Learn from these experiences - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Learn from these experiences - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
извлечь из этого опыта
Translate

- learn [verb]

verb: учиться, научиться, учить, узнавать, знакомиться, разучивать, выучивать, выучиваться, подучиваться, подучивать

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

  • choosing from - выбирая из

  • residues from - остатки

  • rising from - поднимающийся от

  • confirmation from - подтверждение

  • proceedings from - производство из

  • from cracking - от растрескивания

  • fashion from - мода из

  • acquires from - приобретает от

  • spanish from - испанский из

  • encounter from - встреча с

  • Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from

    Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until

    Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.

- these [pronoun]

pronoun: эти

- experiences [noun]

noun: опыт, опыт работы, переживание, стаж, жизненный опыт, случай, знания, испытание, приключение, навык

verb: испытывать, чувствовать, изведать, знать по опыту, убеждаться на опыте



It might take some experience to learn how the box area floats, in combination with various images or wikitables on a page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может потребоваться некоторый опыт, чтобы узнать, как область коробки плавает в сочетании с различными изображениями или викитаблями на странице.

These environmental signals are typically unpredictable, but living systems learn from experience, storing up information about their environment and using it to guide future behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сигналы окружающей среды, как правило, не предсказуемы, но живые системы учатся на собственном опыте, собирая информацию об их среде и используя ее для того, чтобы выстраивать свое поведение в будущем.

So penguins learn from previous experience, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что пингвины учатся на опыте прошлого, как и мы.

Good practices of this sort could be developed further and other countries could learn from this experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно продолжать развивать передовую практику в этой области, на опыте которой будут учиться другие страны.

Regardless of training, competency would grow through experience and the extent of an individual's capacity to learn and adapt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от профессиональной подготовки, компетентность будет расти благодаря опыту и степени способности человека учиться и адаптироваться.

Secondly, their emotional life changes, and they have to overcome psychological problems, to get used to their new emotions, experience first love, learn to respect both themselves and other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, их эмоциональные изменения жизни, и они должны преодолеть психологические проблемы, чтобы привыкнуть к их новым эмоциям, испытать первую любовь, учиться уважать и непосредственно и другие люди.

One should learn from history and from past experience, so there is reason to be cautious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда нельзя забывать уроки истории и опыт прошлого - так что у нас есть основания для осторожности.

But the ICTY should also learn from its own experience and should be ready to evolve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но МТБЮ также должен извлечь уроки из своего собственного опыта и быть готовым к дальнейшему совершенствованию своей деятельности.

Therefore, it is important to learn from an experienced horseman, and to practice bandaging before keeping bandages on for long periods of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому важно учиться у опытного всадника и практиковаться в перевязке, прежде чем держать повязки на протяжении длительного периода времени.

But you know, I have to learn to adapt to their unique schedule if I want to have the full experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но знаешь, я должен приспособиться к ним, если хочу получить полный опыт.

Singapore also welcomes opportunities to share experiences and learn from the best practices of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сингапур также приветствует возможности по обмену опытом и по использованию передовой практики других стран.

Gosling, with no previous experience, had to learn how to play the piano, as no hand models were used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гослинг, не имевший ранее опыта, должен был научиться играть на пианино, так как не использовались ручные модели.

Our 450 years of bitter experience is apparently not enough time for them to learn the lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наших 450 лет горького опыта им, очевидно, недостаточно для того, чтобы выучить урок.

That experience encouraged him to learn more local history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот опыт вдохновил его на изучение местной истории.

It's valuable experience for SPAs to edit in other topic areas and it's good for them to learn that peaceful collaboration actually works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ценный опыт для Спа, чтобы редактировать в других тематических областях, и это хорошо для них, чтобы узнать, что мирное сотрудничество действительно работает.

The participants at the Meeting came to learn about the situation in other countries as well as share their own experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники Совещания ознакомились с положением в других странах и рассказали о собственном опыте.

People learn comprehension skills through education or instruction and some learn by direct experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди учатся навыкам понимания через образование или обучение, а некоторые учатся на непосредственном опыте.

After operations have ceased, military organisations often fail to learn effectively from experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После прекращения боевых действий военные организации часто не могут эффективно учиться на собственном опыте.

This approach ensures that all participants learn from their experiences and use the lessons to improve current and future programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход обеспечивает извлечение всеми участниками уроков из своего опыта и использование этого опыта в целях совершенствования нынешних и будущих программ.

But you got to learn, or else you end up like me at your age, spending all my time at the office, not experiencing life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты должна научиться, или ты закончишь как я в твоем возрасте, проводя все свое время в офисе, боясь познавать жизнь.

She can't learn to control the blood lust if she's never actually experienced the blood lust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не сможет научиться контролировать жажду крови, если никогда не пробовала настоящей крови.

We were to learn about other species and later share what we'd experienced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны были узнать о других видах и позже поделиться своим опытом дома.

I just wanted to go with the experience, learn as much as I could, absorbe as much as I could and be humble to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хотела пройти этот опыт, изучить столько сколько смогу, впитать сколько смогу, и быть умеренной в этом.

We must learn from this experience, never to let unilateral declarations and decisions prevail over multilateral agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И нам надо извлечь урок из этого опыта и ни за что не допускать, чтобы односторонние декларации и решения превалировали над многосторонними соглашениями.

Therefore, national statistical offices can learn from their neighbours and share experience to their mutual advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим национальные статистические бюро могут перенимать опыт своих соседей и делиться, в свою очередь, своим опытом на взаимовыгодной основе.

Complex adaptive systems are special cases of complex systems that are adaptive in that they have the capacity to change and learn from experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложные адаптивные системы-это частные случаи сложных систем, которые являются адаптивными в том смысле, что они обладают способностью изменяться и учиться на опыте.

