Lighting tube - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Lighting tube - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
освещение трубки
Translate

- lighting [noun]

noun: освещение, осветительные приборы, зажигание, освещение сцены, осветительная аппаратура, светотень

adjective: осветительный

  • lighting design - дизайн освещения

  • led based lighting - водить на основе освещения

  • lighting means - осветительные средства

  • emergency lighting installation - установка аварийного освещения

  • integrated lighting - интегрированное освещение

  • continuous lighting - непрерывное освещение

  • wash lighting - мыть освещение

  • surgical lighting - хирургическое освещение

  • lighting test - тест освещение

  • low lighting conditions - низкие условия освещения

  • Синонимы к lighting: light, inflammation, ignition, kindling, firing, ignite, set light to, put/set a match to, spark (off), set on fire

    Антонимы к lighting: lumination, go, go out, extinguish

    Значение lighting: equipment in a home, workplace, studio, theater, or street for producing light.

- tube [noun]

noun: метро, трубка, труба, туба, тюбик, лампа, электронная лампа, камера шины, подземка, метрополитен

verb: заключать в трубу, придавать трубчатую форму

  • midget tube - миниатюрная лампа

  • strength of vortex tube - интенсивность вихревой трубки

  • concrete tube - бетонная труба

  • induction tube - индукционный трубки

  • suspended tube - приостановлено трубки

  • an empty tube - пустая труба

  • tube design - дизайн трубки

  • optical tube - оптическая труба

  • no tube - нет трубки

  • tube it - труба это

  • Синонимы к tube: hose, pipe, funnel, catheter, conduit, piping, duct, flue, drain, pipeline

    Антонимы к tube: vagina, e cigarette, headland, susceptibility, vape, abandon, avoid, disregard, drop, forget

    Значение tube: a long, hollow cylinder of metal, plastic, glass, etc., for holding or transporting something, chiefly liquids or gases.



This led to relatively high-power white-light LEDs for illumination, which are replacing incandescent and fluorescent lighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к появлению относительно мощных светодиодов белого света для освещения, которые заменяют лампы накаливания и люминесцентные лампы.

When a quartz tube is used as ignition tube, it shows a clear phosphorescence in blue after the flash, induced by the UV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда кварцевая трубка используется в качестве трубки зажигания, она показывает ясную фосфоресценцию синего цвета после вспышки, вызванной ультрафиолетовым излучением.

Kit was ashen in the wild flares of lighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В резких вспышках молний лицо Кита было пепельно-бледным.

I was passing a maintenance tube on my way to see you when I smelled a discharge from the fuel system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проходил мимо технического тоннеля на пути к вам когда почувствовал утечку из топливной системы.

Mike kneeled by the fire, lighting one of the smaller sticks with a cigarette lighter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майк склонился над кострищем и поджег небольшую веточку чем-то похожим на зажигалку.

Or something like this, which is the lighting design he did for General Motors, for the car showroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или что-то вроде этого светового дизайна, который он сделал для Дженерал Моторз, для выставочного зала автомобилей.

'Well, what did you do with the envelope?' said Maxim, lighting a cigarette, his tone a mixture of amusement and exasperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну а с конвертом что ты сделала? - спросил Максим, зажигая сигарету; в его тоне звучали и смех, и раздражение.

You created me in a test tube. You kept me like some kind of freak pet so you could have a brother?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты создал меня и растил, как домашнее животное, чтобы я был твоим братом?

But most Loonies can't even leave the tube at that station; it's for Authority employees only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинству же лунарей на этой станции не разрешат даже выйти из туннеля - она только для служащих Администрации.

The electric revolver fired twice, lighting up everything around with a greenish flash, and the crocodile shuddered and stretched out rigid, letting go of Polaitis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из электроревольвера хлопнуло два раза, осветив все вокруг зеленоватым светом, и крокодил, прыгнув, вытянулся, окоченев, и выпустил Полайтиса.

Counterweights, lighting, everything!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кулисы, рампа, противовес, свет... - всё!

Joe threw his eye over them, and pronounced that the job would necessitate the lighting of his forge fire, and would take nearer two hours than one,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джо взглянул и определил, что придется разжигать горн и работа займет часа полтора, а то и два.

We would like to be showing you- instead of this strange image of me sitting on the floor of an undisclosed location in dim lighting, we would like to be showing you pictures

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо кадров, где я на полу под тусклым освещением в скрытом местоположении, мы бы хотели показать вам съёмку...

