Late talking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Late talking - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поздно говорить
Translate

- late [adjective]

adverb: поздно, недавно, за последнее время

adjective: поздний, покойный, последний, опаздывающий, бывший, запоздалый, умерший, недавний, прежний, глубокий

  • make late - опаздывать

  • late charge - штраф за просрочку

  • late socialist - поздно социалист

  • late strength - поздно сила

  • late settlement - позднее поселение

  • before it is too late - пока не стало слишком поздно

  • i arrived too late - я прибыл слишком поздно

  • is already too late - уже слишком поздно

  • late last century - В конце прошлого века

  • train is late - поезд опаздывает

  • Синонимы к late: behind schedule, behindhand, delayed, running late, overdue, belated, behind time, tardy, passed on/away, deceased

    Антонимы к late: early, untimely, beginning, premature

    Значение late: doing something or taking place after the expected, proper, or usual time.

- talking [noun]

adjective: говорящий, разговорчивый, болтливый, выразительный



And he and Mama Jeanne stayed up very late talking about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он и мама Дженни не ложились спать допоздна говоря об этом.

I wanted to say good-bye, but your dad and I stayed up talking, and I got to sleep late and then I got up late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела попрощаться, но мы с твоим папой долго болтали, и я поздно легла спать, а потом поздно встала.

He stayed late talking with them, seeking to understand the experience of illness and not just its technicalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оставался допоздна, чтобы поговорить с ними, стремясь понять, что они испытывают при болезни, а не ограничивался формальностями.

And I recognized it as the voice that for many a day of late had been sounding in my ears. So I knew that all this time I'd been talking to myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я узнал в нем тот самый голос, который уже много дней звучал в моих ушах, и понял, что все это время я вслух разговаривал сам с собой.

Oh, I love talking about individual success stories, because this is what sort of gets us up in the morning and, you know, gets us to come to work and stay late, and do this, this work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, я люблю рассказывать истории об отдельных успехах, потому что это то, что заставляет нас вставать по утрам и, знаете, заставляет нас приходить на работу, задерживаться допоздна и делать эту работу.

We sat talking late, so I preferred to sleep there. Now, you know, I don't like being spied upon, so just shut up!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, и засиделся там. Конечно, я предпочел заночевать... И потом - ты отлично знаешь, я терпеть не могу, когда за мной шпионят. Оставь меня, пожалуйста, в покое!

Arridy was late to start talking as a boy and never spoke in sentences of more than a few words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Коране никогда не указывается конкретное число Гуров, сопровождающих каждого верующего.

And she now sits with it upon her lap while the doctor who had arrived too late stands beside the cot, talking in his cheerful, testy voice while his hands are busy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь она сидит, держа его на коленях, а опоздавший врач стоит возле койки, разговаривает бодрым ворчливым голосом и что-то быстро делает руками.

My mom and I would stay up very late talking about our latest ideas and inspiring each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с мамой не спали допоздна, обсуждали свои идеи и вдохновляли друг друга.

We began talking about the war, which, in the late summer of 1940, was looking most extremely black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заговорили о войне, которая в конце лета 1940 года выглядела особенно черной.

If you get on late enough, they're hanging up coats and talking to the men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы приезжаете поздно, то они уже вешают одежду и разговаривают с людьми.

There is some early stuff from the late 60's on the Scanimate DVD, which is maybe not the oldest, but still pretty old since we are talking about CGI here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть некоторые ранние вещи из конца 60-х на DVD Scanimate, который, возможно, не самый старый, но все еще довольно старый, так как мы говорим о CGI здесь.

OK, Bannakaffalatta, but it's Christmas Eve down there, late-night shopping, tons of people, he's like a talking conker...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, Баннакаффалатта, внизу канун Рождества, ночной шоппинг, толпы людей, а он похож на говорящий каштан...

Tom Dreesen was on the Late Show with David Letterman and was talking about Frank Sinatra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том Дризен был на последнем шоу с Дэвидом Леттерманом и говорил о Фрэнке Синатре.

It's like talking to someone in the wreck of the Titanic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как говорить с кем-то при крушении Титаника.

And he's still got a ventricle and some change, so I doubt we're talking werewolf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нём осталась часть желудочка с мелочью, так что вряд ли это оборотень.

We get some of that from work as well, but when people look back on their lives and wonder what their lives have been like at the end of their lives, you look at the last things they say - they are talking about those moments that happen in that white personal space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частично мы занимаемся этим и на работе, но когда люди оглядываются на прожитые годы и в конце жизни задумываются, как они прожили жизнь, последнее, о чём они говорят, — это те моменты, которые касаются их личного пространства.

In the late 1940s, '50s, many people were convinced that sooner or later the Cold War will end in a nuclear catastrophe, destroying human civilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1940-х, 1950-х годов многие были уверены, что рано или поздно Холодная война закончится ядерной катастрофой, которая погубит нашу цивилизацию.

We really shouldn't be wasting it by talking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам точно не нужно тратить время на пустую болтовню.

Every day, those bastards on the news talking about justice and rape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти негодяи в новостях кричат об изнасиловании и правосудии.

Are you going to that lion's den Woody was talking about?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправишься в логово льва, о котором говорил Вуди?

You're looking at a masterpiece, and you're talking about some elephant painting?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты смотришь на произведение искусства и говоришь про какого-то слона?

I'm talking about all of my assignments going forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю обо всех моих назначениях на будущее.

We're talking about sending him back to Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы говорим о его пересылке обратно в Иран.