The best way they know to prevent bad days is to learn from experience, and to train astronauts, in every way they can, to handle every kind of circumstance they can think of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучший способ не допускать такие плохие дни это учиться на опыте, а также учить астронавтов всему, что только возможно, учить любым обстоятельствам, какие только можно представить.

It's, it was wonderful experience to learn how to make your eye move across a grassy field as opposed to down a street where it is so clear and easy kind of to figure out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, это был замечательный опыт, научиться, как заставить глаз двигаться по травянистому полю в отличие от вдоль по улице, где это так ясно и легко понять.

Maybe we should try to learn from this experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, нам стоит попытаться извлечь уроки из этого опыта.

With experience, organisms can learn to make finer perceptual distinctions, and learn new kinds of categorization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С опытом организмы могут научиться делать более тонкие перцептивные различия и изучать новые виды категоризации.

Meta learning algorithms learn their own inductive bias based on previous experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алгоритмы мета-обучения изучают свои собственные индуктивные смещения, основанные на предыдущем опыте.

But rather than control the group, they try to empower those who are less experienced so that they may learn as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вместо того, чтобы контролировать группу, они пытаются наделить силой тех, кто менее опытен, чтобы они также могли учиться.

We will learn from our experience and learn from our mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем извлекать уроки из своего опыта и учиться на своих ошибках.

My personal experience teaching children leads me to correlate learning ability with desire to learn above all other factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой личный опыт обучения детей заставляет меня соотносить способность к обучению с желанием учиться прежде всего с другими факторами.

This was translated into ways in which parents who had no experience in education could learn to teach their children on their own in a homeschooling setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это выражалось в том, что родители, не имеющие опыта в области образования, могли самостоятельно обучать своих детей в условиях домашнего обучения.

But it did not hesitate to learn from those experiences and has improved its response and the implementation of its mandate in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он извлек уроки из этого опыта и сумел повысить эффективность своей деятельности и методов осуществления своего мандата в регионе.

Rousseau felt that children learn right and wrong through experiencing the consequences of their acts rather than through physical punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руссо считал, что дети учатся правильному и неправильному через переживание последствий своих поступков, а не через физическое наказание.

As we grow physically, we learn and expand mentally as well, in terms of our knowledge, our experiences, and our personalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как мы растем физически, мы учимся и расширяемся ментально, а также с точки зрения наших знаний, нашего опыта и нашей личности.

Now, however, South Korea must learn from Japan's negative experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако теперь Южная Корея должна учиться на японском негативном опыте.

Jean Piaget, a Swiss theorist, posited that children learn by actively constructing knowledge through hands-on experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцарский теоретик Жан Пиаже утверждал, что дети учатся, активно конструируя знания с помощью практического опыта.

Students use their time however they wish, and learn as a by-product of ordinary experience rather than through coursework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты используют свое время так, как они хотят, и учатся как побочный продукт обычного опыта, а не через курсовую работу.

Learn how to use the Native Ad API to build a customized experience for the ads you show in your Android app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнайте, как с помощью API Native Ad создать индивидуально настроенную рекламу для приложения Android.

During installation or when you upgrade an On-Prem Product, we may collect use and performance data to learn whether you experience any difficulties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

во время установки или обновления локального продукта мы можем собирать и использовать данные о производительности при возникновении проблем;

Eager to serve, to learn, to see the world and experience its many adventures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремящийся служить, учиться, увидеть мир и пережить разные приключения.

Naïve rats that did not use this strategy could not learn it from trial and error or from watching experienced rats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наивные крысы, которые не использовали эту стратегию, не могли научиться ей методом проб и ошибок или наблюдая за опытными крысами.

The experience cannot be put on paper, just the leassons, you will never , ever learn to ride a bike by reading all the books about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот опыт не может быть записан на бумаге, просто лиссоны, вы никогда, никогда не научитесь ездить на велосипеде, прочитав все книги об этом.

There's a whole world of knowledge and experience out there, things that you don't learn at school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг нас мир знаний и разнообразного опыта, вещей, которым тебя в школе не научат.

In dealing with the problem, Cameroon should ascertain what measures had been taken in other countries and should learn from their experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решая проблему, Камеруну следует выяснить, какие меры принимались в других странах, и ознакомиться с их опытом.

He hoped that all concerned would learn from recent experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он надеется, что все, кого это касается, извлекут уроки из недавнего опыта.

You really don't learn by experience, do you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты действительно еще не встречала такого на своем опыте, да?

And what makes it so thick and meaty is the experience of understanding the human narrative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что делает их такими плотными и содержательными, так это опыт правильного восприятия того, что тебе рассказывают люди.

International experience can be valuable, but must be treated cautiously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи можно извлечь пользу из международного опыта, но к нему необходимо проявлять осторожный подход.

If tourists are avoiding a city – or having a negative experience because of the Games – they will have nothing good to report back to their family and friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если туристы избегают город - или имеют негативный опыт, связанный с Играми – им нечем будет поделиться со своей семьей и друзьями.

You do not need to install any software, you do not have knowledge of the trade on the stock exchange and experience in the stock market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам не нужно устанавливать никаких программ, вам необязательно иметь знания о торговле на бирже и опыт в сфере фондового рынка.

And you have some Hollywood experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно опыт работы в Голливуде.

It was a great learning experience because my mom casts a long shadow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был прекрасный учебный опыт, мама этому поспособствовала.

Prepare for the stereophonic experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приготовитесь к стереофоническому восприятию.

Let him know you learned from the experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть видит, что ты усвоил урок.

I have experience in this field, would you agree?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой области у меня немалый опыт.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «learn from these experiences». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «learn from these experiences» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: learn, from, these, experiences , а также произношение и транскрипцию к «learn from these experiences». Также, к фразе «learn from these experiences» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information