Those kids are living on our stoop lighting firecrackers and playing their music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ребята просто живут на нашем крыльце, они бросают петарды и играют свою музыку.

Covering a fence with spray-on insulation and using a set of fiberglass-handled bolt cutters will keep you from lighting up like a Christmas tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нанесите на забор изоляционную пасту, используйте ножницы для резки болтов со стекловолоконными ручками и вы не зажгетесь, как Рождественнская елка.

He resembled Pretty-boy so strongly, in the trembling light of this solitary candle, lighting the picture from below, that it was no longer Christ-it was her lover who was looking at her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дрожащее пламя свечи слабо освещало его снизу, и в эту минуту он был так похож на Милого друга, что ей казалось, будто это уже не бог, а любовник глядит на нее.

You guys look even older in this lighting!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом освещении выглядите еще старше.

I was just lighting up, my cigarette, and I heard these two bangs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только закурил сигарету, как услышал эти два выстрела.

So she's got a rich husband, and comes from a rich family plus she's a lighting designer with her own shop at such an early age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит у нее есть богатый муж и она сама из богатой семьи. К тому же, она дизайнер, и в свои годы уже владеет магазином.

What has that got to do with chopped up Frenchmen? asked the professor, lighting another cigar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое это имеет отношение к разрезанным французам?- спросил профессор, опять раскуривая сигару.

Justine shook her head positively, her eyes lighting up at a sudden thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джастина решительно покачала головой, в глазах ее вспыхнула некая невысказанная мысль.

We're about to switch to media lighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переключаемся на студийный свет.

And even though there was no formal truce, the German soldiers, they started lighting candles in the trenches and singing Christmas carols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда, во время перемирия немецкие солдаты, стали зажигать свечи в окопах и петь рождественские песни.

Well, I need a new vacuum tube in order to transmit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, мне нужна новая вакуумная трубка для передачи.

No air, bad lighting, random electric shocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет воздуха, мало света, неожиданные удары током.

This tube makes my voice sound funny, deeper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта трубка делает мой голос смешным, глубоким.

I have a picture of the entire planet darkening and then, some hours from now, lighting up again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я представил себе, как вдруг вся планета погружается в темноту, и через несколько часов вновь заполняется светом.

I'm worried she went to the cops, and they're keeping her on ice somewhere, or Milan got to her, and now Spivak's going around lighting up on people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я боюсь, что она пошла к копам, и те устроили ей холодную, или Милан добрался до нее. А сейчас еще и Спивак начал похищать людей.

Don't adjust the lighting, identify who sent the bloody e-mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не надо настраивать освещение, определи, кто послал этот дурацкий имейл.

I mean, we haven't even started on the sets, not to mention the costumes, the lighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы даже не начинали постановку, не говоря о костюмах, освещении.

Like lighting a delicious cigarette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делаю вид, что затягиваюсь вкусной сигаретой.

The basis of every scandal is an immoral certainty, said Lord Henry, lighting a cigarette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основание для всякой сплетни - вера в безнравственность, - изрек лорд Г енри, закуривая папиросу.

A hollow tube. Pricker inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая полая трубка с иглой внутри.

This ceremony starts the Olympic torch relay, which formally ends with the lighting of the Olympic cauldron during the opening ceremony of the Olympic Games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой церемонии начинается эстафета Олимпийского огня, которая формально завершается зажжением Олимпийского котла во время церемонии открытия Олимпийских игр.

Astor thought he was primarily investing in the new wireless lighting system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Астор думал, что он в первую очередь инвестирует в новую беспроводную систему освещения.

There are various accusations on blogs aimed at Google's alleged attempt to deal with the copyright issues surrounding You Tube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют различные обвинения в блогах, направленные на предполагаемую попытку Google решить проблемы с авторским правом, связанные с вашей трубкой.

Several panels show the young man affectionately lighting a cigarette for Indie as Gabriella watches in the shadows with contempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нескольких панелях изображен молодой человек, нежно закуривающий сигарету для инди, а Габриэлла с презрением наблюдает за ним из тени.

From the end of 1920 Gershun was a member of Lighting Engineering Committee under the direction of M. A. Shatelen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С конца 1920 года Гершун был членом Комитета по светотехнике под руководством М. А. Шателена.

