Experiences in the region - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Experiences in the region - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
опыт в области
Translate

- experiences [noun]

noun: опыт, опыт работы, переживание, стаж, жизненный опыт, случай, знания, испытание, приключение, навык

verb: испытывать, чувствовать, изведать, знать по опыту, убеждаться на опыте

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- region [noun]

noun: область, регион, край, район, участок, зона, округ, округа, место, страна



At this time the Spanish region of Catalonia was experiencing a large influx in the number of immigrants from Northern Africa, Latin America and Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время испанский регион Каталония переживал большой приток иммигрантов из Северной Африки, Латинской Америки и Азии.

The Balkan region was the first area in Europe to experience the arrival of farming cultures in the Neolithic era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Балканский регион был первым регионом в Европе, который испытал приход земледельческих культур в эпоху неолита.

The Chittagong Hill Tracts region experienced unrest and an insurgency from 1975 to 1997 in an autonomy movement by its indigenous people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1975 по 1997 год в районе Читтагонг-Хилл-Трактс происходили волнения и мятежи в рамках Движения за автономию со стороны коренного населения.

As a result of the slowdown in demand in the developed world, the Asia-Pacific region experienced a broad-based slowdown in 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате замедления темпов роста спроса в развитом мире в Азиатско-Тихоокеанском регионе в 2012 году наблюдалось широко распространенное замедление темпов развития.

Other countries in the region, which had maintained prudent integration and proactive policy strategies, experienced buoyant economic performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие страны региона, которые по-прежнему придерживались осмотрительного интеграционного подхода и проводили активную политику, имели высокие экономические показатели.

One thing that's clear, though, is you're not going to get anywhere if you think there's going to be the brain region or the hormone or the gene or the childhood experience or the evolutionary mechanism that explains everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно одно: вы никуда не продвинетесь, если все объяснения сведёте к определённой части мозга, конкретному гормону, гену, детскому переживанию или эволюционному механизму.

While the region is on the path of economic recovery, experience from previous crises suggests that social recovery takes longer to achieve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя экономика этого региона начала восстанавливаться, опыт предыдущих кризисов показывает, что социальное восстановление занимает больше времени.

However, 9 or about one sixth of the region's economies continued to experience negative growth in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в 9 странах, или примерно в одной шестой всех стран региона, в 2010 году сохранялись отрицательные показатели экономического роста.

On the basis of extensive United Nations and personal experience in the region, I believe that streamlining should be based on the following key elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе большого опыта, накопленного Организацией Объединенных Наций в этом регионе, а также личного опыта я считаю, что упорядочение должно основываться на следующих ключевых элементах.

Ethnic Hui people in the region also experience tensions with the Han population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этнические Хуэйцы в этом регионе также испытывают напряженность в отношениях с ханьским населением.

Both the Appalachian region and the Midwest experience the worst floods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Аппалачи, так и Средний Запад испытывают самые сильные наводнения.

But it did not hesitate to learn from those experiences and has improved its response and the implementation of its mandate in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он извлек уроки из этого опыта и сумел повысить эффективность своей деятельности и методов осуществления своего мандата в регионе.

The experience of Pacific Islands Forum countries in peacebuilding efforts in our own region makes this an issue of particular resonance for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт стран-членов Форума тихоокеанских островов в области миростроительства в нашем собственном регионе делает этот вопрос для нас особенно важным.

The region has already experienced a decrease in rainfall along the coasts of Nigeria, Sierra Leone, Guinea and Liberia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом регионе уже наблюдалось уменьшение количества осадков вдоль берегов Нигерии, Сьерра-Леоне, Гвинеи и Либерии.

As a result, the region's economies received a large inflow of money and experienced a dramatic run-up in asset prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны быть открыты для различных мнений и различных стилей жизни в отношении каждого из них.

Patients with trochleitis typically experience a dull fluctuating aching over the trochlear region developing over a few days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты с трохлеитом обычно испытывают тупую колеблющуюся боль в области вертела, развивающуюся в течение нескольких дней.

Resolute does experience thunderstorms during the summer but they are typically rare in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолют действительно испытывает грозы в течение лета, но они, как правило, редки в этом регионе.

