and if you've decided to fly to the Moon, come what may, then at least listen to one piece of advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, - сказал Волька, - если уж ты во что бы ни стало решил слетать на Луну, то хоть в одном послушайся меня.

But that doesn't mean we can just ignore a bunch of missing girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не значит, что мы можем просто проигнорировать кучу пропавших девушек.

I could ignore the mountain of complaints in my in-box, but I care too much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могла бы проигнорировать гору жалоб в моей почте, но для меня все это слишком важно.

His advice was always impossible to follow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда советы неисполнимые.

You can't ignore the verdict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь игнорировать решение суда.

Chris, ignore him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крис, не обращай на него внимания.

I would be foolish to ignore it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы был дураком, если бы не придавал этому значения!

No, I mean... at my old school I sort of had this... aura of mystery, you know, but at my new school kids just think I'm weird and ignore me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, в смысле.... в старой школе, я был окружен... ореолом таинственности, что-то типа того, но здесь, ребята считают меня странным и игнорируют.

Mrs. Lantini, we can't ignore the fact that you're about to inherit a fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Лантини, мы не можем игнорировать тот факт, что вы унаследуете состояние.

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

It makes us think, forces us to confront ideas we might rather ignore, and challenges preconceptions of all kinds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заставляет нас думать, заставляет нас противостоять идеям, которые мы могли бы скорее игнорировать, и бросает вызов предубеждениям всех видов.

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

Determined to seize Marrakesh before it was too late, al-Adil decided to ignore al-Bayyasi and stepped up the transportation of troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решив захватить Марракеш до того, как станет слишком поздно, Аль-Адиль решил игнорировать Аль-Байяси и усилил переброску войск.

I don't find it a pleasant name for the town, however we cannot ignore the evolution of language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не нахожу это приятное название для города, однако мы не можем игнорировать эволюцию языка.

If the M bit is not set during the presentation of the transaction to a snooper, the snooper must ignore the transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без него фермерам приходилось сажать грядки достаточно далеко друг от друга, чтобы с помощью механической обработки почвы бороться с появившимися сорняками.

It may, in fact, be good for a group of people working together to all boldly ignore the rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле это может быть хорошо для группы людей, работающих вместе, чтобы все они смело игнорировали правила.

The other children ignore it, but Clara immediately takes a liking to it. Fritz, however, breaks it, and Clara is heartbroken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные дети не обращают на это внимания, но Кларе это сразу же начинает нравиться. Фриц, однако, нарушает его,и сердце Клары разбито.

The unknown ships that were pursuing the shuttle ignore warnings to change course and are fired on by the Donnager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неизвестные корабли, которые преследовали шаттл, игнорируют предупреждения об изменении курса и обстреливаются Доннаджером.

I will ignore your various ad hominem appeals and usage of Poisoning the well despite their ubiquity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду игнорировать ваши различные призывы ad hominem и использование отравления колодца, несмотря на их повсеместное распространение.

These considerations ignore further the risks associated with large debris entrained by the flow motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти соображения далее игнорируют риски, связанные с большим мусором, увлекаемым движением потока.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ignore the advice». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ignore the advice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ignore, the, advice , а также произношение и транскрипцию к «ignore the advice». Также, к фразе «ignore the advice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information