Lesson learned - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Lesson learned - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
урок выучен
Translate

- lesson [noun]

noun: урок, нотация

verb: поучать, давать урок, обучать, читать нотацию

  • take lesson - брать урок

  • miss lesson - пропускать урок

  • maths lesson - урок математики

  • lesson schedule - расписание занятий

  • lesson plans - планы урока

  • spiritual lesson - духовный урок

  • is a lesson to be learned - это урок

  • lesson from the past - урок из прошлого

  • a lesson in - урок

  • a french lesson - французский урок

  • Синонимы к lesson: class, period, lecture, tutorial, seminar, period of instruction/teaching, session, study, assignments, schoolwork

    Антонимы к lesson: ignorance, clot, disregard, incomprehension, misconception, neglect, opinion, stupidity, unconcern, unconsciousness

    Значение lesson: an amount of teaching given at one time; a period of learning or teaching.

- learned [adjective]

adjective: ученый, выученный, эрудированный, научный



I learned my lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урок пошёл мне на пользу.

The success of Operation Mongoose has overshadowed the real lesson to be learned, that the Taliban are far from vanquished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех операции Мангуст затмил действительно важный вывод - до победы над талибами еще далеко.

I have learned a lesson now, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получил урок, сэр.

The lesson we've learned already was that it was easier to rent a car than buy one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урок, который мы уже получили, это то что взять машину напрокат легче чем купить.

The hamster has learned a valuable lesson- beware the hand of man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хомячок получил ценный опыт: человека следует бояться.

No, Kal-El! You haven't learned the full lesson yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, Кал-Эл, ты еще не выучил этот урок!

You know, now I've learned the big lesson that it keeps us going, it gives us food, it protects our food and it's crucial that we keep it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаете, теперь я выучила большой урок, что это удерживает нас, это предоставляет нам еду, это защищает нашу еду и это важно, что мы сохраняем это.

He learned to be more patient in research and writing, and said a key lesson was not promoting himself but concentrating on his subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он научился быть более терпеливым в исследованиях и написании книг и сказал, что ключевой урок заключается не в продвижении себя, а в концентрации на своих предметах.

It is well past time that our policy makers learned that lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашим политическим деятелям давно уже пора усвоить этот урок.

Mat had not learned the lesson that he had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэт еще не усвоил урока, который Ранд для себя давно уяснил.

Another lesson learned... in a long life of lessons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё один урок выучен... в долгой череде жизненных уроков.

I hope you learned your lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы двое, надеюсь, усвоили урок.

A lesson learned in one mission at a particular point in time will not always be applicable to another situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урок, извлеченный одной миссией в какой-то конкретный момент времени, не всегда будет применим к другой ситуации.

But ultimately, I learned the lesson that Goldman, Proudhon and the others learned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в конечном счёте я выучил урок, что и Голдман, Праудон и остальные выучили.

Because we now know the enemy with broken backs can still crawl and we know that the enemy learned their lesson from that first backbreaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь-то мы знаем, что враг может ползать со сломанным хребтом. И еще нам известно, что врага многому научил тот первый перелом.

I hope you've learned your lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, ты извлёк урок.

She learned her lesson, was a good little follower for 18 months, then one night, she got Jonah alone and stabbed him in his face with a pentagram pendant, and vanished into the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она усвоила урок, в течении 18 месяцев была примерной последовательницей, и однажды ночью, оказавшись с Джонай наедине, ткнула ему в лицо острием пентаграммы и скрылась во тьме.

Yeah, but the lesson I learned is not to be the boring straight person whose conventional values never bring them any happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но я поняла, что не нужно становиться скучным натуралом, чьи общепринятые ценности никогда не приносят радости.

We learned an important lesson tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы получили важный урок.

Boris Dimitrovitch, I've learned a great lesson here today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борис Дмитриевич. Я выучил важный урок сегодня здесь.

But I learned an important lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я понял важную вещь.

I think you've learned your lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, ты получил урок.

Then you've learned your lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот теперь ты выучил урок

And that was the moment we unlearned that other lesson we had just learned a few seconds earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда мы разусвоили урок, который усвоили пару секунд назад.

Fears are all too real, and I think we learned a valuable lesson about that the last couple of days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страхи реальны, и я думаю, что мы выучили важный урок за последние несколько дней.

It's a lesson that I have learned over and over again, but it bears repeating

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вновь и вновь я учу один и тот же урок, но он заслуживает повторения.

If one buys the bag without looking inside it, the person has bought something of less value than was assumed, and has learned first-hand the lesson caveat emptor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то покупает сумку, не заглядывая в нее, то человек купил что-то менее ценное, чем предполагалось, и усвоил из первых рук урок caveat emptor.

Tired of crying over Johan, I had learned my lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устав плакать по Йохану, я усвоила урок.