We understand, through personal experience from our region, that the current period is beset by challenges for both the Israeli and the Palestinian sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из личного опыта, мы понимаем, что на данном этапе и палестинцы, и израильтяне сталкиваются с множеством проблем.

The salary survey report provides petroleum engineer salary information by region, job category, years of experience, and more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчет об обследовании заработной платы содержит информацию о заработной плате инженера-нефтяника по регионам, категориям должностей, годам опыта и т. д.

In 2016, much of New York experienced a severe drought, including the Finger Lakes region, where the drought was preceded by a very mild winter with minimal snow pack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году большая часть Нью-Йорка пережила сильную засуху, в том числе в районе Фингер-Лейкс, где засухе предшествовала очень мягкая зима с минимальным количеством снега.

9am humidity ranges from 61% to 74% across the Sydney region, with the more higher figures experienced in June mornings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влажность воздуха в 9 утра колеблется от 61% до 74% по всему региону Сиднея, причем более высокие показатели наблюдаются в июне утром.

Often IBIs are region-specific and require experienced professionals to provide sufficient quality data to correctly assess a score.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто Ибис имеют региональную специфику и требуют от опытных специалистов предоставления достаточных качественных данных для правильной оценки балла.

The region also experiences occasional periods of drought, during which the city sometimes has restricted water use by residents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регион также периодически переживает периоды засухи, во время которых город иногда ограничивает использование воды жителями.

You can attract and serve new clients in your town/city or region, capitalizing on your cooperation with our Company and our experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привлекайте и обслуживайте клиентов в своём регионе, извлекая наибольшую выгоду от сотрудничества с нашей компанией.

Rather, I have outlined very briefly some of the experience either in our region or in my own country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого я весьма кратко рассказал об опыте, накопленном в нашем регионе или в моей собственной стране.

Asia is a region that has recently experienced rapid change and continues to develop and change at a rapid pace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Азия - это регион, в котором с недавнего времени происходят стремительные изменения, и темпы развития и преобразований остаются высокими.

In the Áncash Region, tourists also experience the mountainous terrain of the Andes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В регионе Анкаш туристы также знакомятся с горной местностью Анд.

The Appalachian region and the Midwest experience the worst floods, though virtually no area in the U.S. is immune to flooding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые сильные наводнения наблюдаются в Аппалачском регионе и на Среднем Западе, хотя практически ни одна область в США не застрахована от наводнений.

You may all know that our region is still experiencing the highest degree of tension in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, возможно, знаете, что в нашем регионе все еще наблюдается самая высокая степень напряженности в мире.

Whenever the server goes down, or a region or country experiences an Internet outage, it effectively locks out people from registering or using the material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий раз, когда сервер выходит из строя, или в регионе или стране происходит отключение интернета, он эффективно блокирует людей от регистрации или использования материала.

The Pacific Northwest region experienced 2 to 3°C of cooling and an increase in precipitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Тихоокеанском Северо-Западном регионе наблюдалось похолодание от 2 до 3°C и увеличение количества осадков.

The western region of Minnesota experiences the hottest summer temperatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В западном регионе Миннесоты самые жаркие летние температуры.

From May through to July and October to December the region experiences its monsoon season, during this time the weather is rough and unstable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С мая по июль и с октября по декабрь регион переживает сезон муссонов, в это время погода бывает суровой и неустойчивой.

The Saguenay region experienced a new phase of economic development after the arrival of railways in Chicoutimi in 1893.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регион Сагеней пережил новый этап экономического развития после прибытия железных дорог в Чикутими в 1893 году.

An observer in this region experiences an annular eclipse, in which a bright ring is visible around the eclipsing body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдатель в этой области испытывает кольцевое затмение, в котором вокруг затмевающего тела видно яркое кольцо.

It provides a good opportunity for customs officers in the region to share their experiences and intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предоставляет таможенникам в регионе хорошие возможности в плане обмена опытом и разведданными.

The area near Lake Superior in the Minnesota Arrowhead region experiences weather unique from the rest of the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Район близ озера Верхнее в Миннесотском регионе Эрроухед переживает погоду, уникальную для остальной части штата.