And she was saying you're going to make me look like an idiot because I've never been to college, and I wouldn't be talking professional or anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она говорила, что вы выставите меня идиотом, поскольку я никогда не был в колледже, и я не буду говорить профессионально или что-то вроде того.

There is no threat out there that would warrant talking about a role for nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Нет такой угрозы, которая оправдывала бы упоминание роли ядерных вооружений».

In feminism, I don't think you get a lot of people talking about whiteness and privilege in such a high level way, she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феминизме, я не думаю, что есть много людей, которые говорят о белом цвете коже и привилегиях на таком высоком уровне, сказала она.

Good lord, what are you talking about, Brooks for Smash?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже мой, что ты городишь, Брукс вместо Смэша?

He said- no, I'm talking about the jell-o.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал... нет, я говорю о борьбе в бассейне с желе.

Is this one of those nuggets of happiness you were talking about?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это те моменты счастья о которых ты говорила?

I fancy I am talking at random, but I believe it's from being flustered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я немного как будто заговариваюсь, но это, кажется, от торопливости.

If you're talking about immortality, it's always struck me as wildly overrated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы говорите о бессмертии, то по-моему, его значение слишком преувеличено.

Oh, I'll take a kir royale, and I'm really thirsty and I have to sit down, so if you're done talking to me, could you do it now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, я возьму Кир Роял, я очень хочу пить и мне нужно присесть, так что если ты закончила со мной говорить, не могла бы ты принести мне его сейчас?

You know, you're always talking about honor, Mr. Chang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, вы все время говорите о достоинстве, мистер Чанг.

As long as these guys think it was a rival crew ripped them off and not the cops, they're gonna keep talking until they take us right to the top dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До тех пор, пока они будут думать, что их ограбила конкурирующая банда, а не копы, они будут говорить, и выведут нас на главаря.

Talking in the camps, and the deputies, fat-assed men with guns slung on fat hips, swaggering through the camps: Give 'em somepin to think about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разговоры в лагерях, а шерифские понятые -толстозадые, с револьверами на жирных бедрах -расхаживают между лачугами: этот народ надо держать в страхе.

Gentlemen, he said, over and above the assets that we've been talking about, and that appear on the balance-sheet, there be these.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джентльмены, - начал он, - кроме того имущества, о котором мы говорили и которое значится в балансе, у меня осталось еще кое-что.

I'm talking about my Freida Pinto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю о своей Фриде Пинто.

Everything is in your talking points memo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это есть в ваших заметках вместе со всеми тезисами.

You just been over there talking to Miss Pearl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говорила с мисс Перл, да?

These are totally the type of things... You were talking about slashing a girl's tires and doing scary voices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это из разряда тех вещей, о которых ты и говорил - разрезать ей шины говорить страшным голосом.

You're talking about a handful of people compared to millions who wouldn't know the truth if it was standing right in front of them. It's all lies and propaganda, as far as they're concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы говорите о кучке людей в сравнении с миллионами, которые не увидят правды, даже если она будет стоять перед ними, они считают это все ложью и пропагандой.

Holly, I went downstairs to kick him out, We started talking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холли, я спустился в прачечную, чтобы выгнать его, мы разговорились.

And who is out there talking on your behalf?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кто там говорит от вашего имени?

And I'm not talking about the pair of puppies Erica Tinkler's recently acquired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я говорю не о паре щенят, появившихся у Эрики Тинклер.

We are not talking about drones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не говорим про беспилотники.

You're talking to the thespian who recently played the role of Confused Older Woman in a Life Alarm ad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы разговариваете с драматической актрисой, которая недавно сыграла роль запутанной старой женщины в рекламе аварийных сигнализаций.

Or how to tell Cappie that I'm getting expelled, and I am talking to you about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или как сказать Кэппи, что меня исключают, и... я обсуждаю это с тобой.

Look, I don't feel good strolling or eating, or seeing anyone, or talking to anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, я не чувствую радости от прогулок или еды, или встреч с кем то, или разговоров.

I tried talking to Klaus and Terje.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытался поговорить с Клаусом и Терье.

What I'm talking about is a portable, delicious meal, that is it's own container.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю о небольшом, вкусном блюде, которое служит упаковкой самому себе.

You know, everyone's still talking about the letters in defense of Arnauld that circulated in Paris addressed to the Jesuit father in charge of the province.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаешь, все до сих пор говорят о письмах в защиту Арнольда, которые распространились по Парижу, адресованные отцу иезуитов в провинции.

I was hoping maybe we'd get around to talking about a divorce, annulment, something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеялся, что может, мы поговорим о разводе, аннулировании брака, о чём-то таком.

Go on talking, said Rubashov in a calm, low voice and automatically took his cigarette case out of his pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжайте говорить, - приказал Рубашов тихим, но совершенно спокойным голосом и машинально вынул из кармана папиросы.

We're talking about treatment, not legalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы всем сказали, что говорим не о легализации. Мы говорим о лечении.

But of late new inner relations had arisen between him and her, which frightened Vronsky by their indefiniteness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в последнее время явились новые, внутренние отношения между ним и ею, пугавшие Вронского своею неопределенностью.

You are the guest of honor, and we can be fashionably late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты почетная гостья, и мы можем припоздниться, как принято в свете.

These late afternoons in Siberia are like nighttime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечера в Сибири похожи на ночь.

I drink alone at bars late at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пью один в барах поздно вечером.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «late talking». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «late talking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: late, talking , а также произношение и транскрипцию к «late talking». Также, к фразе «late talking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information