I've learned a lesson about not ogling cans I won't forget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получил такой урок не заглядываться на буфера, что не скоро забуду.

The contemplation, recounting all he had learned, would be a valuable lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размышление и переосмысление того, что он узнал, станет ценным уроком.

The question is at what cost to transatlantic security this lesson will be learned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос лишь в том, какой ценой для трансатлантической безопасности будет усвоен этот урок.

I would have hoped you'd learned your lesson about overplaying your position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеялся, вы усвоили урок о том, что не всё можете держать...в руках.

So, as you know, I really learned my lesson about being smarter when it comes to dangerous animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, как вы знаете, я уже научилась вести себя осторожнее с опасными животными.

I learned this lesson when I was 14 years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я это поняла, когда мне было 14 лет.

The lesson you learned with Lily and Marshall is directly applicable to my situation, and is therefore a valid part of how I'll eventually tell this story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урок, который ты усвоил с Лили и МАршалом, полностью подходит к мне, и поэтому, в действительности именно так я и расскажу эту историю.

Did that mean he thought I had learned the lesson he'd sought to teach me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, посчитал, что я выучил урок, который он хотел мне преподать?

Another lesson learned, was to remove the elaborate rank insignia, and move the insignia to the collar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один усвоенный урок состоял в том, чтобы снять замысловатую эмблему ранга и переместить ее на воротник.

It's a lesson he shared with me again and again, and I learned it to be true the hard way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наставление он повторял мне снова и снова, и я осознал его правдивость на собственном нелёгком опыте.

Well, I did a lot of thinking, and you know, guys, there's an important lesson I think we've all learned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я много думал. все мы усвоили один очень важный урок.

But you learned a lesson and I gave a differently-abled person a job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но... Ты выучил урок, а я дала подзаработать альтернативно одаренному человеку.

And we learned this lesson primarily with George Michael.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выучили этот урок через дело Джорджа Майкла.

He will make a great personal show of his generosity and you will have learned your lesson. But you will not be executed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сделает грандиозную демонстрацию собственного великодушия, а ты усвоишь урок, и не будешь казнен.

We learned our lesson the hard way: we don't cross our money streams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выучили мы кой-чего тяжелым путем - нельзя скрещивать денежные потоки.

In the north he had learned the lesson that he must let the master's dogs alone, and he did not forget that lesson now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще на Севере Белый Клык понял, что хозяйских собак трогать нельзя, и не забывал этого урока и здесь.

I have learned my lesson in regard to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато я уяснил урок по поводу тебя.

I learned that lesson a while ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выучила этот урок очень давно.

Before he has learned his lesson?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока он не усвоил урок?

This convinces her husband that she learned her lesson through his careful handling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это убеждает ее мужа, что она усвоила урок благодаря его осторожному обращению.

Ain't we learned our lesson about mouthing off?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве мы не научились затыкаться?

A lesson learned from national experiences is that innovation policy per se cannot compensate for failures of poor business environment and poor investment climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накопленный национальный опыт позволяет утверждать, что инновационная политика сама по себе не может компенсировать неадекватность делового и инвестиционного климата.

I have learnt my lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня был поучительный случай.

These people must be taught a lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно проучить!

The Poacher's Lesson and the rabbits were changed to snipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урок браконьеру, а зайцы были заменены бекасами.

And when I had the temerity to ask for payment, they laughed and then they torched my stables to bring the lesson home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда я возымел дерзость спросить у них про оплату, они засмеялись и подожгли мои конюшни, чтобы преподать мне урок.

Whenever Ford began a lesson, Farouk would immediately find a way to end it by insisting that he take Ford out for a drive to see the Egyptian countryside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий раз, когда Форд начинал урок, Фарук немедленно находил способ закончить его, настаивая, чтобы он взял Форда на прогулку, чтобы увидеть египетскую сельскую местность.

Kiwaka is part game and part lesson, combining entertainment and education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кивака-это часть игры и часть урока, сочетающая развлечения и образование.

A second part of Brabourne's tract provoked A New Lesson for the Indoctus Doctor, &c., 1654, to which Brabourne wrote a Second Vindication in reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая часть трактата Брабурна вызвала новый урок для Indoctus Doctor, &c., 1654, на который Брабурн написал второе оправдание в ответ.

Shu recognises that Mitani is cheating, so he hires Dake-san to teach him a lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шу понимает, что Митани жульничает, поэтому он нанимает Дэйк-Сан, чтобы преподать ему урок.

It has been popular since antiquity as an object lesson of how freedom should not be exchanged for comfort or financial gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была популярна еще с античности как наглядный урок того, что свобода не должна быть обменена на комфорт или финансовую выгоду.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lesson learned». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lesson learned» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lesson, learned , а также произношение и транскрипцию к «lesson learned». Также, к фразе «lesson learned» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information