For hundreds of years, the Sahel region has experienced regular droughts and megadroughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении сотен лет Сахельский регион регулярно переживал засухи и мегасухи.

While much of the region does experience very low temperatures, there is considerable variability with both location and season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как большая часть региона действительно испытывает очень низкие температуры, существует значительная изменчивость как с местоположением, так и с сезоном.

The specific experience of being you or being me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индивидуальный, конкретный опыт личности.

We will all experience what looks like an ending, and we can choose to make it a beginning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У всех однажды наступает момент, когда кажется, что всё кончено, но мы можем сделать из него начало.

He is also famous in the field of appraising intellectual property and non-material assets in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучение проходит как теоретический, так и практический этапы.

Of these, the Metropolitan Region with its approximately 6.7 million people, or 40.2 per cent of the country's total population, is the most heavily populated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее густонаселенным является столичный регион - здесь проживают приблизительно 6,7 млн. человек, или 40,2% от общей численности населения страны.

The paper reviews international work in migration statistics in the ECE region and identifies issues and problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном документе анализируется международная деятельность в области статистики миграции в регионе ЕЭК и описываются существующие вопросы и проблемы.

A study of IWAD shows that the development space provided by water is shrinking across the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование Индекса свидетельствует о том, что пространство развития за счет воды в регионе сокращается.

The use of oil and peat is not recommended because of practical difficulties due to a lack of experience under farm conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение нефтепродуктов и торфа не рекомендуется из-за возникающих практических трудностей ввиду отсутствия опыта в условиях фермерского хозяйства.

Efforts have been made to reflect the enormous heterogeneity in the UNECE region which has political, economic, social and environmental dimensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были предприняты усилия отразить в настоящем докладе все то огромное разнообразие существующих в регионе ЕЭК ООН политических, экономических, социальных и экологических условий.

But where is the country or region without serious economic worries and deep structural problems?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но существует ли в мире страна или регион, не испытывающий серьезных экономических затруднений и структурных проблем?

This is an accomplishment considering that Russia never had historical experience with any sort of democracy or market system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это является достижением, учитывая тот факт, что Россия никогда не имела исторического опыта демократии или рыночной системы.

On the ground, it has little political, ethnic, or economic relevance, even as the Af-Pak region has become a magnet for the world's jihadists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее мало политических, этнических или экономических оснований, даже в свете того, как афгано-пакистанский регион стал магнитом для джихадистов во всем мире.

The course is open to students who love cartoon, no matter their skill levels or experience sculpting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курс открыт для студентов, которые любят мультипликацию независимо от их навыков или опыта в лепке.

We recommend you change your region only if you’re moving to a new country or region for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуем изменять регион, только если вы переезжаете в другую страну или регион на длительное время.

'This, coupled with Stein's spectacular re-emergence, 'forced Betheridge to concede 'that the region's already volatile political landscape 'is set once again to undergo yet more tumultuous upheaval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это и эффектное возвращение Штайн принудило Бетериджа допустить, что и так неспокойная обстановка в регионе подвергнется ещё большим потрясениям.

Here, in the region of Bucol Two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот тут, в районе Букола Два.

You'll be free to experience the full range of emotions- everything from a hearty belly laugh to a good cry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сможете испытывать весь спектр эмоций - всё - от хохота до слез.

But these fellows have had more experience in these matters than I have had, Frank. They've been longer at the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у них, Фрэнк, больше опыта в таких делах, чем у меня, ведь они уже столько времени занимаются ими.

Spence, uh, there are applicants... who actually have prior janitorial experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спенс, хм, чтобы стать уборщиком... нужно иметь опыт работы в этой области.

The Gavar Special School is the only school for mentally and physically handicapped children in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гаварская специальная школа-единственная школа для умственно и физически неполноценных детей в регионе.

The region was added as a semi-exclave to the Russian SFSR; since 1946 it has been known as the Kaliningrad Oblast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Область была присоединена в качестве полуэксклава к Российской СФСР; с 1946 года она известна как Калининградская область.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «experiences in the region». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «experiences in the region» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: experiences, in, the, region , а также произношение и транскрипцию к «experiences in the region». Также, к фразе «experiences in the region» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information