Kneecaps - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
kneecap, knees, patella, esquire, groin, knee, knee caps, knee deep, kneepads, kneepan, leg lock, legs, long legged, patellas, stand, standing, hits, kneecappings, mantelet, pads, pips, scutcheon, scutum, scutums, shoots
Kneecaps plural of kneecap.
You may have to replace a few kneecaps, but no one's leaving this place. |
Возможно, вам придется чинить пару коленных чашек, но отсюда точно никто не выйдет. |
И поживей, если вы дорожите своими коленками. |
|
Говорю же, Никс разобьёт мне коленные чашечки. |
|
I have heartburn that's radiating down to my kneecaps and I haven't take a dump since Wednesday. |
У меня изжога, которую я чувствую даже в своих коленках, И я не ходила по большому аж со среды! |
Or you can keep hacking away with your chopsticks until you're walking around on your kneecaps. |
Можешь и дальше обходиться палочками, пока не начнёшь ходить на четвереньках. |
And we're stuck here because Damon said he'd twist off our kneecaps if we left. |
А мы застряли здесь, потому что Дэймон сказал, что иначе оторвет нам коленные чашечки. |
And it'd better be soon or we'll be back to tap through his kneecaps. |
И пусть поспешит, не то проведет жизнь в инвалидной коляске. |
Honestly, Arizona kicks that field goal in sudden death, my first thought was about Joel's kneecaps. |
И когда аризонцы так выиграли, я сразу подумал о коленных чашечках Джоэля. |
In 2017 it was discovered that frogs have kneecaps, contrary to what was thought. |
В 2017 году было обнаружено, что у лягушек есть коленные чашечки, вопреки тому, что считалось раньше. |
Why don't you just bust my kneecaps? |
Почему бы Вам не сломать мне ноги? |
He tripped on a paving stone and one of his kneecaps fell off. |
Он подскользнулся на булыжнике, и одна его коленная чашечка отвалилась. |
Actually, he's looking at our kneecaps. |
Вообще-то у него перед носом наши колени. |
He crashed it and they had to take his kneecaps out, after crashing a Ford Anglia. |
Он разбился в Ford Anglia, коленные чашечки раздробило и их пришлось удалить. |
Parading around, showing herself off in that dress, cut down so low in front you can see her kneecaps. |
Расхаживает в этом платье, демонстрирует свои прелести. Такой разрез спереди, что коленки видно. |
Okay, I need you to roll over on your side, kiss your kneecaps. |
Так, мне нужно чтобы вы перевернулись на бок и поцеловали свои коленные чашечки. |
Один мафиози выбил ему обе коленные чашечки ломом. |
|
Okay, Vigilante, your lower legs and knees are in danger, so if you continue to climb up tall buildings or whatever it is you do, you're gonna blow out your kneecaps. |
Ладно, Мститель, ваши голени и колени в опасности, если вы продолжите лазить по зданиям, или что вы там делаете, у вас разрушится коленная чашечка. |
He'd be bleeding from both kneecaps. |
Обе его коленные чашечки истекали бы кровью. |
Что ж, знаешь, сложновато веселиться с переломанными ногами. |
|
Now say good-bye to your kneecaps, Stan! |
А теперь попрощайся со своим надколенником, Стэн! |
You would, too, if Frank had almost blown your kneecaps off. |
Ты тоже наняла бы, если бы опасалась расправы со стороны Фрэнка. |
Что надо взять арматуру и разбить его колени? |
|
Особенно после того, как Айви сломает ее коленные чашечки. |
|
But at the same time, you didn't want your father's kneecaps to be broken either. |
Но в то же время вы не могли допустить, чтобы отец потерял все. |
I don't care who you work for or how many kneecaps you break every week. |
Меня не волнует на кого ты работаешь, или сколько конечностей ты ломаешь каждую неделю. |
But at the same time, you didn't want your father's kneecaps to be broken either. |
Но в то же время вы не могли допустить, чтобы отец потерял все. |
так что молоток бы ему очень пригодился для разбивания коленных чашечек. |
|
I don't care who you work for or how many kneecaps you break every week. |
Меня не волнует на кого ты работаешь, или сколько конечностей ты ломаешь каждую неделю. |
Your victim has a fractured skull and broken kneecaps, along with multiple contusions across his body. |
У вашей жертвы проломлен череп, вывихнуты колени вместе с множественными ушибами по всему телу. |
Тронешь мою маму еще раз и я выпущу тебе мозги. |