The lamps represent the illumination of the 7 stars, and lighting them are believed to absolve sins while prolonging one's lifespan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светильники представляют собой освещение 7 звезд, и их освещение, как полагают, освобождает от грехов, продлевая жизнь человека.

Its walls were laid with rough stone and brick; in the laying system, typical lighting gaps peculiar to baths were allowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его стены были выложены грубым камнем и кирпичом; в системе кладки допускались типичные просветы освещения, свойственные баням.

The film is then either spooled as a flattened tube, or immediately split into two separate pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем пленку либо наматывают в виде сплющенной трубки, либо сразу же разделяют на две отдельные части.

Justin and Clement of Alexandria used the Trinity in their doxologies and St. Basil likewise, in the evening lighting of lamps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иустин и Климент Александрийский использовали Троицу в своих доксологиях, а святой Василий-в вечернем освещении светильников.

Nanotubes have two dimensions on the nanoscale, i.e., the diameter of the tube is between 0.1 and 100 nm; its length could be much greater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нанотрубки имеют два измерения на наноуровне, то есть диаметр трубки составляет от 0,1 до 100 Нм; ее длина может быть значительно больше.

The lighting for these concert scenes were done by Mark Brickman, who also lit concerts for Bruce Springsteen and Pink Floyd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освещение этих концертных сцен было сделано Марком Брикманом, который также освещал концерты Брюса Спрингстина и Pink Floyd.

In cooperation with Thomas Edison, Tiffany created footlights and other methods of theater lighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сотрудничестве с Томасом Эдисоном Тиффани создала рампы и другие методы театрального освещения.

A degauss causes a magnetic field inside the tube to oscillate rapidly, with decreasing amplitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размагничивание вызывает быстрое колебание магнитного поля внутри трубки с уменьшающейся амплитудой.

The lack of good lighting was a major cause of the eye affliction nystagmus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие хорошего освещения было основной причиной заболевания глаз нистагмом.

Since 2007, elaborate heating and lighting to better allow grass to be grown and managed within the stadium have been in use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2007 года на стадионе используются тщательно продуманные системы отопления и освещения, позволяющие лучше выращивать траву и управлять ею.

Early road vehicles used fuelled lamps, before the availability of electric lighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние дорожные транспортные средства использовали заправленные фонари, еще до появления электрического освещения.

During installation, Rothko found the paintings to be compromised by the room's lighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время монтажа Ротко обнаружил, что картины были скомпрометированы освещением комнаты.

Lighting effects no longer suffer from reduced contrast ratio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Световые эффекты больше не страдают от пониженного коэффициента контрастности.

A torpedo tube is a cylinder shaped device for launching torpedoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торпедный аппарат представляет собой цилиндрическое устройство для запуска торпед.

Emergency lighting was normally powered by batteries located in the first compartment, but these had been destroyed in the explosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аварийное освещение обычно питалось от батарей, расположенных в первом отсеке, но они были уничтожены взрывом.

For centuries before the invention of the paint tube, artists used to store their paints in pig bladders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение многих веков до изобретения трубки с краской художники хранили свои краски в свиных пузырях.

A child who cannot or will not eat this minimum amount should be given the diet by nasogastric tube divided into six equal feedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребенку, который не может или не хочет есть это минимальное количество пищи, следует давать рацион через назогастральную трубку, разделенную на шесть равных кормлений.

Some horticultural systems such as artificial lighting systems and water sprinklers may be adapted for snail culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые садовые системы, такие как системы искусственного освещения и разбрызгиватели воды, могут быть приспособлены для выращивания улиток.

After injection the used tube was pinned to the receiving soldier's collar to inform others of the dose administered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После инъекции использованную трубку прикрепляли к ошейнику принимающего солдата, чтобы сообщить другим о введенной дозе.

It can open shells by gripping the two halves with its tube feet and forcing them apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может открывать раковины, сжимая обе половинки своими трубчатыми ножками и раздвигая их.

Husond, you've pretty much almost ruined the article single handedly, but the Good News is that Tube will love you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хусон, ты почти полностью испортил статью в одиночку, но хорошая новость заключается в том, что Tube будет любить тебя.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lighting tube». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lighting tube» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lighting, tube , а также произношение и транскрипцию к «lighting tube». Также, к фразе «lighting tube» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information